Archivo de la etiqueta: soul

Daley – Until The Pain Is Gone ft. Jill Scott

Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos noticias de Daley, este británico que debutó de la mano de Jessie J con aquel fantástico Remember Me desapareció de la escena musical poco tiempo después para volver en 2014 con Days + Nights, su primer álbum de estudio. Aquel trabajo no obtuvo malos resultado de ventas para ser una ópera prima pero resulto un poco decepcionante tras el pelotazo conseguido con Jessie J. Puede que por eso, o simplemente porque quería centrarse en su música volvió a desaparecer de los focos, esta vez durante más tiempo para volver tres años después. Ahora nos presenta Until The Pain Is Gone, un single donde cuenta con la estadounidense Jill Scott y donde vuelve a regalarnos una pieza llena de emoción que parece ser la primera muestra de su segundo disco.

Las cosas no han sido fáciles para Daley y por ello desapareció del panorama musical durante tres años. Perdió a su amigo y mánager Richard Antwi, que murió el año pasado, además pasó por una ruptura no muy fácil. Until The Pain Is Gone recoge varios de los sentimientos que ha estado experimentando el británico durante estos dos años. Surgió de la frustración que le provocaba una relación que no iba a ninguna parte, en la que ninguno era honesto y admitía lo que realmente sentía y al final lo idealizó y le dio un final feliz con este tema. Según él mismo contó a Billboard a veces empieza una canción, la deja y la retoma seis meses después para terminarla y esta es un buen ejemplo de ella. Además mientras la componía tuvo la sensación de escuchar la voz de Jill Scott , a quien conoció dos años antes en Londres, cantándola, como si la melodía pidiera su energía. Así nos encontramos con una conmovedora letra llena de soul en boca de sus dos intérpretes. La producción está tan cuidada que crea una atmósfera delicada y perfecta para envolverte en este agridulce sentimiento y disfrutarlo con cada nota. Además tiene un estribillo pegadizo sumando a los sintetazores de corte R&B y al bajo funk que la hacen completamente irresistible.

El vídeo ha sido dirigido por Julian Schratter que nos demuestra que no hace falta un gran presupuesto para hacer algo diferente y de calidad. Sumergidos en un mundo teñido de una luz azul, que convierte hasta el café en un líquido cobalto Daley entra en un cafetería en un día de lluvia. Se sienta en la barra y se pone a cantar quitándose las gafas de sol, lo que nos muestra unos ojos pequeños y una de las razones por las que siempre parece llevar gafas de algún tipo. La camarera hipster, llena de tatuajes, le sirve una taza de café mientras se intercala un plano donde el canta frente a la lluvia deslizándose por los cristales. Cuando suena la voz de Jill las imágenes se centran en una pareja al otro lado de la barra que desde el principio han estado discutiendo y que parece que llegan a arreglarlo tras recordar algunos buenos momentos juntos. Es una pena que Scott no participara en el clip ya que ella haciendo lo mismo que la chica pero cantándole a su novio le hubiera dado más sentido al conjunto.

De vuelta a Daley el sigue cantando, pero esta vez lo hace con las luces de neón que anuncian la cafetería como una bandera de colores. Cuando el británico mira hacia un lado vemos que en el local también está el modelo albino Shaun Ross. También vemos como se sirve leche azulada a otra clienta o como la camarera sigue trabajando y descansando exhibiendo su camiseta de spectrum. Así, poco a poco, el videoclip, de una estética muy cuidada, va creando un mundo visual coherente, sencillo, que acompaña a la letra sin contar una historia complicada. Aunque si que es cierto que cae en algunos tópicos, como la lluvia y el azul para expresar tristeza, mezclaros de esa forma le da originalidad a todo el asunto mientras se mezclan planos más estándar del británico cantando hasta que al final abandona la cafetería muy lentamente. Por el momento este es el mejor clip que nos ha ofrecido este cantante hasta el momento.

En el mundo de la música actual el tiempo que estás sin sacar algo nuevo es casi tan importante como lo que sacas. Cuando surgen artistas nuevos cada día que no se olviden de ti parece casi más necesario que la propia música. Afortunadamente en el caso de Daley eso no ha sido así, aunque han pasado tres años desde su álbum debut la gente parece que no le ha olvidado. Tras un par de años duros estrena Until The Pain Is Gone junto a la norteamericana Jill Scott. Este es el primer single de su siguiente trabajo, que se rumorea que podría titularse The Spectrum y salir a la vente este año, ya sea un EP, o un álbum de estudio completo. En cualquier caso esta es una canción llena de emoción, que te atrapa y que además es pegadiza, o lo que es lo mismo, todo un éxito R&B. El vídeo, aunque cuenta con algunos clichés, lo resuelve todo de una forma cohesionada y original mezclando las cosas hasta el punto de crear un mini-universo propio para esta canción. Ahora solo queda seguir esperando a más joyas soul como estas de Daley, y aunque el mismo reconoce que ya ha trabajado con la mayoría de sus artistas favoritos, aún ansía trabajar con Chaka Khan y si eso llegara a suceder tendríamos una gran sorpresa para su siguiente disco.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[Daley]
Try to see this through my eyes
Cause you’re not the only one confused
In this world where love is prone to lose
The life I don’t give this thing a try
But how do I give to someone?
Who wants what they can’t have?

So if you need love, say it
I know that you feel it but I can’t
Keep holding on and on and on
I need to be the only one
Yeah, cause I know that you get lonely
So show me the things you’re scared to show me
And we can go on and on and on
Till the pain is gone

[Jill Scott]
I don’t even know if I believe in love
Though in it with you I’d like to be
I’ve just been so cynical baby
Can you convince me change my mind?
We can leave all those demon days behind
Cause, didn’t I mention
I have nothing but good intentions for you

[Daley & Jill Scott]
So if you need love, say it
I know that you feel it but, I can’t
Keep holding on and on and on
I need to know that I’m the one
Yeah cause I know that you get lonely
So show me the things you’re scared to show me
We can go on and on and on
Till the pain is gone
(Till the pain is gone)

The pain that you knew before
It don’t matter any more

So if you need
So if you need love, say it
I know that you feel it but, I can’t
Keep holding on and on and on
I need to know that I’m the one
Yeah cause I know that you get lonely
So show me the things you’re scared to show me
We can go on and on and on
Until the pain is gone, pain is gone

[Daley]
Trata de ver esto a través de mis ojos
Porque no eres la único confundida
En este mundo donde el amor tiende a perder
La vida no le da a esto una oportunidad
Pero, ¿cómo se la doy a alguien?
¿Quién quiere lo que no puede tener?

Así que si necesitas amor, dilo
Sé que lo sientes pero no puedo
Sigue aguantando una y otra vez
Necesito ser el único
Sí, porque sé que te sientes sola
Enséñame las cosas que tienes miedo de mostrarme
Y podremos seguir y seguir y seguir
Hasta que el dolor desaparezca

[Jill Scott]
Ni siquiera sé si creo en el amor
Aunque me gustaría estar en ello contigo
Sólo he sido tan cínica, cariño
¿Puedes convencerme a cambiar de opinión?
Podemos dejar atrás todos esos días de perros
Porque, no mencioné
No tengo más que buenas intenciones para ti

[Daley & Jill Scott]
Así que si necesitas amor, dilo
Sé que lo sientes pero no puedo
Sigue aguantando una y otra vez
Necesito ser el único
Sí, porque sé que te sientes sola
Enséñame las cosas que tienes miedo de mostrarme
Y podremos seguir y seguir y seguir
Hasta que el dolor desaparezca
(Hasta que el dolor se haya ido)

El dolor que conociste antes
Ya no importa nunca más

Así que si necesitas
Así que si necesitas amor, dilo
Sé que lo sientes pero no puedo
Sigue aguantando una y otra vez
Necesito ser el único
Sí, porque sé que te sientes sola
Enséñame las cosas que tienes miedo de mostrarme
Y podremos seguir y seguir y seguir
Hasta que el dolor desaparezca, el dolor desaparezca

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Alicia Keys – In Common

Ha tardado bastante pero al fin Alicia Keys está de vuelta en la industria de la música como la cantante que ha logrado conseguir tantos números uno a lo largo de toda su carrera. El parón se debe a que ha estado embarazada de su segundo hijo y que se ha ocupado de sus primeros días. Pero ser madre de nuevo no le ha quitado tiempo para dedicarse a ser músico y durante este tiempo ha sacado We Are Here, a finales de 2014, y todo parecía indicar que estaba trabajando en un nuevo álbum. Así parece que a finales de este año podremos tener entre manos el sexto álbum de la neoyoquina. Mientras tanto nos adelanta In Common, algo fresco e innovador que promete darnos alguna que otra sorpresa en cuanto al sonido general del próximo disco.

Quedarse dormido en el mundo de la música actual pude ser nefasto, sobre todo en el ámbito del pop. No hay excusas que valgan, ni siquiera ser madre, ejemplo de ello son Shakira o Beyoncé. Para Alicia Keys quedarse embarazada de su segundo hijo tampoco fue una excusa para abandonar su música. Así ella está trabajando ahora mismo en su sexto álbum de estudio, el cual probablemente salga a la luz a finales de este año. Pero mientras esperamos a que se lance el disco podemos entretenernos con In Common, su nuevo single. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Tayla ParksBilly WalshIllangelo; además este último ha sido quien se ha encargado de producirla. Aquí nos encontramos con un estilo completamente nuevo para Keys, aquí se combina el afrobeat y el afropop (el pop de origen africano) con ritmos latinos, sintetizadores minimalistas y un profundo bajo R&B. Una melodía pegadizamente hipnótica que hunde sus raíces tanto en los ritmos caribeños como en el pop africano para crear algo contemporáneo y moderno. Esta claro que Alicia tiene un verdadero hit entre manos.

El vídeo ha sido dirigido por Pierre Debusschere que ha querido mostrarnos algo conceptual en blanco y negro. Sobre un fondo neutro aparece una escalera de incendios y una berja junto a un semáforo, lo que nos lleva a pensar en Nueva York. Ella aparece con un peinado que nos recuerda a los africanos cantando desde la escalera mientras se alterna con tres bailarines que también aparecen en ella. Del mismo modo vemos a parejas rotando sobre sí mismas en un alarde de integración. Vemos muestra de freestyle, de contorsiones varias en pareja o por separado e incluso baile en una valla policial.  El ritmo de la canción se impregna por todas partes y hace moverse a todos e incluso a Alicia que parece convertise en una aborigen urbana con tacones y pantalones pero ofreciendo un look orgulloso de sus raíces afroamericanas.

Aparece una pareja de chicos, vemos como se besan, al igual que vemos como los demás bailan e incluso aparece una chica que no encaja en ningún prototipo de los que podríamos esperar: no está especialmente delgada, no tiene las axilas depiladas y con un vestido negro con cremalleras se pone a bailar voguing mientras los demás siguen con el popping, el loking, el waving, el jazz funk o la improvisación que mezcla un poco de todo. El videoclip nos muestra a todos bailando juntos e incluso nos lleva a una boca de incendio con dos niñas y  la propia Keys. Las niñas bailan incluso cuando la boca empieza a soltar agua, algo muy típico en los veranos neoyoquinos, algo que la cantante revive aquí de nuevo. El baile, las imágenes a cámara lenta, la inclusión de la recreación de un parque dentro de las escenas, las parejas, todo se va alternando hasta que llagamos a la gran escena final donde vemos a Keys apoyada contra la barandilla disfrutando del viento soplándole en la cara.

El próximo álbum de Alicia Keys parece que reflejará las raíces de la cultura de Nueva York y el hip-hop combinándolos con su perspectiva filantrópica, una faceta de su vida a que le ha dedicado mucho tiempo últimamente. Así In Common trata sobre qeu cada uno tiene sus propios problemas, y sobre que esos mismos problemas son los que al final nos ayudan a entendernos unos a otros. Una melodía que combina influencias caribeñas, afropop y algo de synthpop minimalista se junta con un cantar sensual, susurrado y delicado que goza de toda la potencia soul de la voz de Keys. El video es sencillo pero es muy sugente en muchos aspectos, desde el recrear escenarios que podemos asociar a una determinada ciudad con muy pocos elementos a mostrarnos la variedad humana recurriendo únicamente a personas negras. Lo que si que está claro es que Alicia Keys ha logrado un verdadero éxito, no por nada va a ser la primera cantante en inaugurar la final de la UEFA Chapions League interpretando este tema.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Said I’d be gone by five
But it’s sun rise and I’m still in your bed
Goodnight usually means goodbye
Me re-playing memories in my head

Look at you, look at you
Look what you made me do
How do you, how do you think know my every move
Who are you? Who are you? You look so familiar
I know you, I know you, baby, I know the truth

We got way too much in common
If I’m being honest with you
We got way too much in common
Since I’m being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

We used to talk till midnight
All those days that you stayed at my house
We were just passing the time
When we were young and we ain’t had no vows

Now, now, now maybe later on
I’ll text you and maybe you’ll reply
We both know we had no patience together day and night
Getting high on our supply, yeah, we ain’t satisfied
I could love you all occasions

We got way too much in common
If I’m being honest with you
We got way too much in common
Since I’m being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be mystical too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

Messed up too, messed up too
Just like you, just like you
Messed up too, messed up too
Just like you, just like you

We got way too much in common
If I’m being honest with you
We got way too much in common
Since I’m being honest with you

Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too
Who wants to love somebody like me?
You wanna love somebody like me?
If you could love somebody like me
You must be messed up too

  Dije que me habría ido a las cinco
Pero el sol está saliendo y estoy todavía en tu cama
Buenas noches por lo general significa adiós
Estoy volviendo a jugar recuerdos en mi cabeza

Mírate, mírate
Mira lo que me hiciste hacer
¿Cómo, ¿cómo piensas saber todos mis movimientos?
¿Quién eres tú? ¿Quién eres tú? Pareces tan familiar
Te conozco, sé quien eres, nene, sé la verdad

Tenemos demasiado camino en común
Si estoy siendo honesta contigo
Tenemos demasiado camino en común
Desde que estoy siendo honesta contigo

¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal
¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal

Solíamos hablar hasta medianoche
Todos los días en los que te quedabas en mi casa
Estábamos pasando el tiempo
Cuando éramos jóvenes y que no teníamos votos

Ahora, ahora, ahora quizá más adelante
Te escribiré y tal vez contestes
Los dos sabemos que no tenemos paciencia juntos día y noche
Tenemos altas nuestras necesidades, sí, nunca estamos satisfechos
Podría amarte en todas las ocasiones

Tenemos demasiado camino en común
Si estoy siendo honesta contigo
Tenemos demasiado camino en común
Desde que estoy siendo honesta contigo

¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal
¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal

Tan mal, tan mal
Como tu, como tu
Tan mal, tan mal
Como tu, como tu

Tenemos demasiado camino en común
Si estoy siendo honesta contigo
Tenemos demasiado camino en común
Desde que estoy siendo honesta contigo

¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal
¿Quién quiere amar a alguien como yo?
¿Quieres amar a alguien como yo?
Si puedes amar a alguien como yo
Debes estar igual de mal

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Auryn ft. Anastacia – Who´s Loving You?

Hay dos motivos por los que nunca me he parado a escuchar detenidamente a Auryn: que casi todo lo que tiene un movimiento exagerado de fans histéricas suele tirarme para atrás porque siempre me acaba dando dolor de cabeza y que no siempre tengo mucha fe en la música que se hace en España, aunque la culpa es de un mercado que se ha centrado en hacer el mismo tipo de música desde hace muchos años, aunque hay honrosas excepciones. Esta boyband española, que está más bien formada como una de esas boyband extranjeras parece ser una de esas excepciones y puede que no haberme parado a escucharles antes haya sido un error por mi parte. Cuando alguna vez los he visto actuar por televisión reconocía que tenían talento y que no eran lo típico, pero nunca llegaron a llamarme más la atención. Han tenido que colaborar con la gran Anastacia en Who’s Loving You?, el segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio, para que me parase a escucharles y puede que me haya estado perdiendo algo interesante.

Nunca he pensado que los chicos de Auryn no tuvieran talento pero había muchas cosas, muchos prejuicios que no me incentivaban para sentarme a escucharles y darles una oportunidad. He tenido que esperar al segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio, para que llamasen mi atención. El caso es que estos cinco chicos se han aliado con la americana Anastacia en Who’s Loving You?. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Red Triangle (un equipo de músicos británico formado por Rick ParkhouseGeorge Tizzard); además estos últimos han sido quienes se han encargado de producirla. Aquí nos acercamos a una mezcla de un sonido más pop de una boyband con el sprock (esa mezcla de soul, pop y rock de Anastacia) además lo aderezan con un bajo con espíritu funk. El punto fuerte de este sencillo es el estribillo donde ella desata toda su potencia vocal en unos versos muy pegadizos. La pena es que no hayan sabido aprovechar el potencial de la colaboración haciendo algo como las Little Mix junto a Jason Derulo ya que a veces se nota que todo está demasiado repartido rompiendo un poco la continuidad. Aún así el tema es pegadizo y va haciendo mella cada vez que suena.

El vídeo es algo muy simple, quizá demasiado y desaprovecha bastante las posibilidades de construir una historia basándose en la letra de la canción. Al principio vemos a los cinco chicos sentados en un sofá, como un grupo de amigos posando para una foto. Álvaro Gango es el primero en cantar apoyado contra una ventana y enseñando la rodilla por medio del roto de sus pantalones. Le sigue Carlos Marco que hace lo propio con una pared descascarillada vestido con una camisa estampada, perfecto de cuero y un sombrero de ala ancha. Anastacia se va intercalando entre los chicos, haciendo acto de presencia mientras sale a la calle para menear el trasero apoyada en un silla y contonearse como siempre ha hecho al ritmo de la música. Daniel Fernández hace lo que sus compañeros y canta con unas taquilla al fondo llevando una camiseta blanca de cuello barco, cazadora vaquera y sombrero de ala ancha y plana. Blas Cantó sigue el patrón y sentado sobre el respaldo de un sofá suelta sus versos con una camisa floreada. El último en aparece es David Lafuente que sigue la estela de los demás llevando una cazadora bicolor de corte deportivo, aunque lo que más me desconcierta es su peinado.

Anastacia, con sus típicas gafas de sol de colores, canta su parte en el patio donde la hemos visto, rodeada de sillas, pero esta vez coge una y se sienta al revés para jugar con el respaldo. En algún momento la cantante no parece estar sabiendo muy bien lo que hacer e improvisar y eso provoca que en el montaje hayan tenido que cortar y solapar diversas tomas distintas. Mientras ella canta se intercalan imágenes de dos bailarines interpretando la letra con momentos de amor y deseo y otros de ruptura y discusión. El videoclip queda claramente patrocinado por una marca de refrescos de la cual beben los cinco. Como antes cada uno canta su parte en diferentes escenarios mientras la artista americana coge el ascensor para llegar al loft donde ellos están y cantar en medio del salón, aquí ya con mucha más soltura y seguridad. La boyband rodea a Anastacia y cantan junto a ella. Al final queda un metraje soso, sin nada que aportar y con un potencial abrumador desaprovechado. ¿A nadie se le ocurrió hacer de Anastacia una femme fatale de la cual todos los chicos se enamoraran y ella les fuera dejando? ¿Por qué no han aprovechado mejor el recurso de los bailarines? ¿Por qué centrarse en improvisar y en cantar cada uno por su lado desperdiciando el carisma conjunto?

Los Auryn quieren salir de las fronteras españolas y conquistar el mercado internacional y para ello han sacado una canción en inglés con una de las mejores y más grandes voces de los últimos tiempos: Anastacia. Así han contado con la artista americana para Who’s Loving You?, el segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio. La canción mezcla el sonido sprock tan característico de la cantante con el de la boyband para crear algo pegadizo pero que falla en algunos pequeños momentos por querer repartir demasiado equitativamente entre ellos la letra. El video es lamentablemente soso y no aprovecha para nada los recursos con los que contaba. Quizá una historia de una chica rompecorazones con los cinco, el recurso de los dos bailarines para contar algo por tópico que fuese o incluso haber aprovechado mejor el carisma de Anastacia y de ellos cinco interactuando de alguna forma habrían sido opciones mucho mejores. Sea como fuere al menos nos quedamos con una canción que puede llegar lejos.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[Álvaro
Baby I know it all too well ‘bout the games
That we play in love
[Carlos
Let me tell you that you took it too far
When you turned my heart to dust

[Daniel
Now I know that I ain’t been perfect
But you leave and I don’t deserve it
[Blas
That’s suicidal make a man go maniacal but this
Is what you wanted?

[David
Cause I would’ve died for you
Told and lied for you
Here’s what I need you to do

[Anastacia
Tell me who is loving you, like I used to do
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[David
Now anything else you tell me
Is irrelevant so tell me what I wanna know
[Carlos
Knife threw the heart and I’ve got the evidence
That baby girl it’s killing me slow

[Daniel
Now I know that you ain’t been perfect
I still told you you were worth it
[Álvaro
So tell me how I feel to walk away from
Something real I guess you really never know

[Blas
Cause I would’ve died for you
Told and lied for you
Here’s what I need you to do

[Anastacia
Tell me who is loving you, like I used to do
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?
Tell me
[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?

[Auryn
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
[Anastacia
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Anastacia & Auryn
Tell me who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?
Nobody
[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?

[Álvaro
Nena conozco demasiado bien los juegos
Que jugamos en el amor
[Carlos
Déjeme decirte que has ido demasiado lejos
Cuando convertiste mi corazón en polvo

[Daniel
Ahora sé que no he sido perfectp
Pero me dejaste y no lo merecía
[Blas
Esto es suicida y convierte a un hombre en un maníaco pero esto
¿Es lo que quería?

[David
Porque hubiera muerto por ti
Contado y mentido por ti
Esto es lo que necesito que hagas

[Anastacia
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[David
Ahora cualquier cosa que me digas
Es irrelevante así que dime lo que quiero saber
[Carlos
Arrojaste un cuchillo al corazón y tengo la evidencia
Este pequeñaja me está matando lentamente

[Daniel
Ahora sé que no eras perfecta
Todavía te dije que valías la pena
[Álvaro
Así que dime lo que siento al alejarme de
Algo real, supongo que uno nunca lo sabrás

[Blas
Porque hubiera muerto por ti
Contado y mentido por ti
Esto es lo que necesito que hagas

[Anastacia
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?
Dime
[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?

[Auryn
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
[Anastacia
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Anastacia y Auryn
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?
Nadie
[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Laura Mvula – Overcome ft. Nile Rodgers

Hace tres años el soul volvía a la actualidad musical. Gran parte de ello se lo debemos a Laura Mvula, una chica de Birmingham que a finales de 2012 se presentaba al mundo con Green Garden, un tema que nos transportaba a los legendarios tiempos del soul recordándonos a las voces de cantantes legendarias o a otras actuales como las de Corinne Bailey Rae, Lianne La Havas o Alice Smith. Con el lanzamiento en 2013 de Sing To The Moon, su álbum debut, nos mostró que era una cantante soulful, pero desde entonces parece que le perdimos un poco la pista. Afortunadamente Laura ha regresado con Overcome una canción donde nos presenta un registro algo diferente al que ya habiamos escuchado de ella donde el mítico Nile Rodgers. Este es el primer single de The Dreaming Room, su segundo disco.

Tras un año en el estudio con un montón de sangre, sudor y baile al fin podemos escuchar lo nuevo de Laura Mvula, o por lo menos esto es lo que dice la propia cantante sobre el primer single de The Dreaming Room, el que será su segundo álbum de estudio, el cual se preveé que salga a la luz este año. De esta forma estrena Overcome junto a Nile Rodgers, donde se mezcla su característico soul con un toque funk y disco. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Rodgers quien también se ha encargado de producirla junto a Troy Miller. Cuando escuchamos que una canción tiene influencia funk nos echamos a temblar pensando que será otro refrito del Get Lucky de Daft Punk, pero afortunadamente este sencillo no tiene nada que ver, a excepción de los riffs de Nile. Las armonías orquestales y esa creación de atmósferas etéreas y llenas de fuerza y eco, que ha caracterizado el sonido de Mvula, se mezcla con un ritmo disco que añade un contrapunto para conseguir un estribillo instrumental pegadizo y muy original repleto de coros.

El vídeo ha sido dirigido por Alex Southam quien ha ilustrado metafóricamente el poema de Maya Angelou: Pájaro Enjaulado (Caged Bird) con una coreografía de inspiración tribal. Una jaula dorada surge del agua con uns ligeros coros de fondo con una figura tumbada en su interior. Tras ello vemos a la boca de Laura con una pequeña parte pintada de dorado y el resto de negro (una forma de maquillarse que parece se está convirtiendo en tendencia). Cuando la cámara amplia el plano la vemos cantar casi oscuras con muchos accesorios grandes y dorados. Volvemos figura  en medio de la jaula cubierta por una tela blanca y de entre las sombras aparecen extrañas figuras encapuchadas bailando a su alrededor como apariciones fantasmales. Le quitan la tela de encima y descubrimos a Mvula tumabada. Ella se levanta y vemos como lleva un body de encaje negro y una pequeña capa a modo de alas. Los bailarines también se despojan de sus capas y los vemos sus torsos desnudos y sus joyas doradas. Tras tapar con una figura grupal a la cantante está se transforma con una nueva capa y un body mucho más extravagante que parece hecho a base de nudos y lazos con un gran colgante dorado.

Ella camina entre los cuatro hombres y las dos mujeres. Aquí es donde nos sorprende a todos, pues se pone a bailar con ellos ejecutando a la perfección una coreografía de inspiración tribal con algunos elementos de modern jazz. El videoclip también nos muestra a los bailarines desenfocados, como espíritus, moviéndose velozmente a su alrededor hasta que se deja caer apoyada en ellos. Ahora la cantante aparece con la frente pintada, acostada sobre una gran tela negra y con una especie de cuello hacia arriba repleto de plumas negras. La cámara recorre su vientre plano, sus piernas arrastrándonos hacia la sensualidad a la que más tarde se unen los bailarines envueltos y casi fundidos en la tela que parece ser un líquido ondulante. Volvemos a la coreografía y ella ya tiene sus preciosas alas negras en los brazos mientras se mueve mientras se ondea una gran pluma blanca de fondo y miles de pequeñas particulas doradas se mezclan con un brillo místico de las joyas hasta que al final posan todos con banderolas blancas, como si fueran las grandes alas de la libertad.

Escuchar a Laura Mvula es algo mágico, su voz te atrapa y te envuelve mientras que su estilo repleto de armonías y coros te transporta a un lugar mágico y etéreo. Esto no parece que vaya a cambiar para The Dreaming Room, su segundo álbum de estudio que verá la luz este año. Aunque si que escucharemos una evolución en ese mismo sonido, y para prueba de ello tenemos Overcome donde se ha aliado con Nile Rodgers para añadirle un toque funk y disco a su precioso neosoul y hacerlo aún más pegadizo. El video es fantástico y demuestra que una idea desarrollada de forma sencilla puede ser más brillante que cualquier montaje complejo y lujoso. Una preciosa representación de un poema de Maya Angelou que aporta aún más significado a la letra de la canción y donde Laura nos muestra que es una gran bailarina y toda una diva derrochando carisma en cada plano. ¿Quién puede esperar a escuchar el disco completo de Mvula teniendo como anticipo cosas como estas? Pero habrá que aguantar las ansiar para escuchar el que, seguro, será un disco magnífico.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

When your heart is broken down, down, down
And your head don’t reach the sky
Take your broken wings and fly

When your head is hanging low, low, low
And the tears, they keep falling
Take your broken feet and run

With the world up on your shoulders
Nowhere left to hide
Keep your head up, carry on

It ain’t no time to die, die
Even though we suffer
Come together, be brave
Come together
All God’s children, come

‘Round the mountain, all God’s children run
‘Round the mountain, all God’s children run
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)
‘Round the mountain, all God’s children run
(All God’s children run ‘round the mountain, run)

Cuando tu corazón se hace añicos, añicos, añicos
Y tu cabeza no alcanzan el cielo
Coge tus alas rotas y vuela

Cuando tu cabeza siga baja, baja, baja
Y las lágrimas, sigan cayendo
Coge tus pies rotos y vuela

Con el mundo sobre tus hombros
Nada se puede ocultar
Manten la cabeza erguida, continua

No hay tiempo para morir, morir
A pesar de que sufrimos
Vamos juntos, se valiente
Vamos juntos
Todos los hijos de Dios, vienen

Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)
Alrededor de la montaña, todos los hijos de Dios corren
(Todos los hijos de Dios corren alrededor de la montaña, corren)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Shift K3Y – Gone Missing ft. BB Diamond

Lewis Shay Jankel es un dj, cantante, compositor y productor londinense que tras seis extended plays y unos cuantos remixes parece que ha conseguido la fama que buscaba pero con su nombre artístico Shift K3Y. Tras firmar con Sony Music y alcanzar el número 3 en la lista de singles británica con Touch este chico se plantea como una de las grandes estrellas emergentes británicas no solo de la electrónica sino también del pop. Ahora el inglés estrena un nuevo single: Gone Missing donde la que canta en esta ocasión es BB Diamond, quien estuvo haciendo los coros en su pasada gira a Jess Glynne. Por el momento no sabemos si este nuevo sencillo formará parte de otro EP más que añadir a la larga lista que ya lleva publicados o si, como apuntan los rumores, será parte de su primer álbum de estudio.

De un tiempo a esta parte ha surgido una gran cantidad de artistas electrónicos en Reino Unido que aún siendo muy jóvenes han saltado al panorama más popular llegando a las posiciones más altas de las listas. El último en sumarse a esta cantera de artistas ha sido Shift K3Y, un londinense de 22 años que ya ha llegado al número 3 de las listas británicas con Touch. Ahora este chico lanza Gone Missing, pero en vez de cantar él la voz la pone BB Diamond para darle un toque más soul. La canción ha sido escrita por Shift junto a Becky Hill, quien la escribió en 2014, y ha sido producida por el londinense junto a Mark Ralph. Según el propio DJ está ha sido la canción que más ha tardado en terminar y para el simboliza parte de esta nueva escuela del UK garage que tanto está dando de sí. Nada más comenzar la canción nos encontramos con esa influencia pero mucho más refinada con elementos de deep house, algo de trap y una voz que le añade ese toque de neo soul para hacer del conjunto algo más delicado y hermoso que con la potencia de la parte instrumental crea algo realmente adictivo.

El vídeo ha sido dirigido por Joe Alexander quien ha preferido captar momentos aislados que contarnos una historia de verdad. Todo comienza en una fiesta donde la cámara se centra en la cara de algunos de los que allí están saltando y bailando. Más tarde pasamos a un chico que está editando una canción en el ordenador mientras una pareja ve pasar la tarde sentados en un banco. Una chica manda mensajes en la calle, otros tres escuchan música y fuman en un coche y dos chicas se pintan las uñas y se hacen fotos de su nueva manicura. Un nuevo protagonista aparece hablando por el móvil en la calle. Cuando se desata la fuerza del estribillo volvemos a la fiesta con filtros rojos, vemos como salen corriendo tres chicos y como uno de los que estaba en el coche toma aire apoyado en la puerta. A esto le sumamos un moto en un garaje, un boxeador entrenando y dos amigos jugando a la consola.

Un grupo jugando al fútbol, un chico arreglándose el pelo, y todas las demás escenas que ya hemos visto comienzan a intercalarse con mayor velocidad. A pesar de que el videoclip no nos cuenta ninguna historia si que tiene algo de significado y no son solo retazos y momentos pegados unos detrás de otros. Vemos como muchas de las escenas se producen frente a una pantalla donde se proyecta una imagen, haciéndonos ver que nada de lo que creíamos era real. En contraposición, la fiesta, los amigos jugando, el entrenamiento, si que parecen más reales aunque se presenten en escenarios aislados en medio de la nada. Las mentiras, los recuerdos, la lucha y la búsuqeda se convierten de este modo en el tema central de este conjunto de imágenes que solo tienen en común ese punto de fugacidad y de buscar lo verdadero en ellos. Si a esto le sumamos la letra tenemos una composición audiovisual realmente potente.

Casi sin darnos cuenta el UK Garage cada vez se apodera más del panorama pop internacional. Esto es gracias a que se permiten experimentar y probar cosas nuevas. Uno de estos artistas emergentes que salen de este género es Shift K3Y que tras lanzar muchos EPs ha conseguid firmar con una gran discográfica y en menos de un año se ha hecho mundialmente famoso. Ahora este londinense ha sacada como nuevo single Gone Missing con la potente voz de BB Diamond. La electrónica se mezcla con el neo soul para crear algo realmente pegadizo, delicado pero con fuerza y que puede llevar de nuevo al DJ a la cima de las listas de éxitos. El video, aunque acaba por tener un significado en relación con la letra a veces da la sensación de ser un poco aleatorio. No acaba de transmitir una emoción fija, o no se ve claramente que es lo que se quiere resaltar de todo eso que vemos, es como una colección de recuerdos que solo si te paras a pensar en ellos empiezan a adquirir algo de sentido. De todas formas Shift K3Y promete darnos muchos hits de ahora en adelante.

https://www.youtube.com/watch?v=quPVWKgvbQA

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Remember when you had me
Wrapped around your fingers?
Trying to act all normal
Every time you’d see her
But I grew wise to your lies
Now you’ve lost control
Trying to find another boost for your ego
You can’t help but feel me
Slipping through your fingers

You’ve been searching, calling my name
Left me in the dark, now you’re trying to explain
You’ve realized your wrongs like it makes you alright
Good luck trying to find me cause I’m out of sight

Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened
Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened

Remember when you had me
With my heartbeat racing
Treated me so badly
Now my heart is breaking, yeah
Give enough, had enough now that you’ve lost control
Find another boost for your ego
Oh, you’ll find yourself lonely
It’s not my heart you’re taking

You’ve been searching, calling my name
Left me in the dark, now you’re trying to explain
You’ve realized your wrongs like it makes you alright
Good luck trying to find me cause I’m out of sight

Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened
Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened

Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened
Where have I gone?
Cause I’ve gone missing
Baby, so long
You should have listened

  Recuerda que cuando me tenías
Envuelta en tus dedos?
Tratando de actuar normal
Cada vez que la veías
Pero crecí prudente a tus mentiras
Ahora que has perdido el control
Tratando de encontrar un nuevo impulso para tu ego
Usted no puede dejar de sentirme
Deslizándose a través de tus dedos

Me has estado buscando, llamándome
Me dejaste en la oscuridad, ahora me lo intentas explicar
Te has dado cuenta de tus errores como si lo hicieras bien
Buena suerte tratando de encontrarme porque no me podrás ver

¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado
¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado

Recuerda que cuando me tenías
Con mi latido acelerado
Me trataste tan mal
Ahora mi corazón se está rompiendo, sí
Me diste suficiente, he tenido suficiente ahora que has perdido el control
Encuentra un nuevo impulso para tu ego
Oh, te encontrás solo a ti mismo
No es mi corazón que estás cogiendo

Me has estado buscando, llamándome
Me dejaste en la oscuridad, ahora me lo intentas explicar
Te has dado cuenta de tus errores como si lo hicieras bien
Buena suerte tratando de encontrarme porque no me podrás ver

¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado
¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado

¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado
¿Dónde he ido?
Porque estoy desaparecida
Nene, hace tanto tiempo
Deberías haber escuchado

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Sia – Alive

Una australiana que poco a poco se fue haciendo hueco en el panorama internacional, escalando puestos en las listas anglófonas y trabajando muy duro Sia Kate Isobelle Furler se fue haciendo un nombre simplemente como Sia. Tras colaborar con David Guetta y estrenar su mega-hit Chandelier la cantante pasó de ser la escritora y compositora de estrellas como Beyoncé, Katy Perry, Shakira, Kylie Minogue, Christina Aguilera, Rihanna, Jessie J, Rita Ora o Celine Dion para convertirse en una estrella con una cegadora luz propia. Ahora ella está dando los últimos retoques a This Is Acting, que será su séptimo álbum de estudio y el más pop y teatral de su carrera ya que en él interpreta canciones que escribió para otras personas pero que finalmente rechazaron. Como primer single de este disco ha escogido Alive, que en principio fue escrito para Adele. Además seguimos heredando un símbolo para esta nueva era: una peluca, pero esta vez bicolor, rubia y morena. Todo ello en un afán por ocultar su rostro y dar más valor al talento y no a la estética física, además ese bicolor se justifica porque es Sia, la parte rubia, escribiendo para otros, la parte morena, una especie de bipolaridad artística.

De aparecer de vez en cuando en las listas de éxitos y en los créditos de los hits de otras estrellas a convertirse en una superestrella del pop. Sia es ahora mismo una de las artistas más indispensables en el panorama musical internacional, de hecho 1000 Forms of Fear y sus singles, sobre todo Chandelier, fueron lo mejor del 2014. Ahora ella lanza su séptimo álbum de estudio, This Is Acting, donde recopila canciones que escribió para otros artistas y que finalmente rechazaron, ella confía en su talento y vuelve a darles una vuelta para hacerlas suyas, aunque ella misma dice que todo el disco es como una obra de teatro. El primer single de este trabajo es Alive para Adele. La canción ha sido escrita por las propias Sia y Adele junto a Tobias Jesso Jr. y ha sido producida por Jesse Shatkin, quien partició en Chandelier. Este tema trata sobre la vida de Adele y está escrito desde su perspectiva, la escribió junto a la británica para su tercer álbum 25, pero la rechazó en el último minuto por no cuadrar con el resto del LP, también se la ofrecieron a Rihanna pero también la rechazó. La letra tiene toda la emotividad propia de la intérprete de Rolling In The Deep, pero la fuerza de la producción electrónica, y la voz electrizante y desgarradora de la australiana hacen que Alive sea todo suyo. Un hit devastador pero lleno de pop, soul, y synthpop que llegará al número uno.

El vídeo ha sido dirigido por la propia Sia junto a Daniel Askill quien vuelven a poner como alter-ego de la cantante a una niña, esta vez ha contado con la pequeña estrella japonesa de nueve años Mahiro Takano, que se hizo viral por sus vídeos de YouTube. Muchos solo ven katas y movimientos de artes marciales, que no pasa nada en todo el clip, solo por lo que es conocida esta pequeña de Japón, pero como siempre las cosas van más allá. Sia nunca ha lanzado un clip por lanzarlo, nunca ha habido nada en lo que ha mostrado al público que no tuviera un sentido y solo ver artes marciales con una niña con peluca es quedarse muy en la superficie. Todo ha sido rodado en un desolado local de Chiba, Japón. La inmensidad del espacio, las columnas, el techo bajo, un único punto de entrada de luz natural y ese color entre gris y blanco sucio llevan a ese estado de lucha, destrucción y devastación de la letra, es casi como un búnker. Entre escombros aparece iluminada Mahiro mientras medita.

En su pequeño y anodino refugio ella se prepara la comida en un hornillo eléctrico, también vemos un catre, con una manta y un cubo que debe de hacer las veces de cuarto de baño, un lugar para recuperarse después de la batalla. Parece oír algo, se levanta y adopta una postura defensiva mirando tras el flequillo de la peluca. Llega al centro de la sala, grita y se pone a practicar katas mezclando diferentes tipos de artes marciales. El videoclip va girando en torno a ella, centrándose a veces en su mirada y es curioso como cada movimiento parece seguir los distintos ritmos de la música, tan pronto es el piano, como los sintetizadores como la batería, todo creando una perfecta armonía y una fluidez visual increíble. Ella sigue peleando con el aire, quizá contra sus propios demonios, quizá contra el pasado, pero incluso cuando toma aire la vemos poderosa. Vuelve a gritas y continúa hasta acabar con una reverencia en medio de la inmensa desolación en la que vive.

Pocos pueden dudar de que Sia es una de las voces más originales y una de las artistas con más talento de la actualidad. Ahora ella ha reciclado y ha hecho suyas las canciones que escribió para otros artistas pero que al final rechazaron en This Is Acting, su séptimo álbum de estudio. Como primer single de este disco, que saldrá a la venta en enero del año que viene, ha escogido Alive, que escribió originalmente para Adele. Esta es una canción potente, desgarradora pero con ese toque irremdiablemente adictivo que tiene la voz de la australiana meciéndose entre el pop y el neo soul sobre una base con una potente percusión y sintetizadores. El video nos muestra a una nueva niña prodigio, esta vez dejó a un lado a Maddie Ziegler y la danza para decantarse por Mahiro Takano y sus artes marciales para representar ese espíritu de lucha y perseverancia que se deja sentir en la letra. Lo que si está claro es que tenemos un nuevo hit entre manos y que Sia volverá otra vez a ser una número uno mundial.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

I was born in a thunderstorm
I grew up overnight
I played alone
I played on my own
I survived

Hey
I wanted everything I never had
Like the love that comes with life
I wore envy and I hated it
But I survived

I had a one-way ticket to a place where all the demons go
Where the wind don’t change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you’re taught to cry in your pillow
But I survived

I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive

I found solace in the strangest place
Way in the back of my mind
I saw my life in a stranger’s face
And it was mine

I had a one-way ticket to a place where all the demons go
Where the wind don’t change
And nothing in the ground can ever grow
No hope, just lies
And you’re taught to cry in your pillow
But I survived

I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive

You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing
You took it all, but I’m still breathing

I had made every single mistake
That you could ever possibly make
I took and I took and I took what you gave
But you never noticed that I was in pain
I knew what I wanted; I went in and got it
Did all the things that you said that I wouldn’t
I told you that I would never be forgotten
And all in spite of you

And I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m still breathing
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive (You took it all, but I’m still breathing)
(You took it all, but I’m still breathing)
I’m alive

I’m alive
I’m alive
I’m alive
I’m alive

Nací en una tempestad
Crecí durante la noche
Jugué sola
Jugué por mi cuenta
Sobreviví

Oye
Quería todo lo que yo nunca tuve
Al igual que el amor que viene con la vida
Vestía la envidia y lo odiaba
Pero sobreviví

Tenía un billete de ida a un lugar donde todos los demonios van
Donde el viento no cambia
Y nunca nada en la tierra puede crecer
Sin esperanza, simplemente mentiras
Y te enseñan a llorar en la almohada
Pero sobreviví

Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva

He encontrado consuelo en el lugar más extraño
Caminando en el fondo de mi mente
Vi mi vida en el rostro de un extraño
Y fue el mío

Tenía un billete de ida a un lugar donde todos los demonios van
Donde el viento no cambia
Y nunca nada en la tierra puede crecer
Sin esperanza, simplemente mentiras
Y te enseñan a llorar en la almohada
Pero sobreviví

Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva

Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando
Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando

Cometí todos los errores
Que cualquier podría cometer
Tomé y tomé y tomé lo que me ofrecías
Pero nunca notaste que vivía inmersa en el dolor
Sabía lo que quería; fuí y lo cogí
Hice todas las cosas que dijiste que no haría
Te dije que nunca sería olvidada
Y todo a pesar de ti

Y todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Todavía estoy respirando
Estoy viva (Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)
(Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)
Estoy viva (Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)
(Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)
Estoy viva (Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)
(Te llevaste todo, pero todavía estoy respirando)

Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva
Estoy viva

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Jess Glynne – Take Me Home

La artista que más números unos ha conseguido este año en el Reino Unido es la increíble y talentosa Jess Glynne, una cantante que comenzó a labrarse un nombre colaborando con otros artistas como Clean Bandit. Ella todavía sigue promocionando su álbum debut, también numero uno, I Cry When I Laugh que salió a la venta el 21 de agosto de este mismo año. De este modo el quinto sencillo que extrae de este primer disco de su carrera se llama Take Me Home donde su inconfundible voz gira en una balada que por el momento no ha alcanzado el número uno. pero viendo el historial de esta cantante muy pronto acabará en él. Aunque esta vez tendrá que competir con la otra gran balada del momento en su país: Hello de Adele.

La combinación de pop, soul, R&B y house ha llevado a Jess Glynne a convertirse en una de las artistas británicas del 2015. Su álbum y sus anteriores singles han conseguido llegar al número uno en el Reino Unido y ahora ella sigue con la promoción de I Cry When I Laugh, su primer álbum de estudio. De este mismo LP extrae Take Me Home, el quinto sencillo de esta etapa, una balada donde cambia un poco de registro. La canción ha sido escrita por la propia Glyne, Wayne Hector, Nick Tsang y Steve Mac, además este último ha sido quien se ha encargado de producirla. Además este se ha convertido en el single oficial del proyecto de la BBC Children In Need 2015 y todos los fondos que se recauden con él irán para ayudar a niños y jóvenes necesitados en el Reino Unido. Una preciosa y sentida balada donde el pop y el soul se unen bajo la inconfundible voz de Jess para hablar de una situación oscura de donde el amor consigue sacarla. Puede que no sea una de esos movidos temas con un estribillo pegadizo que han llevado lejos a esta inglesa, pero con él también puede llegar muy lejos.

El vídeo ha sido dirigido por Declan Whitebloom quien ha sabido retratar la vulnerabilidad y la necesidad de afecto de la que habla la letra. Ella, desnuda, aparece sentada en un sillón, cabizbaja y apoyada sobre sus rodillas. Acto seguido nos la encontramos cantando a cámara desnuda, igual que antes, pero aquí la vemos con las manos juntas, casi entrelazadas, sin maquillar y con el pelo mojado, mostrándose tal y como es. Algo más triste, quizá algo enfadada o decepcionada sigue cantando en la bañera, sentada mientras el vapor del agua empaña todo lo que hay a su alrededor. La vemos contener las lágrimas, y es que como ella misma ha confesado esta canción la hace llorar, la emociona demasiado. Siempre indefensa, simbolizado por su propia desnudez continua cantando apoyada contra la pared o en el sillón del principio mientras los sentimientos se apoderan por completo de ella.

Sus gestos, sus manos en busca de calor, intentando reconfortarse a sí misma o sus ojos, su mirada perdida y esa sensación de desamparo que vemos en ella, todo ayuda a crear y reforzar esa sensación de vulnerabilidad de la que habla la canción haciéndonos empatizar con la cantante mientras sigue interpretando el single. La luz ayuda en todo momento a que la sucesión de imágenes no sea aburrida y esa variabilidad en la intensidad con la que la vemos, jugando con las sombrar aporta un movimiento, ayudando a crear esa sensación de montaña rusa emocional por la que está pasando. El videoclip nos la muestra reír nerviosa, pensativa con los ojos cerrados pero la gran muestra de su emoción la encontramos mientras canta y mira a cámara directamente, pues ahí la sutileza desaparece para mostrarnos su estado con total crudeza, simple y llanamente. Quién iba a decir que con tan pocos planos se podía conseguir algo tan emotivo y hermoso.

La voz de Jess Glynne irrumpió de repente en el panorama musical y desde entonces se ha vuelto imprescindible en el mundo del pop. Su álbum debut de estudio, I Cry When I Laugh, ha sido número uno y para continuar con el éxito del mismo ha extraído de él como quinto single Take Me Home. Esta canción contrasta con los sencillos anteriores ya que no tiene nada de deep house o electrónica, es una clásica y sentida balada donde la británica consigue conmovernos. El video nos la muestra tal y como se expresa en la letra, vulnerable, frágil, humana, triste y necesitada de apoyo y cariño. Su mirada, sus gestos y esa emoción que nos sabe transmitir compensan la sencillez de todo el metraje haciéndolo algo interesante. Aunque no es a lo que nos tiene acostumbrados puede que con esta mezcla de pop y neo soul Glynne vuelva a conseguir otro número uno y es que esta balada tiene algo especial.

https://www.youtube.com/watch?v=2ebfSItB0oM

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Wrapped up, so consumed by
All this hurt
If you ask me, don’t
Know where to start

Anger, love, confusion
Roads that go nowhere
I know that somewhere better
Cause you always take me there

Came to you with a broken faith
Gave me more than a hand to hold
Caught before I hit the ground
Tell me I’m safe, you’ve got me now

Would you take the wheel
If I lose control?
If I’m lying here
Will you take me home?

Could you take care
Of a broken soul?
Will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?

Hold the gun to my head
Count 1, 2, 3
If it helps me walk away then it’s
What I need

Every minute gets easier
The more you talk to me
You rationalize my darkest thoughts
Yeah you, set them free

Came to you with a broken faith
Gave me more than a hand to hold
Caught before I hit the ground
Tell me I’m safe, you’ve got me now

Would you take the wheel
If I lose control?
If I’m lying here
Will you take me home?

Could you take care
Of a broken soul?
Oh, will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?

You say space will make it better
And time will make it heal
I won’t be lost forever
And soon I wouldn’t feel
Like I’m haunted, oh falling

You say space will make it better
And time will make it heal
I won’t be lost forever
And soon I wouldn’t feel
Like I’m haunted, oh falling

You say space will make it better
And time will make it heal
I won’t be lost forever
And soon I wouldn’t feel
Like I’m haunted, oh falling

Would you take the wheel
If I lose control?
If I’m lying here
Will you take me home?

Could you take care
Of a broken soul?
Oh, will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Home
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?

 

Envuelta, tan consumida por
Todo este daño
Si me preguntas, no
Sé dónde empezar

Ira, amor, confusión
Los caminos que van a ninguna parte
Sé que en algún lugar mejor
Porque siempre me llevas allí

Llego a ti con una fe rota
Me diste más que una mano para agarrarme
Cógeme antes de que golpee el suelo
Dime que estoy segura, me tienes ahora

¿Tomarás el timón
Si pierdo el control?
Si estoy tumbada aquí
¿Me llevarás a casa?

¿Podrás cuidar
De un alma rota?
¿Me abrazarás ahora?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?

Ponerme la pistola en la cabeza
Contar de 1, 2, 3
Si me ayuda a caminar lejos entonces es
Lo que necesito

Cada minuto se hace más fácil
Cuanto más me hablas
Racionalizas mis pensamientos más oscuros
Si tu, los liberas

Llego a ti con una fe rota
Me diste más que una mano para agarrarme
Cógeme antes de que golpee el suelo
Dime que estoy segura, me tienes ahora

¿Tomarás el timón
Si pierdo el control?
Si estoy tumbada aquí
¿Me llevarás a casa?

¿Podrás cuidar
De un alma rota?
¿Me abrazarás ahora?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?

Dices que el espacio lo hará mejor
Y el tiempo hará que se cure
No perderé para siempre
Y pronto no lo sentiré
Al igual que estoy obsesionado, oh descenderé

Dices que el espacio lo hará mejor
Y el tiempo hará que se cure
No perderé para siempre
Y pronto no lo sentiré
Al igual que estoy obsesionado, oh descenderé

Dices que el espacio lo hará mejor
Y el tiempo hará que se cure
No perderé para siempre
Y pronto no lo sentiré
Al igual que estoy obsesionado, oh descenderé

¿Tomarás el timón
Si pierdo el control?
Si estoy tumbada aquí
¿Me llevarás a casa?

¿Podrás cuidar
De un alma rota?
¿Me abrazarás ahora?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Casa
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, ¿me llevarás a casa?

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.