Archivo de la etiqueta: max martin

Katy Perry – Chained To The Rhythm ft. Skip Marley

Katy Perry andaba algo desaparecida del panorama musical. En 2013 publicó Prism, su cuarto álbum de estudio, y en el verano del año siguiente terminó la promoción del mismo. Era de esperar que se tomara un tiempo para escribir su nuevo disco. En el verano del 2015 estreno Rise, pero para decepción de sus fans no era el primer single de su nuevo trabajo si no una canción aislada y que simplemente estaba pensada para animar a sus compatriotas estadounidenses en las olimpiadas de Río 2016. Ahora, acompañada de un cambio de look que la ha vuelto rubia platino Katy estrena Chained To The Rhythm junto al nieto de Bob Marley, Skip Marley. Afortunadamente este si será el primer single de su nuevo disco y nos adelanta un pequeño cambio en su sonido para este 2017 y es que ella siempre promete algo nuevo en cada era de su carrera.

Tras un tiempo algo desaparecida del escenario musical Katy Perry vuelve para comenzar con la promoción del que será su quinto álbum de estudio, del que todavía no tenemos un título confirmado. Lo que si sabemos a ciencia cierta es que ese disco verá la luz este año y que su primer single es Chained To The Rhythm donde ha participado Skip Marley. La canción ha sido escrita por los dos intérpretes junto a Sia, Ali Payami y Max Martin; además ha contado con la producción de estos dos últimos. Tras inundar las redes con su nuevo color de pelo y con imágenes de una bola de espejos nos esperábamos una canción disco, pero un disco más funk. Por fortuna es un disco que bebe más del synthpop y que recuerda al disco europeo con influencias de tropical house, de ahí que también aparezca Marley. Skip firmó un contrato hace poco con la discográfica donde está Katy y por eso no es de extrañar la colaboración del nieto de Bob Marley. Líricamente muchos parecen haber apuntando ya a un posible significado político contra Trump, ya que habla de estar cegado de los verdaderos problemas de la sociedad. Aún así estar encadenado al ritmo ajeno a todo nunca sonó tan bien y de una forma tan pegadiza.

El vídeo ha sido dirigido por Mathew Cullen quien ya trabajó con la cantante en Dark Horse y California Gulrs. Como ya anunció a través de sus redes sociales todo se desarrollaría en Oblivia, un parque de atracciones creado para el clip aunque en realidad es el Six Flags Magic Mountain transformado para la ocasión. De esta forma nos trasladamos a los años 50, donde el sueño americano y la promesa de un futuro mejor parecía colonizar todo en aquella época. Katy aparece con un vestido blanco retro futurista, es decir, con como pensaban en los años cincuenta que sería la moda del futuro y que marcará la tendencia estética de todo el parque. Ella se pasea maravillada por allí, bailando y observando como todos los demás ejecutan una danza sincronizada mientras se sacan fotos con una tablet como si fuera lo más normal del mundo o corriendo para montarse en las atracciones. La primera atracción es el American Drem Drop donde unos extraños astronautas te montan en una mini casa que gira en los aires. Mientras Perry se pincha con la espina de un rosa, lo que parece despertarla de ese ensueño donde todo parece ser maravilloso. Se sube a una montaña rusa llamada Love Me, donde se hace referencia a la obsesión por los likes a las publicaciones en las redes sociales, no por nada hay un tunel con unos botones muy similares a los de reacciones de Facebook. Además Rose, que así es como se llama su personaje aquí, consigue menos corazones que su acompañante en la montaña.

Mientras también hemos podido ver como la gente hace cola con coreografía incluida para esperar a subir a la siguiente atracción, eso si, la cola es de 1983 horas. El videoclip nos muestra que esa cola es para subirse a una especie de rueda de hámster donde todos acaban por caer, pero también otras atracciones un tanto terroríficas que se basan en lanzarte al vacío por encima de una valla blanca o metido dentro de una bomba. Pero no solo hay críticas a las redes sociales, también lo hay para nuestro consumo energético con esa gasolinera llamada Inferno H2O. También hay un “cine 3D” al aire libre donde ven un teatrillo sobre la familia núclear. De la pantalla sale Skip Marley rapeando y poniendo en relieve que Perry es la única que no hace todo igual que el resto de espectadores, que ella ya ha salido de ese sueño extraño que induce la sociedad. Así todos acaban por moverse como robots alrededor de Katy mientras ella canta. Volviendo a la rueda gigante la encontramos con otro look diferente, más deportivo y metálico y ella es la única que consigue no caerse dentro de la rueda, un aviso de que como ella ya ha despertado las reglas sociales no la van a poder tumbar. Lo único que no acabo de entender es porque le han puesto esas cejas rectas y puntiagudas.

Tras tres años desde la publicación de Prism, su anterior álbum el mundo estaba ansioso por poder escuchar algo nuevo de Katy Perry. Por fortuna ella ya está preparando su quinto álbum de estudio y parece que va a dar un pequeño giro en su estilo. En Chained To The Rhythm, el primer single de esta era, donde rapera Skip Marley, escuchamos una melodía inspirada en el disco europeo de los 80 con influencias del tropical house. Un estribillo pegadizo y una letra con referencias sociales hacen el resto para conseguir un nuevo número uno para la cantante. Con el video Katy ha conseguido volvernos a sorprender y superar todas las expectativas. Con él lo que nos quiere decir es que todavía seguimos anclados en el pasado, que aunque hayamos avanzado tecnológicamente la mentalidad de la sociedad todavía está anclada en viejos valores que ya no funcionan. La familia nuclear, el típico sueño americano de los años 50, el consumo de los recursos naturales, la alienación y la falta de pensamiento individual son los temas principales a los que critica con las atracciones de Oblivia. Y es que hasta el nombre del parque hace referencia a que hemos olvidado los problemas reales para meternos en una realidad alternativa. Un hit con mensaje que no sabemos si nos llevará a una etapa retro y algo política de Perry pero si que nos dará muchos éxitos pop.

 

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[Katy Perry]
Are we crazy?
Living our lives through a lens
Trapped in our white-picket fence
Like ornaments
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble
Aren’t you lonely?
Up there in utopia
Where nothing will ever be enough
Happily numb
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, the trouble

So put your rose-colored glasses on
And party on

Turn it up, it’s your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we’re free
Drink, this one is on me
We’re all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Turn it up, it’s your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we’re free
Drink, this one is on me
We’re all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Are we tone deaf?
Keep sweeping it under the mat
Thought we can do better than that
I hope we can
So comfortable, we live in a bubble, a bubble
So comfortable, we can’t see the trouble, the trouble

So put, your rose-colored glasses on
And party on

Turn it up, it’s your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we’re free
Drink, this one is on me
We’re all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Turn it up, it’s your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we’re free
Drink, this one is on me
We’re all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

[Skip Marley]
It is my desire
Break down the walls to connect, inspire
Ay, up in your high place, liars
Time is ticking for the empire
The truth they feed is feeble
As so many times before
They greed over the people
They stumbling and fumbling
And we’re about to riot
They woke up, they woke up the lions
(Woo!)

[Katy Perry]
Turn it up, it’s your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Come on, turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie
Yeah, we think we’re free
Drink, this one is on me
We’re all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Turn it up
Turn it up
It goes on, and on, and on
It goes on, and on, and on
It goes on, and on, and on
‘Cause we’re all chained to the rhythm

[Katy Perry]
¿Estamos locos?
Viviendo nuestras vidas a través de una lente
Atrapado en nuestra valla blanca
Como adornos
Tan cómodos, vivimos en una burbuja, una burbuja
Tan cómodos, no podemos ver el problema, el problema
¿No estás solo?
Allí arriba en la utopía
¿Dónde nada nunca será suficiente
Felizmente entumecido
Tan cómodos, vivimos en una burbuja, una burbuja
Tan cómodos, no podemos ver el problema, el problema

Así que ponte tus gafas de color de rosa
Y sal de fiesta

Súbela, es tu canción favorita
Baila, baila, baila hacia la distorsión
Vamos, súbela, déjala en repetición
Tropezando como un zombi cansado
Sí, pensamos que somos libres
Bebe, esto esta en mi
Estamos todos encadenados al ritmo
Al ritmo
Al ritmo

Súbela, es tu canción favorita
Baila, baila, baila hacia la distorsión
Vamos, súbela, déjala en repetición
Tropezando como un zombi cansado
Sí, pensamos que somos libres
Bebe, esto esta en mi
Estamos todos encadenados al ritmo
Al ritmo
Al ritmo

¿Estamos un tono sordos?
Sigue barriéndolo debajo de la alfombra
Pensamos que podemos hacerlo mejor que eso
Espero que podamos
Tan cómodos, vivimos en una burbuja, una burbuja
Tan cómodos, no podemos ver el problema, el problema

Así que ponte tus gafas de color de rosa
Y sal de fiesta

Súbela, es tu canción favorita
Baila, baila, baila hacia la distorsión
Vamos, súbela, déjala en repetición
Tropezando como un zombi cansado
Sí, pensamos que somos libres
Bebe, esto esta en mi
Estamos todos encadenados al ritmo
Al ritmo
Al ritmo

Súbela, es tu canción favorita
Baila, baila, baila hacia la distorsión
Vamos, súbela, déjala en repetición
Tropezando como un zombi cansado
Sí, pensamos que somos libres
Bebe, esto esta en mi
Estamos todos encadenados al ritmo
Al ritmo
Al ritmo

[Skip Marley]
Es mi deseo
Romper las paredes para conectar, inspirar
Ay, arriba en tu mejor lugar, mentirosos
Ha llegado la hora del imperio
La verdad que alimentan es débil
Como tantas veces antes
Ellos codiciaban por encima de la gente
Tropezando y tanteando
Y estamos a punto de estallar
Despertaron, despertaron a los leones
(¡Woo!)

[Katy Perry]
Súbela, es tu canción favorita
Baila, baila, baila hacia la distorsión
Vamos, súbela, déjala en repetición
Tropezando como un zombi cansado
Sí, pensamos que somos libres
Bebe, esto esta en mi
Estamos todos encadenados al ritmo
Al ritmo
Al ritmo

Súbela
Súbela
Sigue y sigue y sigue
Sigue y sigue y sigue
Sigue y sigue y sigue
Porque estamos todos encadenados al ritmo

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Katy Perry – Rise

Ha pasado mucho tiempo desde que Katy Perry lanzó nuevo material musical. Su último disco, Prism, es del 2013, y el tour con el que llevó esas canciones al directo por todo el mundo terminó en 2015. Pasado tanto tiempo no es de extrañar que de pronto publique algo nuevo, las ausencias de las grandes estrellas del pop siempre acaban con un disco y si no que se lo digan a Beyoncé y sus fans. Katy por el momento parece que hará esperar a sus seguidores que ya claman ansiosos por un álbum de estudio nuevo. Por el momento nos tenemos que conformar con Rise, un single que no pertenecerá a ningún LP de la cantante y que solo tiene como objetivo apoyar a los deportistas olímpicos durante las olimpiadas de Río de Janeiro. Así la NBC cuenta con una melodía de lujo para su programación especial durante Rio 2016.

Mientras sus fans claman por un disco nuevo Katy Perry ha sentido la necesidad de lanzar una canción aislada, fuera de otros proyectos. Así ha visto la luz Rise, que según sus declaraciones es un tema que lleva gestándose en su interior durante años y que ahora por fin estaba listo para emerger. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Savan Kotecha, Max Martin y Ali Payami; además estos dos últimos han sido quienes se han encargado de producirla. Que esta canción vea la luz ahora, sin un disco que promocionar, responde a que Perry sentía que esta sería una composición que podría ayudar a que juntos superemos el miedo en todo el mundo. Las olimpiadas de Río han sido la escusa, el ejemplo de como gente de todo el mundo se reúne para dar lo mejor de sí mismos. Un mid-tempo electrónico que comienza con atmósferas inquietantes y sintetizadores galvanizados para estallar en un coro propio de un himno sobre la superación lleno de ecos. Un tema pegadizo que la misma Katy espera que inspire a todo el mundo para sanar, unir y avanzar juntos.

El vídeo ha sido dirigido por Paul Gore quien ha convertido a la cantante en una paracaidista un tanto desafortunada. Al principio la vemos en un hangar vestida con un mono negro y rosa pálido intentando avanzar contra el viento tirando de su paracaídas rosa. La vemos sucia, con el mono hecho trizas, con el pelo revuelto con adornos metálicos, cansada, pero sin rendirse, aún cuando el paracaídas la arrastra hacia atrás y le hace caer. En ese momento acepta que ya no puede luchar así, golpea la tela y camina contra el viento mientras esta se pega a su cuerpo. Tras ello la vemos en medio del desierto, caminando sobre las erosionadas rocas arrastrando el paracaídas, vacilante y exhausta.  Se para y siente la brisa por un momento, recobrando las fuerzas y la esperanza para seguir adelante. Empieza a correr pero está tan agotada que cae rendida sobre la arena.

Las dificultades de Katy no acaban ahí y aparece colgando en un precipicio enganchada a las rocas solo por su paracaídas. Se mueve, intenta tirar de él o subir por las cuerdas hasta arriba pero no sabe cual es la mejor decisión. También la vemos intentando guarecerse de la lluvia bajo la tela rosa pero eso la frustra más pues no le protege para nada de las inclemencias del tiempo y acaba tumbada y casi llorando. El videoclip la lleva ahora a un lago y allí casi se ahoga pero consigue salir a la superficie y quitarse el paracaídas de encima para poder respirar y flotar. Se intercalan imágenes de toda la travesía, de todos los intentos y vemos como corre otra vez por el desierto mientras su rosado paracaídas se hincha a sus espaldas hasta que le hace elevar los pies del suelo y por fin consigue volar. Sufrimiento, esfuerzo, coraje, todo ellos lo hemos visto en la cara de Perry hasta que la tela rosa acaba cayendo sin ella al suelo.

Mientras Katy Perry sigue trabajando en lo que será su quinto álbum de estudio ha decidido deleitarnos con una canción inspiradora y que lo tiene todo para convertirse en un himno. Rise, es un single que la cantante ha decidido lanzar justo con los Juegos Olímpicos de Río de Janeiro 2016. La canción habla de superación, de unidad, de victoria y de esfuerzo, el espíritu de los Juegos. Pero este tema va más allá y juega con los sintetizadores para crear algo pegadizo y con muchos tintes atmosféricos que te envuelven en cada nota. El video es sencillo y juega sobre una sola idea que en algunos momento se vuelve escasa. Poner a Katy luchando contra los elementos y un paracaídas a sido original e inteligente pero quizá haber añadido algún tipo de escena más no le hubiera venido mal ya que hacia el final resulta un tanto repetitivo. Aún así Rise se convertirá en un hit, y además NBC Olympics la ha elegido como sintonía por lo que aumentará sus posibilidades de convertirse en número uno.

Aquí tienes la letra original de la canción y su traducción al castellano.

I won’t just survive
Oh, you will see me thrive
Can’t write my story
I’m beyond the archetype
I won’t just conform
No matter how you shake my core
Cause my roots, they run deep, oh

Oh, ye of so little faith
Don’t doubt it, don’t doubt it
Victory is in my veins
I know it, I know it
And I will not negotiate
I’ll fight it, I’ll fight it
I will transform

When, when the fire’s at my feet again
And the vultures all start circling
They’re whispering, “you’re out of time”
But still, I rise
This is no mistake, no accident
When you think the final nail is in, think again
Don’t be surprised, I will still rise

I must stay conscious
Through the madness and chaos
So I call on my angels
They say

Oh, ye of so little faith
Don’t doubt it, don’t doubt it
Victory is in your veins
You know it, you know it
And you will not negotiate
Just fight it, just fight it
And be transformed

Cause when, when the fire’s at my feet again
And the vultures all start circling
They’re whispering, “you’re out of time”
But still, I rise
This is no mistake, no accident
When you think the final nail is in, think again
Don’t be surprised, I will still rise

Don’t doubt it, don’t doubt
Oh, oh, oh, oh
You know it, you know it
Still rise
Just fight it, just fight it
Don’t be surprised, I will still rise

No voy sólo a sobrevivir
Oh, me verás prosperar
No se puede escribir mi historia
Estoy más allá del arquetipo
No voy a conformarme simplemente
No importa cómo sacudas mi núcleo
Porque mis raíces, están muy dentro de mí, oh

Oh, vosotros que tenéis tan poca fe
No lo dudéis, no lo dudéis
La victoria está en mis venas
Lo sé, lo sé
Y no voy a negociar
Lucharé, lucharé
Me transformaré

Cuando, cuando el fuego está de nuevo a mis pies
Y los buitres comienzan a hacer círculos
Están susurrando, “no te queda tiempo”
Pero aún así, me alzo
Esto no es un error, no es un accidente
Cuando pienses que el último clavo está dentro, piensa de nuevo
No te sorprendas, me seguiré alzando

Debo permanecer consciente
A través de la locura y el caos
Por eso llamo a mis ángeles
Ellos dicen

Oh, vosotros que tenéis tan poca fe
No lo dudéis, no lo dudéis
La victoria está en mis venas
Lo sé, lo sé
Y no voy a negociar
Lucharé, lucharé
Me transformaré

Cuando, cuando el fuego está de nuevo a mis pies
Y los buitres comienzan a hacer círculos
Están susurrando, “no te queda tiempo”
Pero aún así, me alzo
Esto no es un error, no es un accidente
Cuando pienses que el último clavo está dentro, piensa de nuevo
No te sorprendas, me seguiré alzando

No lo dudes, no lo dudes
Oh oh oh oh
No lo sabes, no lo sabes
Me seguiré alzando
Sólo lucharé, sólo lucharé
No te sorprendas, me seguiré alzando

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Ariana Grande – Into You

Muchos son los que dicen que este es el año de Ariana Grande, y no porque los anteriores hayan sido malos, si no porque este será el año en que llegue a lo más alto. Sus dos primeros discos sirvieron para consolidar una gran base de fans y cimentar su carrera musical con algún que otro hit. Ahora ella acaba de estrena Dangerous Woman, su tercer álbum de estudio, donde su sonido ha madurado y se ha atrevido con diferentes estilos saliendo de su zona de confort pero sin abandonar su esencia. Con Dangerous Woman, el primer single, ya nos hipnotizó, luego lanzó otros singles promocionales como Let Me Love You junto a Lil Wayne y ahora le llega el turno a Into You, donde nos demuestra un cierto cambio en su sonido, de como ella ha madurado y así aprovecha para mostrarnos algo diferente de lo que nos encontraremos en su último trabajo, el cual ha sido estrenado hace poco.

Las estrellas adolescentes o especialmente jóvenes como Ariana Grande no lo tienen nada fácil para hacerse un hueco como artistas respetados en la industria, sobre todo ellas, que suelen acabar injustamente ligadas al nombre de alguna de sus parejas. Ari estaba cansada de ello y decidió volverse independiente y un poco peligrosa y de ahí surgió Dangerous Woman, su tercer álbum de estudio. Para promocionarlo ha decidido apostar por una de las composiciones más pegadizas y diferentes a lo que había hecho en el pasado: Into You. La canción ha sido compuesta por la propia cantante, Savan KotechaAlexander KronlundIlya Salmanzadeh y Max Martin; además estos dos últimos han sido quienes se han encargado de producirla. Este es uno de los temas más pegadizos de todo el disco donde se combina su potente voz y su estilo R&B con sintetizadores de un estilo más dancepop o incluso EDM. Estrofas delicadas y sensuales que estallan en un monstruosamente pegadizo. Esta es una Ariana diferente pero una Ariana madura y con un fuerza contagiosa, una fuerza que le dará su próximo número uno

El vídeo ha sido dirigido por Hannah Lux Davis que ha creado una historia de amor un tanto clandestina inspirándose en la letra de la canción. Amaneciendo en el desierto Grande aparece sentada en la moto abrazando a un chico y ya entrado el día ella canta con su chaqueta vaquera caída de sus hombros, algo que hemos visto que busca ella misma en muchas de sus actuaciones, mientras seduce y coquetea con la cámara, un top mínimo y unos shorts que poco ocultan la delgada figura de la chica. Descubrimos que el motero es el modelo y cantante Don Benajamin con quien parece tener una relación con tintes de ser algo fugitiva por aquello de desarrollarse en el desierto, lejos de todos. Se hace de noche y llegan a un motel de carretera que se llama Honeymoon Inn. Beben, se besan, se acarician, juegan… se ve que hay mucha química entre ellos ya sea de una forma más inocente o dejando que la pasión se apodere de ello en algunas secuencias poco sutiles pero llenas de intensidad.

Mientras ella sigue cantando muy hermosa a la luz del día o incluso besándose con él al lado de su moto vemos como hablan, como juegan con gominolas y siguen en ese estado de enamoramiento donde todo es un juego perpetuo, donde todo es excitante y maravilloso. Alquila una habitación y dentro se ponen a jugar a las cartas, mientras se van alternando fragmentos dentro y fuera de su habitación donde se sientan a hablar, a comer chucherías, a abrazarse, a mirarse o simplemente a dejarse llevar. El videoclip no acaba en el desierto y nos lleva a una fiesta donde Ariana posa con su novio, que la obliga a estar delante de las cámaras y aparentar aunque ella no quiera. Más tarde descubrimos que Don es simplemente uno de los guardaespaldas y que el novio de Grande es un mujeriego que no le importa ligar con otras delante de ella. La cantante se va y Benjamin va tras ella entra le gente y eso nos devuelve a ellos en el desierto y en el motel. Su idilio es algo que tiene que ser secreto pero que es inevitable.

Para todos aquellos que no creían que Ariana Grande llegaría muy lejos Dangerous Woman es una respuesta más que clara del talento que tiene está chica. Su tercer álbum de estudio recorre varios estilos pero sin perder la esencia que la llevó tan alto. Ahora su sonido ha madurado y se permite salir de su zona de confort y lo hace de una forma maravillosa; ejemplo de ello es Into You, su nuevo single. Una pieza synthpop donde despliega toda su potencia vocal y que tiene un estribillo muy pegadizo. Es un número uno en toda regla. El video es algo que nos podríamos haber esperado y quizá jugar con el tema del novio y la infidelidad y las apariencias. Aún con que la historia no sea demasiado original la química que se desarrolla entre Don y Ariana es brutal y cada escena entre ellos parece la de una relación auténtica. Lo que si está claro es que Into You estará sonando durante bastante tiempo desde la cima de las listas de éxitos.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

I’m so into you, I can barely breathe
And all I wanna do is to fall in deep
But close ain’t close enough ’til we cross the line, baby
So name a game to play, and I’ll roll the dice, hey

Oh baby, look what you started
The temperature’s rising in here
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move
Before I make a move

So baby, come light me up and maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous, but baby, that’s how I want it
A little less conversation, and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watching us, so baby, let’s keep it secret
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you, oh yeah

This could take some time, hey
I made too many mistakes
Better get this right, right, baby

Oh baby, look what you started
The temperature’s rising in here
Is this gonna happen?
Been waiting and waiting for you to make a move
Before I make a move

So baby, come light me up and maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous, but baby, that’s how I want it
A little less conversation, and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin’ us, so baby, let’s keep it secret
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you, oh yeah

Tell me what you came here for
Cause I can’t, I can’t wait no more
I’m on the edge with no control
And I need, I need you to know
You to know, oh

So baby, come light me up and maybe I’ll let you on it
A little bit dangerous, but baby, that’s how I want it
A little less conversation, and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin’ us, so baby, let’s keep it secret
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you
Got everyone watchin’ us, so baby, let’s keep it secret
A little bit scandalous, but baby, don’t let them see it
A little less conversation and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you

So come light me up
So come light me up, my baby
A little dangerous
A little dangerous, my baby
A little less conversation, and a little more touch my body
Cause I’m so into you, into you, into you

 

Estoy tan dentro de ti, apenas puedo respirar
Y todo lo que quiero hacer es enamorame profundamente
Pero cerca no es lo suficientemente cerca hasta que crucemos la línea, nene
Así di un juego para jugar, y voy a tirar los dados, hey

Oh nene, mira lo que has empezado
La temperatura está subiendo aquí
¿Esto va a pasar?
He estado esperando y esperando para que hagas un movimiento
Antes de hacer un movimiento

Así que nene, ven y enciéndeme y quizá te deje estar en ello
Un poco peligroso, pero nene, así es como lo quiero
Un poco menos de conversación, y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti
Tienes a todo el mundo mirándonos, pero nene, vamos a mantenerlo en secreto
Un poco escandaloso, pero nene, no dejas que ellos lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti

Esto podría llevarnos algo de tiempo, hey
Cometí demasiados errores
Será mejor hacerlo bien, bien, nene

Oh nene, mira lo que has empezado
La temperatura está subiendo aquí
¿Esto va a pasar?
He estado esperando y esperando para que hagas un movimiento
Antes de hacer un movimiento

Así que nene, ven y enciéndeme y quizá te deje estar en ello
Un poco peligroso, pero nene, así es como lo quiero
Un poco menos de conversación, y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti
Tienes a todo el mundo mirándonos, pero nene, vamos a mantenerlo en secreto
Un poco escandaloso, pero nene, no dejas que ellos lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti

Dime a que visiste aquí
Porque no puedo, no puedo esperar más
Estoy al límite y sin control
Y necesito, necesito que sepas
Que sepas, oh

Así que nene, ven y enciéndeme y quizá te deje estar en ello
Un poco peligroso, pero nene, así es como lo quiero
Un poco menos de conversación, y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti
Tienes a todo el mundo mirándonos, pero nene, vamos a mantenerlo en secreto
Un poco escandaloso, pero nene, no dejas que ellos lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti
Tienes a todo el mundo mirándonos, pero nene, vamos a mantenerlo en secreto
Un poco escandaloso, pero nene, no dejas que ellos lo vean
Un poco menos de conversación y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti

Así que ven y enciéndeme
Así que ven y enciéndeme, mi nene
Un poco peligroso
Un poco peligroso, mi nene
Un poco menos de conversación, y un poco más de tocar mi cuerpo
Porque estoy tan dentro de ti, dentro de ti, dentro de ti

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Adele – Send My Love (To Your New Lover)

Adele se ha convertido en una figura inamovible de la música actual en el panorama internacional. Desde que saltó a la fama esta británica ha conseguido un éxito tras otro y sus discos y singles se cuelan en la listas de los más vendidos en muy poco tiempo. 25, su tercer álbum de estudio, ha conseguido vender casi 20 millones de copias en todo el mundo hasta el momento. Hello, fue el primer single y se convirtió en un fenómeno viral tanto en Interet como en las radios, luego estrenó When We Were Young, que la promocionó en diversas apariciones televisivas y galas y ahora le llega el turno a Send My Love (To Your New Lover), que se convierte así en el tercer single de este disco que nos ha mostrado a una Adele diferente y algo más versátil que en los anteriores, aunque no ha perdido su esencia.

La voz de Adele ya se ha convertido en algo indispensable en la música actual, su inconfundible tono, su estilo, todo, forma parte ya de la historia de la música y cuando saca algo nuevo esto se convierte en todo un éxito en todo el mundo. Tras haber conseguido unas grandes ventas con 25, su tercer álbum de estudio, ella sigue promocionándolo y para ello ha escogido como tercer single Send My Love (To The New Lover). La canción ha sido compuesta por la propia artista junto a Max Martin y Shellback y estos dos han sido los que se han encargado de producirla. Tras varias sesiones de grabación infructuosas con Ryan Tedder, los dos se fueron a almorzar, allí ella escucho I Knew You Were Trouble y se enteró que Martin y Shellback eran los responsables de la misma. Así empezó a trabajar en un boceto de canción que escribió con 13 años después de inspirarse al escuchar Frank de Amy Winehouse. Una pieza pop con influencias gospel que se convierte en un canto espiritual sobre el avance emocional con un estribillo muy pegadizo.

El vídeo ha sido dirigido por Patrick Daughters y se estrenó durante los Billboard Music Awards 2016. El propio directo ha explicado sobre el concepto del clip, que es el más experimental en la carrera de Adele que: “En este caso, los fantasmas son versiones de nosotros mismos que se quedan atascados en un punto en particular de nuestro pasado. Así que cuando Adele habla de liberarlos a todos, me imaginé a otras versiones de ella misma que están situadas en una posición distinta a la que se encuentra ahora mismo”. Así nos encontramos con la cantante en medio de un fondo negro, cuyo suelo la refleja. Ella lleva un vestido vaporoso, de manga larga, que cae hasta los pies y estampado con grandes flores; además aparece con un recogido algo despeinado y desenfadado, es lo que podríamos esperar de un fantasma del pasado en toda regla, pero un fantasma del pasado muy chic.

Adele se pone a cantar con cara seria, poco expresiva, mientras la cámara se va acercando a ella. En algún punto de ese acercamiento algo extraño empieza a pasar en la imagen y vemos como otras imágenes de ella misma se van superponiendo mientras cantan y se mueven en posiciones, posturas y gestos distintos a los que la que se ve con más claridad hace. El videoclip se centra únicamente en ella y por ello que se mueve al ritmo, que gesticule, que juegue con el vestido aporta algo más a este extraño concepto donde varias Adele se mezclan mientras la luz va cambiando de color sobre todas ellas. El juego con las superposiciones es magistral y se juega con ello de una forma que a veces nos encontramos figuras y movimientos imposibles, incluso llega un momento donde la melodía llega alto que la energía se transmite a todas esas fantasmales versiones de la cantante.

Pocos artistas consiguen lo que Adele, convertir en oro casi todo lo que tocan, o más bien cantan. Sus discos han sido un éxito tras otro y sus singles siguen esa estela, quizá por su potente voz y porque sigue un estilo propio, fuera de las tendencias que hacen cambiar tanto a otros cantantes. 25, su tercer álbum de estudio, parece ser el último de los discos que llevará una edad por título, que dejará de contar estados emocionales ligados a una etapa concreta de su vida pero de él se desprende Send My Love (To My New Lover). Este tercer single es quizá la pieza más pop de todo el álbum y es un himno sobre librarse de los fantasmas del pasado, sobre soltar la carga de relaciones ya marchitas. El video ha sido toda una sorpresa, pues nadie se esperaba que la británica hiciese algo así. Lo positivo es que es algo muy original y aunque sea un tanto abstracto y conceptual no se hace para nada aburrido. ¿Nos rendimos ya ante el nuevo hit de Adele?

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Just the guitar?
Okay, cool

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm, told me you were ready
For the big one, for the big jump
I’d be your last love, everlasting, you and me
Mmm, that was what you told me

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

I was too strong, you were trembling
You couldn’t handle the hot heat rising
Mmm, baby, I’m still rising
I was running, you were walking
You couldn’t keep up, you were falling down
Mmm, there’s only one way down

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, I am ready
If you’re ready, if you’re ready
We both know we ain’t kids no more
No, we ain’t kids no more

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, are you ready?
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, are you ready?
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

 

¿Sólo la guitarra?
Vale, guay

Esto era todo tuyo, nada de eso era mío
Pusiste tus manos en, en mi cuerpo y me dijiste
Mmm, me dijieste que estabamos listos
Para lo más grande, para el gran salto
Sería tu último amor, eterno, tú y yo
Mmm, era eso lo que me contaste

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Yo era demasiado fuerte, tu estabas temblando
No pudiste soportar el intenso calor que crecía
Mmm, nene, todavía sigo creciendo
Yo estaba corriendo, tu estabas caminando
No podías mantener el ritmo, te estabas cayendo
Mmm, sólo hay un camino cuesta abajo

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, estoy lista
Si estás listo, si estás listo
Los dos sabemos que ya no somos niños
No, ya no somos niños

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, ¿estás listo?
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, ¿estás listo?
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

P!nk – Just Like Fire

A pasado ya un tiempo desde que P!nk sacó su último disco al mercado, pero parece como si hubiera sido ayer pues las canciones de The Truth About Love aún siguen sonando en las radios y siguen conservando la frescura y la emoción como si fuera la primera vez que las escuchases. Pero ella no ha dejado de trabajar, ha seguido componiendo, de hecho en 2014 formó un dúo con City and Colour llamado You+Me. Ahora está en el estudio grabando lo que será su séptimo álbum de estudio, el cual probablemente vea la luz a finales de este año. Mientras esperamos ella ha colaborado con la película de Disney Alicia a través del Espejo poniendo voz a dos de las canciones que integran su banda sonora. Una de ellas es Just Like Fire, que ha sido seleccionada como single para promocionar la BSO.

Pocas artistas han sabido lidiar con la fama sin dejar de ser ellas y sin renunciar a lo que querían hacer como P!nk. Desde un principio su fuerte carácter y su pasado fueron las señas que la diferenciaron y lograron que su sonido fuera más único todavía. Ahora ella está preparando su séptimo álbum de estudio, que con suerte verá la luz este año. Por el momento y para hacernos la espera algo más llevadera ha colaborado en la banda sonora de Alicia a través del Espejo y Just Like Fire, que ha creado expresamente para la película, se ha covertido en single. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Max MartinShellbackOscar Holter; además ha sido producida por estos tres. Aquí se combina el pop, el rock y algo de influencia de hip hop para crear algo que suena a P!nk por todas partes, aunque es diferente a otras cosas que ha hecho. Un ritmo simple pero pegadizo, una guitarra que le da un toque acústico que se sublima en un estribillo pegadizo y poderoso. Tenemos el primer hit del regreso de P!nk.

El vídeo ha sido dirigido por Dave Meyers y ha diferencia de otros singles de bandas sonoras de películas lo que ha hecho ha sido crear una historia propia para la canción y no limitarse a intercalar escenas de la película. Al principio vemos a Carey Hart, su marido la cantante en la vida real, que le pregunta desde la cocina que si quiere té y ella no le contesta. Cuando va al salón a ver que está haciendo se la encuentra colgando de una tela, tal y como hace en sus espectáculos. Él le pregunta si “va a estar colgada todo el día” y ahí empieza la música con ella girando y cantando y revolucinándose a velocidades realmente asombrosas. Sentada en la repisa de la chimenea aparece Willow, su hija que está entretenida con una mariposa azul, la cual de pronto cruza el espejo y tras ella la niña. Balanceándose P!nk hace lega hasta donde estaba su hija y cruza como antes lo hizo ella, como realmente pasa en la película.

De pronto estamos en el País de las Maravillas, P!nk se ha transformado en una Reina Roja y su hija ahora lleva un vestido blanco para paerseguir a la mariposa. Ella se encuentra en medio de un tablero de ajedrez con figuras humanas que en realidad son ella misma. Cuando una pieza come a otra está cae y desaparece y así vemos como todas cantan mientras sus reyes instigan el juego hasta cercar a la cantante que acaba por ser empujada por la reina blanca. Tras ello se transforma en el Sombrero Loco en una levitante fiesta del té, Willow también está allí y también lo está el verdadero Sombrero. El videoclip nos la muestra cayéndose de la silla, atravesando el cielo, un bosque y justo antes de tocar el suelo el Tiempo la detiene y le da el reloj que controla el tiempo a su hija, que aparece escondida entre las altas flores. De pronto la cantante está con una lleva una camisa de fuerza y está siendo llevada por dos celadores mientras recuerda escenas de la propia película y del clip. Y es que como en la historia, P!nk y Alicia, son tomadas por locas. Para acabar de darle un toque algo distinto el marido firma los papeles de ingreso en el psiquiátrico mientra le dice que la quiere y le pregunta a una doctora si está bien.

Cuando hablamos de P!nk sabemos que no vamos a poder hablar de algo normal, porque parece que todo lo que hace esta mujer siempre tiene un tinte excepcional. Mientras sigue creando su séptimo disco de estudio ha decidido poner voz a la banda sonora de Alicia a través del Espejo y ha creado Just Like Fire específicamente para la película. Una canción que combina pop, rock y algo de hip hop de una forma única, pegadiza, con mucha fuerza y de un modo alentador. El video ha creando su propia historia a través del Espejo involucrando a la familia de la cantante y han recreado de algún modo la historia que podremos ver en el film de una forma muy original y con un vestuario realmente exquisito. Así mientras se promociona la nueva película de Disney nosotros obtenemos un himno en toda regla, que con un poco de suerte, arrasará en las listas de todo el mundo.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

I know that I am running out of time I want it all
And I’m wishing they’d stop trying to turn me off I want it on
And I’m walking on a wire, trying to go higher
Feels like I’m surrounded by clowns and liars
Even when I give it all away
I want it all

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, uh

And people like to laugh at you cause they are all the same
See I would rather we just go a different way than play the game
And no matter the weather, we can do it better
You and me together, forever and ever
We don’t have to worry about a thing, about a thing

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, fire, fire
Run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

So look, I came here to run it
Just cause nobody’s done it
Y’all don’t think I can run it
But look, I been here, I done it
Impossible? Please
Watch, I do it with ease
You just gotta believe
Come uh, come uh with me
Oh, what’s a girl to do?
Hey, what’s a girl to do?
Oh, what’s a girl to do?
What’s a girl to do?

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, fire

Run it, run it, run it
Just like fire
Run it, run it, run it

 

Sé que me estoy quedando sin tiempo lo quiero todo
Y desearía que dejaran de intentar apagarme lo quiero puesto
Y estoy caminando sobre la cuerda floja, tratando de ir más alto
Es como si estubiera rodeado de payasos y mentirosos
Incluso cuando lo tiro todo por la borda
Lo quiero todo

Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, uh

Y a la gente le gusta reírse de ti porque todos ellos son iguales
Mira yo prefiero que solo tengamos una forma diferente de jugar esto
Y sin importar el tiempo, podemos hacerlo mejor
Tu y yo juntos, siempre y para siempre
No tenemos que preocuparnos de nada, de nada

Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, fuego, fuego
Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Así que mira, he venido aquí para conseguirlo
Simplemente porque nadie lo ha hecho
Ninguno cree que pueda conseguirlo
Pero mirad, he estado aquí, lo he hecho
¿Imposible? Por favor
Mira, lo hago con facilidad
Sólo tienes que creer
Ven uh, ven uh conmigo
Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
Oye, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
¿Qué es lo que tiene que hacer una chica?

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, fuego

Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré
Al igual que el fuego
Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Taylor Swift – New Romantics

Abandonando por completo, o casi, ese sonido country pop que la llevó a la cima Taylor Swift parece que ya quiere cerrar el capítulo de esta era en la que se ha consolidado como una de las estrellas pop más importantes de nuestro tiempo. Así en diciembre del año pasado finalizaba The 1989 World Tour que la ha llevado prácticamente por todo el planeta promocionando 1989, su quinto álbum de estudio. Con ello pensábamos que se acabaría allí la cosa pero la cantante nos sorprendió en enero con Out Of The Woods y con eso pensábamos que se acabaría todo lo relacionado con este disco. Afortunadamente ella ha decidido darnos, lo que parecer ser la última sorpresa de este trabajo, lanzando como nuevo sencillo New Romantics como una dedicatoria a sus fans.

Negar que Taylor Swift es una de las estrellas del pop más importantes de nuestro tiempo sería negar una evidencia y es que ella ha sabido como nadie desencasillarse de un estilo para obtener la libertad que el pop le podía dar. Con 1989 ha conseguido alcanzar el trono de las princesas del pop. Ahora para agradecer todo el apoyo a sus fans y promocionar el DVD de la grabación de uno de los conciertos de su último tour ha estrenado New Romantics. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Max Martin y Shellback y ha sido producida por estos dos. Este parece el último single del álbum ya que forma parte de los bonus track de las ediciones especiales. No podía ser mejor broche final para esta etapa de la cantante, es una perfecta perla pop con un estribillo muy pegadizo que se convierte en un himno desde la primera vez que la escuchas. Un ambiente electrónico con un ritmo marcado pero que no resulta invasivo se mezcla con una voz tratada para que sonase como si fuese un eco que se convierte casi en un coro en el estribillo. Un hit instantáneo donde habla de lo que mejor parece saber esta chica: el amor y el desamor.

El vídeo ha sido dirigido por Jonas Åkerlund quien lo ha creado juntando diferentes escenas grabadas a lo largo de todo The 1989 World Tour, además ha sido montado para que se convierta en una carta de amor a sus fans. Al principio vemos un estadio iluminado mientras escuchamos a Taylor decir:

The fans are the best part of this tour. They’re the reason the shows are incredible, and I know those fans out there are just all in. Los fans son la mejor parte de esta gira. Son la razón de los conciertos sean increíbles, y sé que los fans ahí fuera lo son absolutamente todo.

Tras esto la vemos cantar y moverse, emerger en el escenario, tocar al piano o haciendo que el público se venga arriba moviendo las pulseras y palos de luz que formaban parte del merchandaising de la gira. También ha pequeños momentos de backstage donde la vemos pasear acompañada de todo el equipo técnico, menearse para la cámara o pasar por debajo del escenario con una falda llena de leds para hacer una gran entrada. Las cámaras lentas tanto de ella como de los bailarines y del público se van sumando para ir rellenando minutos en el metraje.

También la vemos eufórica entre bambalinas, dándolo todo tocando una guitarra eléctrica o moviéndose junto a sus bailarienes. Además también vemos los ensayos y las distintas partes del show donde puede estar tocando un teclado desde una grúa en medio de sus fans o rodeada de bailarines consiguiendo efectos muy dramáticos con cada gesto. El videoclip nos sigue mostrando las diferentes partes del show y de como ella parece disfrutar de cada momento del mismo, tanto dentro como fuera del escenario. Pocos llegarían a imaginar que aquella pizpireta chica del country acabaría ofreciendo conciertos con tanta coreografía, tanta puesta en escena y llenando estadios por todo el mundo, pero lo cierto es que Swift se ha convertido en una superestrella pop. Así en medio de la canción la volvemos a escuchar hablar:

I don’t wanna forget anything that happened on this tour. It was one of those remarkable moments in time when everything felt exciting. No quiero olvidar nada de lo que ha pasado en esta gira. Fue uno de esos momentos tan importantes en el tiempo que todo se sentía muy emocionante.

Así seguimos viendo retazos de toda la gira y de como abraza a varios de los que la han acompañado durante todo este viaje expresando tanto su emoción como su gratitud. Para acabar dice:

Looking out into an endless ocean of crowd, that was everything. We’re all really sad that it’s ending but we’re really happy because of what it was. Mirando hacia ese océano sin fin de la multitud, que lo era todo. Todos estamos muy triste de se haya terminando, pero estamos muy contentos porque lo que ha sido.

Puede que hace unos años no fuera así pero ahora decir Taylor Swift es nombrar a una de las figuras más importantes e influyentes de la música a nivel mundial. Su estilo musical ha madurado con sus fans, con ella misma y de ello hemos obtenido grandes canciones que han sido genuinas con lo más importante, la artista que las interpretaba. 1989 ha sido el disco que la ha acabado de catapultar a lo más alto del pop y para cerrar esta etapa de su carrera ha decido estrenar New Romantics. Aquí habla del amor y el desamor, algo que siempre ha hecho pero aquí todo a la vez y con una melodía muy pegadiza con elementos electropop y que define perfectamente el sonido que ha llevado recientemente. El video simplemente recoge momentos de The 1989 World Tour y se convierte así en una carta de amor a sus fans, es decir, es una forma de agradecerles que hayan estado allí siempre, cada momento lo ha significado todo para ella y es que al fin y al cabo un artista no es nada sin sus fans. Así, este parece ser el último hit que nos dejará la cantante hasta que decida lanzar nuevo disco y ya lo estamos esperando con impaciencia.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

We’re all bored, we’re all so tired of everything
We wait for trains that just aren’t coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better
We’re so young, but we’re on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we’re doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

We’re all here, the lights and noise are blinding
We hang back it’s all in the timing
It’s poker, you can’t see it in my face
But I’m about to play my Ace
We need love but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But honey most of them are true

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded
It’s so romantic, it’s so romantic

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Todos estamos aburridos, todos estamos tan cansados de todo
Esperamos a que los trenes que simplemente no lleguen
Mostramos nuestras diferentes letras rojas
Confía en mí, la mía es mejor
Somos tan joven, pero estamos en el camino a la ruina
Nos hacemos los distraídos pero sabemos exactamente lo que estamos haciendo
Lloramos lágrimas de rímel en el baño
Cariño, la vida es sólo un clase

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres*

Estamos todos aquí, las luces y el ruido son cegandores
Damos un paso hacia atrás, todo está en el horario
Es póquer, no puedes verlo en mi cara
Pero estoy a punto de jugar mi As
Necesitamos amor pero todo lo que queremos es el peligro
Hacemos equipo pero cambiamos de bando como quien cambia de disco
Los rumores son terribles y crueles
Pero cariño la mayoría de ellos son verdad

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

Por favor, toma mi mano y
Por favor, llévame bailando y
Por favor, abandóname
Es tan romántico, es tan romántico

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

*Aquí hace un juego de palabras pues en inglés free significa tanto gratis como libre y así moldea el dicho “Las mejores cosas de la vida son gratis” para hablar de que las mejores personas son las más libres.

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Ariana Grande – Dangerous Woman

Con Focus parece que Ariana Grande volvía a repetir fórmula para conseguir un número uno tan escuchado como con Problem. Así ella abría una nueva etapa en su carrera cuyo gran hito sería Moonlight, su tercer álbum de estudio. Pero algo cambió en la mente de la cantante y anunció que el disco pasaría a llamarse Dangerous Woman, todo motivado por la influencia de Nawal El Saadawi y su novela Mujer en punto cero de la publico la siguiente cita en sus redes sociales: “Eres una mujer salvaje y peligrosa”. Para la artista esto se convirtió casi en un mantra empoderador, tanto para ella como para sus fans. De este modo Focus se cayó de la lista definitiva de canciones y que el primer single oficial ahora sería Dangerous Woman, la canción que da título a todo este nuevo trabajo.

Tras consolidarse como una de las princesas del pop actual Ariana Grande quiso volver a repetir el éxito con Focus, donde volvíamos a escuchar la fórmula que ya utilizó en uno de sus pasados hits. Algo pasó en la vida de la cantante para al final eliminar de la composición final de su tercer álbum esa canción y cambiar el título del mismo de Moonlight a Dangerous Woman, parece que el feminismo y el empoderamiento ha sido la gran y hermosa causa. Así y tras este giro el primer single ha sido Dangerous Woman, el tema que da nombre a este nuevo trabajo. La canción ha sido escrita por Ross Golan y Johan Carlsson y ha sido producida por este último junto a Max Martin. Sobre un midtempo que péndula entre el pop y el R&B con pequeñas influencias del rock y del bubblegum aquí Grande canta sobre una mujer empoderada que se encuentra con otra persona que le muestra un lado diferente de ella misma y tiene que explorar esos nuevos sentimientos dejando a un lado los miedos. Es una forma de entender el romance, de dejar que otro te vea vulnerable entrando en tu intimidad pero sin perder fuerza o independencia. Con un pegadizo estribillo y un solo de guitarra realmente electrizante Ariana ha creado una canción honesta que habla sobre nuestro potencial escondido y que sale a la luz en un amor poco convencional.

El vídeo ha sido dirigido por The Young Astronauts y parece ser que este solo será el primero de los visuales que acompañarán a este sencillo. Como si estuviera grabado con una cámara de vídeo casera, de las ya antiguas y analógicas, Ariana se nos muestra sencilla y bastante natural. Para reflejar esa vulnerabilidad de la que se habla en la letra han recurrido a un recurso que ya está bastante visto en los clips del mundo del pop: ponerla en ropa interior, sola, en una habitación. Al menos no han recurrido a sumergirla en una bañera, algo que por ejemplo vimos hace poco en un vídeo de Demi Lovato. Al menos aquí nos encontramos con la gran diferencia: no es solo una mujer vulnerable, es al mismo tiempo sensual y poderosa, atractiva y coqueta que sabe como jugar sus cartas.

Con el pelo suelto y ondulado, un maquillaje sencillo, un sensual conjunto de lencería de encaje negro y una tattoo choker. Aquí somos testigos de la capacidad de seducción que tiene la cantante y es que ser feminista, como ya ha demostrado más de una vez por sus opiniones y comentarios no está reñido con hacer un uso consciente y premeditado de la propia sensualidad. Además también nos muestra sus dotes como actriz coqueteando con la cámara con cada gesto, con cada mirada, con cada movimiento que hace. El videoclip para no hacerse muy pesado juega con los cambios de plano, mostrándonos a Ariana cantando en diferentes posiciones. La cantante nos embauca y nos hechiza con cada mirada, con cada contoneo ya sea posando de pie, tumbada sobre el sofá o con filtos rosas y luces y sombras moviéndose proyectadas sobre ella.

A pesar de esa carita dulce y ese aspecto de niña Ariana Grande es toda una mujer llena de confianza en sí misma y con unas ideas bastante claras sobre quién es y quien debe ser. Así ha estrenado ahora Dangerous Woman, el primer single del que será su tercer álbum de estudio y que llevará el mismo título que la canción. Un midtempo pop con espíritu R&B donde ella muestra seguridad y sensualidad, donde quiere ser un poco traviesa. Además esa guitarra eléctrica y el pegadizo estribillo hace que nos rindamos a sus encantos vocales. El video por su parte se centra en mostrarnos esa vulnerabilidad de una manera poco original pero que se salva gracias a la capacidad de interpretación de Ariana y a sus encantos naturales para seducirnos de una forma delicada. Con cosas así ¿cómo no vamos a enamorarnos de Ariana Grande?

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Don’t need permission
Made my decision to test my limits
Cause it’s my business, God as my witness
Start what I finished
Don’t need no hold up
Taking control of this kind of moment
I’m locked and loaded
Completely focused, my mind is open

All that you got, skin to skin, oh my God
Don’t you stop, boy

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout

Nothing to prove and I’m bulletproof and
Know what I’m doing
The way we’re moving like introducing
Us to a new thing
I wanna savor, save it for later
The taste of flavor, cause I’m a taker
Cause I’m a giver, it’s only nature
I live for danger

All that you got, skin to skin, oh my God
Don’t you stop, boy

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you

All girls wanna be like that
Bad girls underneath, like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout
All girls wanna be like that
Bad girls underneath, like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you

All girls wanna be like that
Bad girls underneath like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, somethin’ ’bout
All girls wanna be like that
Bad girls underneath like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout

Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
(Something ’bout, something ’bout, something ’bout you)
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
(Something ’bout, something ’bout, something ’bout you)

  No necesito permiso
Tomo mi decisión para poner a prueba mis límites
Porque es mi trabajo, Dios es mi testigo
Comienzo lo que terminé
No necesito descansar
Tomo el control de este tipo de momento
Estoy asegurada y cargada
Completamente enfocada, mi mente está abierta

Todo lo que tienes, piel contra piel, oh Dios mío
Por qué no paras, chico

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de

Nada que probar y soy a prueba de balas y
Sé lo que estoy haciendo
La forma en que nos estamos moviendo como introduciéndonos
A algo nuevo
Quiero saborearlo, guardarlo para más tarde
El sabor del gusto, porque soy una tomadora
Porque soy una dadora, es sólo naturaleza
Vivo para el peligro

Todo lo que tienes, piel contra piel, oh Dios mío
Por qué no paras, chico

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de ti

Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de
Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de ti

Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de
Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de

Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
(Algo de, algo de, algo de ti)
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
(Algo de, algo de, algo de ti)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Ellie Goulding – Army

Una voz delicada, dulce, que parece que se va romper y que irrumpe tímida para envolvernos calidamente; esa es la seña de identidad de Ellie Goulding, una de las cantantes inglesas más importantes a nivel internacional. Ahora ella sigue con la promoción de Delirium, su tercer álbum de estudio, el cual vio la luz el pasado 6 de noviembre. Ahora estrena como segundo single de este disco Army, en el que se nos muestra algo más vulnerable de lo que suele hacer y le da una vuelta a su sonido para ofrecer algo completamente emotivo y que encaje con la emoción escondida tras la letra de este tema.

 

En muy poco tiempo Ellie Goulding ha vivido una montaña rusa de éxitos, con Love Me Like You Do, alcanzó grandes cifras, al igual que en colaboraciones con otros artistas pero con Delirium, su tercer álbum de estudio, y On My Mind, el primer single del mismo, no ha conseguido la repercusión que se esperaba, quizá una demasiado grande. Ahora la británica lanza Army como segundo sencillo para intentar recupeararse. La canción ha sido escrita por la propia artista, Savan KotechaMax Martin y Ali Payami; además han sido los dos últimos quienes se han encargado de producirla. Aquí Ellie opta por crear una atmósfera delicada que va creciendo hasta hacerse poderosa pero sin abandonar en ningún momento su característica delicadeza. Ese sentimiento de sentirse poderosa en compañía de las personas adecuadas, de esas que nunca te dejan rendirte y te apoyan sin condiciones se expresa en cada nota de una forma pegadiza que puede llevar a la cantante al número uno.

El vídeo fue dirigido por Conor McDonnell y es un homenaje a los fans de Goulding y, sobre todo, a su inseparable y fiel compañera Hannah, que es la mejor amiga de la cantante. En un mensaje escrito a mano podemos leer al principio del clip: “Para mi mejor amiga Hannah, y para mis inceibles amigos. Ellie. X.” Tras ello pasamos a la artista cantando en blanco y negro, mirando y sin mirar a la cámara en un juego de intimidad y carisma. Mientras se van intercalando imágenes de ella junto a su amiga en un avión, en el backstage de un concierto, un viaje en coche, ellas dos hablando en un sofá, la cantante en una cama riéndose. Todo en un bucólico blanco y negro, un recurso que ahora parece que se usa en los vídeos cuando no se sabe muy bien que hacer o que poner.

Al menos escuchamos una franca carcajada de Ellie, quien se ríe de una forma que no nos hubiéramos esperado de ella al ver algo en una tablet. Su amiga Hannah sonrie a la cámara y tras ella vemos a la cantante en un concierto, de viaje en la carretera, desternillándose con su amiga tiradas en la cama. El videoclip sigue intercalando esos primeros planos de ella con imágenes de la grabación de esta canción en el estudio, carreras por los pasillos del hotel, ensayos y más conciertos, una forma de decirle a sus fans que ellos también le dan fuerzas para no rendirse. Bailes en pijama, en la caravana de la gira, más risas y una multitud de momentos en el cámerino y en su vida diaria acaban por mostrarnos a una alegre Goulding rodeada de gente que la quiere y la aprecia y que la ayuda a ser feliz día a día.

Aunque se esperaba que Ellie Goulding rompiera sus propios récords con Dellirium y no lo hiciera, aunque ha conseguido muy buenos resultados comerciales, ella no se rinde. Ahora la británica lanza Army como el segundo single de este tercer álbum de estudio, es una forma de agradecer el apoyo de toda la gente que la quiere. Una balada electrónica llena de momentos atmosféricos que te envuelve y se cuela en tu cabeza de una forma casi imperceptible contagiándote su optimismo. El video nos enseña momentos reales de su vida, nos hace escuchar su verdadera risa y como al final ella es una chica normal que sigue apoyándose en su mejor amiga. Tanto el clip como la canción muestran lo que Ellie dijó en su momento en Tumblr: “Yo sólo quería mostrar nuestra amistad como lo que realmente es – honesta, real, eléctrica.” Para leer el texto completo sobre la canción puedes hacerlo aquí y para leer la traducción aquí. Disfrutemos de este hit inspirado en la amistad.

https://www.youtube.com/watch?v=jTTNWpag6fI

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

I know that I’ve been messed up
You never let me give up
All the nights and the fights
And the blood and the breakups
You always had to call off
I am pain, I’m a child, I’m afraid
And yet you understand
Yeah like no one can
Know that we don’t look like much
But no one fucks it up like us

16 and you never even judged me
Matter of fact I always thought you were too cool for me
Sitting there in the caravan
All the nights we’ve been drunk on the floor
And yet you understand
Yeah like no one can
We both know what they say about us
But they don’t stand a chance because

When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
I’m standing with an army
When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
Standing with an army

Dark times, you could always find the bright side
I’m amazed by the things that you would sacrifice
Just to be there for me
How you cringe when you sing out of tune
And yet it’s everything
So don’t change a thing
We both know what they say about us
But they don’t stand a chance because

When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
I’m standing with an army
When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
Standing with an army

Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
(I’ll be yours)
Standing with an army
Standing with an army
I’m standing with an army

Yet you understand
Yeah like no one can
We both know what they say about us

When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
I’m standing with an army
When I’m with you
When I’m with you
I’m standing with an army
They don’t have a chance either

Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing near you
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
Standing with an army
When I’m with you
Standing with an army

  Sé que me he equivocado
Tú nunca dejaste que me rindiera
Todas las noches y las peleas
Y la sangre y las rupturas
Tú siempre tuviste que regañarme
Soy un dolor, soy una niña, tengo miedo
Y aun así tu comprendes
Sí, como nadie puede
Sé que no nos parecemos mucho
Pero nadie lo hace como nosotras

Tenía 16 y tú nunca me juzgaste
De hecho, siempre creí que eras demasiado buena para mí
Sentadas ahí en la caravana
Todas las noches que estuvimos borrachas en el suelo
Y aun así tú me comprendes
Sí, como nadie puede
Ambas sabemos lo que dicen de nosotras
Pero ellos no tienen ni idea porque

Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Estoy junto a un ejército
Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Junto a un ejército

Tiempos oscuros, siempre puedes encontrarles el lado brillante
Estoy sorprendida por las cosas que sacrificarías
Solo para estar ahí para mí
La manera como te encoges cuando desfinas
Y aun así lo es todo
Así que no cambies nada
Ambas sabemos lo que dicen de nosotras
Pero ellos no tienen ni idea porque

Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Estoy junto a un ejército
Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Junto a un ejército

Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
(Seré tuya)
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Estoy junto a un ejército

Aun así tú comprendes
Sí, como nadie puede
Ambas sabemos lo que dicen de nosotras

Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Estoy junto a un ejército
Cuando estoy contigo
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército
Ellos no tienen ninguna oportunidad

Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Parada cerca de ti
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Junto a un ejército
Cuando estoy contigo
Estoy junto a un ejército

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Taylor Swift – Out Of The Woods

Cuando anunció que dejaba el country para dedicarse enteramente al pop las reacciones fueron desde decir que se había vendido a que no triunfaría. Con el paso del tiempo y con el estreno de 1989, su quinto álbum de estudio, Taylor Swift consiguió acallar todas esas voces y demostrar que es toda una estrella del pop. Su éxito se ha convertido en paradigmático durante el 2015 y eso que el disco se estrenó a finales de 2014. Ahora, para seguir alargando la estela de su éxito y derribando nuevamente las voces de las críticas y haciendo lo que quiere estrena Out Of The Woods como el sexto single del disco, aunque esta era de las canciones que menos madera de single tenía. Ahora mientras ella sigue de gira y prepara nuevo material para el que será un sorprendente sexto trabajo de estudio nos entretiene con esta canción, como si por ella no pasara el tiempo.

Cuando parecía que Taylor Swift ya tenía dominado el mundo del pop y que se había convertido en una de sus indiscutibles reinas ella sigue sin dejar nada al azar para que la puedan destronar. Tras conquistar el mundo con Shake It OffBlank SpaceStyleBad BloodWildest Dreams ahora saca un nuevo single, un año más tarde de que se estrenará 1989, su quinto álbum de estudio. Así Out Of The Woods se convierte en el sexto sencillo y puede que en el último justo antes de que lance un nuevo disco. La canción ha sido escrita por la propia artista y Jack Antonoff y estos dos la han producido junto a Max Martin. Esta es la canción favorita de Swift en todo el álbum, según ella es la que mejor lo representa. Habla de su relación con Harry Styles y de la fragilidad de la misma; una constante lucha con un futuro incierto donde los planes eran para la próxima semana, no para el resto de sus vidas. Sobre una atmósfera synthpop con un ritmo muy marcado que va envolviéndote en un himno sobre la fugacidad y el miedo en el amor. Todo ello con un simple pero muy pegadizo estribillo que acaba por convertir el conjunto en un hit.

El vídeo ha sido rodado en las montañas de Queenstown y en Bethells Beach, en Nueva Zelanda y ha sido dirigido por Joseph Kahn. El clip se estreno en el programa especial Dick Clark’s New Year’s Rockin’ Eve with Ryan Seacrest que se emitió en la ABC para despedir el año. Tras leer: “Ella le perdió” nos encontramos a Swift descalza contemplando el mar desde la arena con un vestido azul vaporoso que se mueve contra el viento. De la arena y el agua empiezan a surgir ramas que acaban por rodear a la cantante sumergiéndola en el bosque. Ahora ella aparece en la montaña caminando sobre las hojas secas del otoño. Mientras se adentra en la espesura los lobos se van acercando y rodeándola. Cuando cae la noche y empieza a elevarse la bruma ella sale corriendo dejando jirones de su vestido en las ramas para huir de los lobos mientras los árboles se mueven a su paso. Tropieza y cae al suelo y al levantarse uno de los lobeznos le agarra el vestido y tira de ella haciéndola caer de nuevo.

Cuando llega al suelo las hojas se apartan para dejar que se tumbe en la nieve donde canta mirando al cielo (en este caso la cámara). Los lobos la persiguen mientras ella camina lentamente arrancándose el colgante y tirándolo al vacío. La nieve ha desaparecido y ella acaba por lanzarse por el acantilado. Magicamente cae en el mar donde parece ahogarse hasta que aparece en el desierto, se acerca un árbol y de pronto la vemos en un bosque helado donde ella se congela mientras un alud arrasa con todo. El videoclip nos enseña como la nieve la arroja al barro mientras llueve y las inquietantes ramas la atrapan y la rodean hasta convertirla en parte de un árbol mientras el bosque se quema. Taylor aparece cayendo en todos los escenarios y levantándose como una luchadora mientras las ramas se retiran de su cuerpo. Ella vuelve a la playa y se encuentra a sí misma mirando al mar. El bosque desaparece tras ella y su nuevo yo se toca el hombro. Tras eso leemos: “Ella le perdió pero se encontró a sí misma y de alguna manera eso lo era todo.”

Taylor Swift es una cantante que siempre ha contado su vida por medio de las canciones, sobre todo su vida amorosa. De ahí han salido grandes temas que la han encumbrado a la cima del pop. Con 1989 lo que ha hecho ha sido granjearse un trono justo en esa cima. Con Out Of The Woods ha creado algo diferente de los que nos esperábamos, más indie, pero lleno de fuerza y sentimiento y sin perder ese toque pop pegadizo. En el video juega con la expresión que le da título al single: literalmente significa “Fuera del bosque”, aunque lo podemos traducir por “Fuera de peligro”. Aquí el peligro es el bosque donde ella se convierte en una especie de caperucita azul perseguida por los lobos que representan sus miedos. Pasa por un montón de paisajes diferentes que representan sus emociones y también son un símbolo de los cuatro elementos: el bosque es la tierra, el agua es la nieve y el mar, el aire es la tormenta y la montaña y el fuego es el desierto y el incendio. Ese viaje a través de los elementos es un viaje iniciático donde se ha descubierto a sí misma, donde se ha encontrado y todo ha adquirido un nuevo significado para ella. Lo que si está claro es que ella ha vuelto a darnos otro hit y un gran clip.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Looking at it now
It all seems so simple
We were lying on your couch
I remember
You took a Polaroid of us
Then discovered (then discovered)
The rest of the world was black and white
But we were in screaming color
And I remember thinking

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods?

Looking at it now
Last December (last december)
We were built to fall apart
Then fall back together (back together)
Your necklace hanging from my neck
The night we couldn’t quite forget
When we decided (we decided)
To move the furniture so we could dance
Baby, like we stood a chance
Two paper airplanes flying, flying, flying
And I remember thinking

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods?

Remember when you hit the brakes too soon
20 stitches in a hospital room
When you started crying, baby I did too
But when the sun came up, I was looking at you
Remember when we couldn’t take the heat
I walked out and said I’m setting you free
But the monsters turned out to be just trees
When the sun came up, you were looking at me
You were looking at me
You were looking at me, ooh
I remember, oh I remember

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods yet?
Are we out of the woods?

Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
Are we in the clear yet?
In the clear yet? Good

  Viéndolo ahora
Todo parece tan simple
Estábamos tumbados en tu sofá
Me acuerdo
Sacaste una Polaroid de nosotros
Entonces descubrimos (entonces descubrimos)
Que el resto del mundo estaba en blanco y negro
Pero estábamos gritábamos en color
Y recuerdo que pensé

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro?

Viéndol ahora
El pasado diciembre (pasado diciembre)
Nos construimos para desmoronarnos
Entonces caeríamos juntos de nuevo (juntos de nuevo)
Tu collar colgando de mi cuello
La noche que no podía olvidar
Cuando decidimos (decidimos)
Mover los muebles para que pudiéramos bailar
Nene, como si fuera nuestar última oportunidad
Dos aviones de papel volando, volando, volando
Y recuerdo que pensé

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro?

Recuerdo que cuando frenaste demasiado pronto
20 puntos de sutura en una habitación de hospital
Cuando empezaste a llorar, nene yo también
Pero cuando salió el sol, te buscaba a ti
Recuerdo cuando no lo pudimos soportar más
Salí y dije te dejo libre
Pero los monstruos resultaron ser sólo árboles
Cuando salió el sol, me estaba buscando a mí
Me estaba buscando a mi
Me estassbas buscando en mí, ooh
Lo recuerdo, oh lo recuerdo

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro ya?
¿Estamos fuera de peligro?

¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿Estamos a salvo ya?
¿A salvo ya? Bien

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Selena Gomez – Hands To Myself

Siguiendo con la misma estrategia de promoción que con Same Old Love la cantante Selena Gomez ha estrenado el nuevo y tercer single de su segundo álbum como solista, Revival, el cuál salió a la venta el pasado 9 de octubre. De este modo ahora ha vuelto a estrenar en exclusiva el clip para Hands To Myself a la espera de poder volverle a dar el empujón que necesitan tanto el single y el disco con la debida publicación del vídeo en YouTube y Vevo. Lo que si que parece que quedar claro es que ella quería demostrar que ha encontrado su sonido, que ya no es aquella chiquilla tímida, o más bien obligada a ser tímida, de la factoría Disney y que se ha convertido en toda una mujer. Tras interpretar el tema muy sensualmente en el Victoria’s Secret 2015 Fashion Show ahora llega la promoción más tradicional.

Con Good For You y Same Old Love nos demostró que había madurado y que quería experimentar en esta nueva etapa de su carrera con un sonido nuevo ahora Selena Gomez, tras el lanzamiento de Revival (9 de octubre), su segundo álbum de estudio ella ha lanzado como su tercer single Hands To Myself, donde vuelve sobre ese sonido nuevo que nos mostró en el primer sencillo. La canción ha sido escrita por Justin Tranter, Julia Michaels, el dúo Mattman & Robin y Max Martin y ha sido producida por este último y el dúo antes mencionado. Mientras este álbum se gestaba Tranter pareció conectar y escribir sobre lo que Selena sentía y estaba pasando y por eso colaboraron junto con Michaels para escribir una letra con doble sentido, ya que no solo habla del deseo sexual, sino de una relación que es adictiva y hasta perjudicial. El sonido es una mezcla de synthpop minimalista con elementos dance-pop. Un latido sordo, un bajo muy grave y palmadas crean una pequeña atmósfera a la que luego se suma un riff oscuro de guitarra y un ritmo algo más R&B pero sin perder esa sensación de ser un latido. A esto le sumamos susurros envolventes y un estribillo muy pegadizo y obtenemos un hit delicado, insinuante y absolutamente irresistible.

El vídeo ha sido dirigido por Alek Keshishian que ha creado una historia donde la realidad y la ficción quieren mezclarse. Aquí Selena interpreta a una chica obsesionada con Christopher Mason (aquí hace de un actor, pero en la vida real es simplemente modelo). Al principio ella aparece esposada, tumbada mientras canta y vemos como está obsesionada con el actor, y como ha acabado por descubrir donde vive. Enfundada en una garbardina negra lleva a us casa, llama al timbre, ve que no hay nadie y decide entrar por su cuenta mientras vemos el santuario lleno de fotos que le ha dedicado a él como si fuera toda una psicópata. Se despoja del abrigo y se queda en una sexy lencería negra de Emporio Armani y en tacones mientras sube las escaleras y se dirige a la habitación de la estrella y se tumba en su cama tras poner música. Se mete en su vestidor y se pone una de sus camisas blancas como si fuese su novia tras una noche juntos y se pone a posar delante del espejo.

Pone una de las películas de Christopher mientras la ve acotada muy sensualmente. De pronto vemos como el actor está descamisado encima de ella, en un arrebato de deseo y pasión que se va alternando con ella misma tocándose y la realidad es que se lo está imaginando todo. Se coge la sábana de la cama y sube las escaleras, en las cuales hay un cartel gigante de una de sus películas titulada muy convenientemente The Obsession. El videoclip nos muestra como él llega a su casa, se encuentra primero la gabardina en las escaleras y más tarde a ella durmiendo mientras sigue con sus cosas de acosadora como oler su colonia, bañarse en su bañera y seguir imaginando como sería si pasaran una noche juntos o verle a él ducharse. Chris acaba por llamar a la policía que se la lleva esposada tras encontrarla dormida en la habitación del actor. Tras llevársela arrestada vemos como Selena y Crhis están viendo la película juntos, lo que nos lleva a dudar de si esta última escena es fruto de su mente de acosadora o si realmente todo era una película que estaba viendo junto a su novio.

La forma en la que ha cambiado Selena Gomez ha sido verdaderamente espectacular. Su segundo álbum como solista, Revival, la convierte en una de las cantantes más interesantes de todo este 2015 con temas tan interesantes como este Hands To Myself, quizá una de las mejores canciones de este año. Un sonido minimalista que se combina con un ritmo bailable y un estribillo pegadizo crean una atmósfera adictiva, además la delicadez y el juego de la letra y la melodía hacen que el conjunto sea aún más redondo. El video además nos cuenta una historia de obsesión, quizá inspirada en la propia obsesión de la cantante en sus relaciones pero llevada hasta el extremo de la psicopatía convirtiéndola en una acosadora. Lo cierto es que ahora mismo Selena Gomez ha madurado en todos los sentidos, buscaba su propio sonido y ha encontrado algo realmente espectacular convirtiéndola en toda una superestrella pop a nivel mundial.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Can’t keep my hands to myself
No matter how hard I’m trying to
I want you all to myself
You’re metaphorical gin and juice
So come on, give me a taste
Of what it’s like to be next to you
Won’t let one drop go to waste
You’re metaphorical gin and juice

Cause all of the downs and the uppers
Keep making love to each other
And I’m trying, trying, I’m trying, trying
All of the doubts and the outbursts
Keep making love to each other
And I’m trying, trying, I’m trying, but I

Can’t keep my hands to myself
My hands to myself
Can’t keep my hands to myself
My hands to myself

My doctor say you’re no good
But people say what they wanna say
And you should know if I could
I’d breathe you in every single day

Cause all of the downs and the uppers
Keep making love to each other
And I’m trying, trying, I’m trying, trying
All of the doubts and the outbursts
Keep making love to each other
And I’m trying, trying, I’m trying, but I

Can’t keep my hands to myself
My hands to myself
Can’t keep my hands to myself
My hands to myself

Can’t keep my hands to myself
I want it all, no, nothing else
Can’t keep my hands to myself
Give me your all and nothing else
Oh, I, I want it all
I want it all, I want it all
Can’t keep my hands to myself
I mean I could, but why would I want to?

My hands to myself
Can’t keep my hands to myself
My hands to myself
Can’t keep my hands to myself
I want it all, no, nothing else
Can’t keep my hands to myself
Give me your all and nothing else
Can’t keep my hands to myself

No puedo contener mis manos
No importa lo que lo intente
Te quiero todo para mi
Eres mi metáforica ginebra y zumo
Así que vamos, dame el gusto
De lo que se siente al estar a tu lado
No dejaré que se desperdicie ni una gota
Eres mi metáforica ginebra y zumo

Porque todas las bajadas y subidas
Nos hacen hacernos el amor el uno al otro
Y lo intento, intento, lo intento, intento
Todas las dudas y los arrebatos
Nos hacen hacernos el amor el uno al otro
Y lo intento, intento, lo intento, pero yo

No puedo contener mis manos
Mis manos
No puedo contener mis manos
Mis manos

Mi médico dice que no eres bueno
Pero la gente dice lo que quiere decir
Y debes saber que si pudiera
Yo te respiraría cada día

Porque todas las bajadas y subidas
Nos hacen hacernos el amor el uno al otro
Y lo intento, intento, lo intento, intento
Todas las dudas y los arrebatos
Nos hacen hacernos el amor el uno al otro
Y lo intento, intento, lo intento, pero yo

No puedo contener mis manos
Mis manos
No puedo contener mis manos
Mis manos

No puedo contener mis manos
Lo quiero todo, no, nada más
No puedo contener mis manos
Dame tu todo y nada más
Oh, yo, yo quiero todo
Lo quiero todo, lo quiero todo
No puedo contener mis manos
Quiero decir que pudo, pero ¿por qué lo iba a querer?

Mis manos
No puedo contener mis manos
Mis manos
No puedo contener mis manos
Lo quiero todo, no, nada más
No puedo contener mis manos
Dame tu todo y nada más
No puedo contener mis manos

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

The Weeknd – In The Night

The Weeknd sigue imparable, tras alzarse con el número uno en varios países con Beauty Behind The Madness, su segundo álbum de estudio, el cantante sigue imparable con la promoción del mismo y ahora estrena el cuarto single extraído del mismo. De esta forma In The Night salió como single tres meses después del lanzamiento del disco y el videoclip que le acompaña solo uno más tarde que el sencillo. Lo que si que está claro es que Abel Makkonen Tesfaye, que es como se llama en realidad este cantante, lo tiene todo para volver a conseguir un hit que le lleve a la cima de las listas y es que tras colaborar con otras estrellas del panorama pop, hip hop y R&B internacional su nombre cada vez cobra más peso en la industria.

Aunque lo que ha caracterizado a The Weeknd, a parte de ese pelo extraño compuesto por rastas ordenadas como una palmera deconstruida, es su estilo R&B este cantando lo que cante, un sello que guarda en la voz y que imprime en cada nota. Ahora, para seguir con la promoción de Beauty Behind The Madness, su segundo álbum de estudio, estrena In The Night, donde su sello vocal se despliega sobre la electrónica. La canción ha sido escrita por él mismo junto a BellySavan KotechaPeter SvenssonAli Payami y Max Martin; además ha sido producida por estos dos últimos junto al artista. Nos encontramos ante una pieza pop realmente pegadiza, con un ligero toque a lo Michael Jackson, la voz de The Weeknd roza el falsete sin llegar a alcanzarlo. Sintetizadores que coquetean continuamente con el funk ochentero para que en esta base de synthpop la voz del cantante brille espectacularmente y nos atrape en un estribillo mucho más que pegadizo.

El vídeo ha sido dirigido por BRTHR y ha contado con la supermodelo Bella Hadid en una historia llena de seducción, dinero y baile. Todo tiene un tinte ochentero, desde el filtro que han utilizado para las imágenes que les da un toque retro, hasta las formas de superposiciones y el juego con las escenas. Amanece en el puerto y un asiático mira al mar mientras se intercalan recuerdos de sangre y peleas, pistolas y disparos lo que nos hace pensar que forma parte de la mafia. Entre vapor The Weeknd aparece cantando mientras las strippers trabajan ante lo que parece ser algún tipo de mafia venida de oriente. El artista entra en el local y ve bailar a Bella, de la que se que queda prendado enseguida mientras los demás están con las otras chicas, jugando al billar o al poker o traficando don reptiles. Aunque llueva y se le mojen las rastas él sigue cantando en la calle mientras vemos como se van mezclando todas las escenas creando algo confuso.

El hombre del principio aparece fumando apoyado contra la pared. Vemos como Bella llama desde una cabina al cantante mientras el dinero y los bailes se entremezclan y como ella es apuntada por una pistola. De pronto todo se vuelve turbador y siniestro mientras el asiático tiene a la chica muerta de miedo con la mano en su boca para que no grite y la pistola apuntándole vemos escrito que le dice: “¿Quieres bailar? Eres una mujer bonita. ¿Tienes miedo? Te he preguntado si tienes miedo. Bailarás esta noche.” El videoclip nos muestra como ese baile será el que le salve la vida a ella y a sus compañeras ya que en medio de ellos asesinan a casi toda la mafia allí presente. Más tarde vemos que el único mafioso con vida es el del principio y este acaba por apuntar por la espalda a The Weeknd con una pistola pero para su fortuna Bella dispara tras un cristal certeramente y se deshace de él. Los dos al final escapan en una moto y como imagen final ella arde levitando mientras llueve y rosas y dinero caen a su alrededor.

Aunque su peinado se haya convertido tanto en su seña de identidad como en una fuente de críticas y de burlas The Weeknd sigue triunfando gracias a su voz. Ahora está promocionando Beauty Behind The Madness, su exitoso segundo álbum de estudio. De él ha extraído In The Night una canción donde el synthpop, un toque ochentero y un cierto aire a Michael Jackson se combinan en un hit irresistible y muy pegadizo que alcanzará la cima de las listas con mucha facilidad. El video sigue esa estela retro que marca la melodía, las transiciones, el tratamiento de la imagen, la forma de superponer las escenas, la fotografía y la forma de encuadrar los planos todo es fantásticamente de los 80. Además se combina con la historia de una chica que ha sufrido abusos desde niña y que ha tenido que bailar para salvar su vida pero que al final encuentra el amor y consigue huir de toda esa basura.

https://www.youtube.com/watch?v=2iFa5We6zqw

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

 All alone she was living
In a world without an end or beginning
Babygirl was living life for the feeling
But I don’t mind, I don’t mind
And all the wrongs she committed
She was numb and she was so co-dependent
She was young and all she had was the city
But I don’t mind, I don’t mind

And I know that she’s capable of anything, it’s riveting
But when you wake up she’s always gone, gone, gone

In the night she hears him calling
In the night she’s dancing to relieve the pain
She’ll never walk away (I don’t think you understand)
In the night when she comes crawling
Dollar bills and tears keep falling down her face
She’ll never walk away (I don’t think you understand)

He sang a song when he did it
He was cold and he was so unforgiving
Now she dances to the song on the minute
Yeah, all the time, all the time
It make her weak when she hear it
And it got her on her knees like religion
She was young and she was forced to be a woman
Yeah, all the time, all the time

And I know that she’s capable of anything, it’s riveting
But when you wake up she’s always gone, gone, gone

In the night she hears him calling
In the night she’s dancing to relieve the pain
She’ll never walk away (I don’t think you understand)
In the night when she comes crawling
Dollar bills and tears keep falling down her face
She’ll never walk away (I don’t think you understand)

I don’t think you understand…

In the night she hears him calling
In the night she’s dancing to relieve the pain
She’ll never walk away (I don’t think you understand)
In the night when she comes crawling
Dollar bills and tears keep falling down her face
She’ll never walk away (I don’t think you understand)

 

Vivía completamente sola
En un mundo sin fin ni principio
La pequela estaba viviendo por las sensaciones
Pero no me importa, no me importa
Y todos los errores que cometió
Ella estaba ciega y era tan co-dependiente
Ella era joven y lo único que tenía era la ciudad
Pero no me importa, no me importa

Y sé que ella es capaz de cualquier cosa, es fascinante
Pero cuando se despierta ella se ha ido, ido, ido

En la noche le escucha llamarla
En la noche ella está bailando para aliviar el dolor
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)
En la noche en la que ella viene arrastrándose
Los billetes de dólar y las lágrimas siguen cayendo por su rostro
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)

Él cantó una canción cuando lo hizo
Tenía frío y estaba tan implacable
Ahora ella baila la canción al minuto
Sí, todo el tiempo, todo el tiempo
Se hace tan débil cuando la escuchas hablar
Y la tiene de rodillas como si fuera religión
Era joven y ella se vio obligada a ser una mujer
Sí, todo el tiempo, todo el tiempo

Y sé que ella es capaz de cualquier cosa, es fascinante
Pero cuando se despierta ella se ha ido, ido, ido

En la noche le escucha llamarla
En la noche ella está bailando para aliviar el dolor
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)
En la noche en la que ella viene arrastrándose
Los billetes de dólar y las lágrimas siguen cayendo por su rostro
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)

No creo que lo entiendas …

En la noche le escucha llamarla
En la noche ella está bailando para aliviar el dolor
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)
En la noche en la que ella viene arrastrándose
Los billetes de dólar y las lágrimas siguen cayendo por su rostro
Ella nunca se irá (no creo que lo entiendas)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Ariana Grande – Focus

¡Ha regresado! Uno de las estrellas más brillantes del pop actual ha vuelto al panorama musical con material nuevo y es que Ariana Grande planea estrenar su tercer disco, que se titulará Moonlight, a finales de este año. Tras haber participado en Scream Queens interpretando a Sonya Herfmann/Chanel #2, lanzar su perfume Ari by Ariana Grande y grabar alguna que otra canción en otros proyectos ella retoma su propia música. De este nuevo álbum de estudio se desprende como primer single Focus, una canción que por el momento parece pronosticarle un nuevo número uno en las listas de éxitos, aunque algunos críticos han señalado que se parece demasiado a alguna fórmula que ya empleo en My Everything, su anterior trabajo discográfico, el cual le acabó por otorgar una gran fama mundial.

Que Ariana Grande se ha convertido en una de las estrellas más imprescindibles del panorama pop actual es algo indiscutible. Tras el gran éxito de su segundo disco, My Everything, ha participado en la serie Scream Queens y ha cantando con Andrea Bocelli E Più Ti Penso y ha versionado Zero to Hero de la película Hércules. Todo ello no la ha mantendio tan ocupada como no ir grabando material nuevo y por eso a finales de este año estrenará, Moonlight, su tercer álbum de estudio. De este nuevo LP se desprende como primer single Focus, que promete llevarla al número uno de los charts. La canción ha sido escrita por la propia cantante, Peter SvenssonSavan KotechaIlya Salmanzadeh, además este último ha sido quien la ha producido junto a Max Martin. Este sencillo es una fusión de elementos retro y actuales, desde los sintetizadores, los vientos empleados o el ritmo, todo tiene ese tinte de asombrosa mezcla. La canción es buena, tiene una producción sencilla pero efectiva, pero algunos han criticado que sigue la misma estructura que en Problem, con un puente y un estribillo donde ella se luce, una voz masculina repitiendo el título de la canción… esto ha hecho que algunos digan que es demasiado predecible y que por ello no despierta ningún interés. Pero haciéndonos eco de lo que escribía Nolan Feeney en la revista Time: “si algo no esta roto, no lo arregles- no hay necesidad de que Grande revise su visión aquí.” Una pieza pop perfecta, pegadiza, donde la voz de Jamie Foxx repite una y otra vez “Focus on me” mientras Grande demuestra toda su capacidad vocal para atraparnos por completo.

El vídeo ha sido dirigido por Hannah Lu Davis quien ya trabajó con Grande en Love Me Harder y Bang Bang. Aquí la cantante nos muestra un look algo espacial gracias a una peluca que a veces parece rubia platino, otras simplemente plateada y que según le de la luz llega a ser blanca o morada. De ese look podemos deducir que lo que queda del resto del clip va enfocado un poco en esa línea llevándonos a una fantasía vintage con toques galácticos. Ariana aparece en un círculo en la pared iluminado  y también escribe “focus on me ❤ ag.” con un lápiz en un móvil que se convertirá en el product placement que se repite una y otra vez a lo largo de todo el metraje. Planos de su boca mientras canta, su silueta recortada en el círculo de luz en poses sumamente sensuales y ella coqueteando inocentemente con la cámara. Justo cuando sale la voz de Jamie Foxx ella se lanza junto a un grupo de bailarinas a  una coreografía de street jazz y jazz funk con elementos de voguing donde nos demuestra que sabe moverse con soltura.

Se cambia el atuendo plateado por uno negro con detalles metalizados para ponerse de rodillas en un rectángulo luminoso en la pared y seguir mostrándonos esa mezcla entre inocencia y sensualidad donde sus preciosos y almendrados ojos marrones resaltan en algunos planos. Pero el juego con sus ojos no acaba ahí, los focos se reflejan en ellos creando estrellas, lo que potencia ese toque espacial que ronda por todo el videoclip. Piernas que cuelgan en la pared, más coreografía e incluso parte de la rutina se mezcla con los smartphones y las fotos en torno a la cantante. Con la llegada de las trompetas ella y sus chicas se visten de negro y con muchas estrellas para ofrecernos aún mucho más baile, esta vez con un toque más de jazz clásico. Estas escenas estrelladas en blanco y negro se alternan con unas donde su peluca se vuelve morada y ella simplemente posa sabiéndose deseada. Incluso se atreve a jugar con las trompetas o con pelotas para acabar de dar más variedad visual y que no podamos apartar la mirada hasta que acaba rendida en el suelo y un último plano de sus ojos nos embauca. Esta claro que la influencia de esa luz de luna de su tercer disco ha quedado bastante plasmada.

Aunque empezó en una serie de Nickelodeon, Ariana Grande ha sabido traspasar todas las fronteras de una ídolo adolescente para convertirse en toda una superestrella músical dentro del pop. Ahora está ultimando los detalles de Moonlight, su tercer álbum de estudio, y para anticiparnos algo lanza Focus, el primer single de esta nueva etapa. Esta es una canción pop con tintes retro que mezcla R&B, dance y jazz para crear algo completamente adictivo y pegadizo. El video se centra en ella en una especie de fantasía espacial donde se nos muestra inocente, coqueta, sensual y sobre todo nos muestra que puede bailar como toda una profesional. El vídeo aunque no tenga una idea muy original goza de originalidad por la forma en tratar el color, en intercalar las cosas y en dar una cohesión a todo el conjunto con ese toque entre retro-sideral y vintage espacial que Ariana sabe llevar muy bien a su terreno. Lo que si está claro es que Grande volverá al número uno con Focus.

https://www.youtube.com/watch?v=lf_wVfwpfp8

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

[Ariana Grande
I know what I came to do
And that ain’t gonna change
So go ahead and talk your talk
Cause I won’t take the bait
I’m over here doing what I like
I’m over here working day and night
And if my real ain’t real enough
I’m sorry for you, babe

Let’s find a light inside our universe now
Where ain’t nobody keep on holding us down
Just come and get it, let them say what they say
Cause I’m about to put them all away

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)

[Ariana Grande
I can tell you’re curious
It’s written on your lips
Ain’t no need to hold it back
Go ‘head and talk your shit
I know you’re hoping that I’ll react
I know you’re hoping I’m looking back
But if my real ain’t real enough
Then I don’t know what is

Let’s find a light inside our universe now
Where ain’t nobody keep on holding us down
Just come and get it, let them say what they say
Cause I’m about to put them all away

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)

[Ariana Grande
1, 2, 3, c’mon girls
You’re gonna like it
Come on, now, now

Let’s find a light inside our universe now
Where ain’t nobody keep on holding us down
Just come and get it, let them say what they say
Cause I’m about to put them all away

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Focus on me, f-f-focus on me
(You know I like it when you focus on me)
Focus on me, f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me, f-f-focus on me
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me)
Focus on me (Focus), f-f-focus on me (Focus on me babe)

 

[Ariana Grande
Sé lo que vine a hacer
Y eso no va a cambiar
Así que adelante y di lo que tengas que decir
Porque no voy a picar
Estoy aquí haciendo lo que me gusta
Estoy aquí trabajando día y noche
Y si mi realidad no es lo suficientemente real
Lo siento por ti, nene

Vamos a encontrar una luz dentro de nuestro universo ahora
Cuando no nadie nos quiera derrumbar
Sólo vienen y lo cogen, digan lo que digan
Porque estoy a punto de poner distancia con todos ellos

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)

[Ariana Grande
Te puedo decir que eres curioso
Está escrito en tus labios
No hay necesidad de ocultarlo
Adelante y dí lo que quieras
Sé que estás esperando a que vaya a reaccionar
Sé que estás esperando a que mire hacia atrás
Pero si mi realidad no es lo suficientemente real
Entonces no sé lo que es

Vamos a encontrar una luz dentro de nuestro universo ahora
Cuando no nadie nos quiera derrumbar
Sólo vienen y lo cogen, digan lo que digan
Porque estoy a punto de poner distancia con todos ellos

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)

[Ariana Grande
1, 2, 3, vamos chicas
Te va a gustar
Vamos, ahora, ahora

Vamos a encontrar una luz dentro de nuestro universo ahora
Cuando no nadie nos quiera derrumbar
Sólo vienen y lo cogen, digan lo que digan
Porque estoy a punto de poner distancia con todos ellos

[Jamie Foxx (Ariana Grande)
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
(Sabes que me gusta cuando te centras en mí)
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí (céntrate en mí)
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí, ce-ce-céntrate en mí
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí)
Céntrate en mí (Céntrate), ce-ce-céntrate en mí (Céntrate en mí nene)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Demi Lovato – Confident

Cuando una artista de la factoría Disney se va haciendo mayor y se separa de la misma todo el mundo parece estar muy pendiente de si fracasa. Afortunadamente Demi Lovato no lo ha hecho y con 22 años acumula una gran legión de fans y una carrera bastante productiva. Este verano nos sorprendió con Cool For The Summer donde nos ofreció una visión poco habitual de la sexualidad además de demostrarnos que ella ya no lo tiene miedo a nada. Ahora ella sigue con la promoción de su quinto álbum de estudio, Confident, el cual se estrenará el 16 de octubre. El segundo single de este disco también lleva el mismo título y nos sirve como un aperitivo para el que será un festín de música pop en toda regla donde ella quiere demostrar todo lo que es capaz de hacer, demostrar la confianza en sí misma y como artista que ahora tiene más que nunca. Un trabajo en el que nos enseñará lo que es capaz de hacer y hasta donde puede llegar revelándonos a una nueva Demi.

De una dulce princesa del pop Disney a toda una mujer que quiere ser ella misma, demostrar seguridad y encontrar su propio sonido, esa ha sido la transformación que ha sufrido Demi Lovato en unos pocos años. Ahora ella está ultimando los detalles para la publicación de Confident, su quinto disco de estudio que se estrenará el 16 de octubre. Para promocionarlo ahora ha lanzado el segundo single de este trabajo, que también se titula Confident. La canción ha sido escrita por la propia Demi, Savan Kotecha, Ilya Salmanzadeh, Max Martin y ha sido producida por estos dos últimos y Ali Payami. Aquí nos vuelve a demostrar una mezcla entre el electropop y el rock donde se desvela como una mujer con una voz única, potente y segura de sí misma en todos los sentidos. Un estribillo pegadizo, un ritmo bailable y contagioso y una emoción guerrera que se contagia con cada nota. Todo un hit con el que la cantante puede conquistar la cima de todas las listas de éxitos.

El vídeo ha sido dirigido por Robert Rodriguez quien ha convertido a Lovato en una delincuente en una prisión de máxima seguridad a la que uno de los jefazos de los U.S. Marshall, John Fahey, da una segunda oportunidad intentando capturar a otra delincuente que es interpretada por Michelle Rodriguez. Las fuerzas especiales llegan, la despiertan, la sacan por un pasillo sombrío y la sientan en una oscura sala de interrogatorio donde le ofrecen un trato por su libertad. Demi tiene que capturar a Michelle y recuperar unas joyas que robó, firma el acuerdo y es marcada a fuego mientras demuestra su sangre fría. De vez en cuando se intercalan planos de ella cantando desatada y volcando toda su fuerza mientras mira a cámara. Nuestra protagonista se prepara y se arma y sale con una cuadrilla de ayudantes para dar caza a la ladrona.

Cuando Michelle sale de su escondite abre una caja con las joyas y en la que en una pantalla aparece Fahey, riéndose de Lovato, la cual es atrapada por los que creía sus compañeros nada más comprender la trampa que le habían tendido. Lucha contra ellos mientras Rodriguez se mira las uñas, derribándolos a casi todos, pero el último consigue tumbarla para que Michelle vaya a exposarla tras una lucha en la que Demi pierde enseguida. El videoclip nos muestra como la cantante es conducida en un autobús de prisión de nuevo hacia la cárcel, pero noquea a los guardias, se libera de los grilletes y salta desde la parte de atrás del bus hacia el coche de la ladrona rompiendo la luna, aunque esta acelera y frena para que salga despedida y librarse de ella. Sale del coche para pelear y ganar a Lovato mientras John lo ve todo riéndose con sus secuaces a través de una cámara. Las dos descubren que han sido engañadas el ver la misma maca en sus brazos, forjan una alianza y van a por el hombre que las traicionó y sus subordinados. Tras una pelea propia de una película de acción el malo es arrestado y nuestra heroínas intercambian una última mirada antes de irse en moto cada una por su lado.

No todos los cambios son siempre positivos, pero por el que ha optado Demi Lovato es mucho más que positivo. Con un sonido diferente, con más confianza en sí misma, Demi planea estrenar Confident, una declaración de intenciones para esta nueva etapa. Este quinto álbum de estudio se estrenará el 16 de octubre y para anticiparnos un poco lo que nos podremos encontrar en él ha lanzado como el segundo single Confident, una canción entre el electropop y el rock muy pegadiza que la llevará a la cima de las listas de éxitos. El video además cuenta con un director de lujo, Robert Rodigrez, y una coprotagonista, Michelle Rodriguez, que han ayudado a crear toda una película de acción donde la confianza en sí misma y en sus capacidades, el tema central de la letra, se convierte en la pieza clave de toda esta historia. Con cosas así no podemos esperar más a conocer por completo como será este nueva Lovato en una época en la que promete darnos muchas y gratas sorpresas.

https://www.youtube.com/watch?v=cwLRQn61oUY

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

 Are you ready? ha, ha

It’s time for me to take it
I’m the boss right now
Not gonna fake it
Not when you go down
Cause this is my game
And you better come to play

I used to hold my freak back
Now I’m letting go
I make my own choice
Bitch, I run this show
So leave the lights on
No, you can’t make me behave

(Oh oh, oh)
So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated

(Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

It’s time to get the chains out
Is your tongue tied up?
Cause this is my ground
And I’m dangerous
And you can get off
But it’s all about me tonight (tonight, ha)

(Oh oh, oh)
So you say I’m complicated
That I must be outta my mind
But you had me underrated
Rated, rated

(Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

(Ah ha)
(Hey!)
La, la, yeah

So you say I’m complicated
But you’ve had me underrated

(Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)
What’s wrong with being, what’s wrong with being
What’s wrong with being confident? (Ah ha)

 

¿Estás listo? ha, ha

Es la hora de que tome las riendas
Soy la jefa ahora mismo
No voy a fingir
No mientras bajes
Porque este es mi juego
Y será mejor que hayes venido a jugar

Solía mantener dentro al mostruo
Ahora lo estoy dejando salir
Yo hago mi propia elección
Perra, hago funcionar este espectáculo
Así que deja las luces encendidas
No, no puedes hacer que me comporte

(Oh oh oh)
Así que dices que soy complicada
Que tengo que estar fuera de control
Pero que me habías subestimado
mado, mado

(Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)

Es el momento de librarse de las cadenas
¿Tu lengua se ha travado?
Porque estes es mi terreno
Y soy peligrosa
Y no puedes escapar
Pero todo trata sobre mí esta noche (esta noche, ha)

(Oh oh oh)
Así que dices que soy complicada
Que tengo que estar fuera de control
Pero que me habías subestimado
mado, mado

(Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)

(Ah ha)
(¡Oye!)
La, la, sí

Así que dices que soy complicada
Pero que me habías subestimado

(Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)
¿Qué hay de malo en tener, ¿qué hay de malo en tener
¿Qué hay de malo en tener confianza? (Ah ha)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.