Archivo de la etiqueta: shellback

Katy Perry – Bon Appétit ft. Migos

En 2013 vió la luz Prism y durante ese año y hasta el verano del año siguiente Katy Perry se coronó como una de las reinas del pop actual. Tras ese cuarto álbum de estudio esperamos a que se tomara un tiempo en escribir para su nuevo disco pero la cosa se alargó demasiado. Durante el verano de 2016 estreno Rise, pero para decepción de sus fans no era el primer single de su nuevo trabajo si no que era una canción pesada para animar a EE.UU. en las Olimpiadas de Río 2016.  Tras su cambio a rubia platino a principios de este año Katy estrenó Chained To The Rhythm prometiéndonos un nuevo trabajo muy pronto donde su sonido cambia con respecto a su anterior etapa. Así y siguiendo esa estela de un nuevo estilo la cantante nos sirve Bon Appétit, el segundo single del que será su quinto disco, acompañada del grupo de hip hop Migos.

En una entrevista para Vogue USA Katy Perry confesó que aunque le sigue encantando el rosa ya no quería ser tan mona y adorable. Ahora ella quiere ser más andrógina, arquitectónica, quiere volver a interpretarse a sí misma. Tras una educación evangélica y muy restrictiva ella ahora está experimentando y volviendo a aprender, incluso en el sexo. De esa liberación nos hablo en Chained To The Rhythm pero ya no quiere insinuar, ahora quiere subtexto en todo lo que hace, quiere contar algo más. Con ese espíritu nos trae Bon Appétit donde colabora el trío Migos. La canción ha sido escrita por Perry, el trío formando por Quavo, Takeoff y Offset que además rapean en la canción, Ferras, Oscar Holter, Max Martin y Shellback; además estos tres últimos han sido quienes se han encargado de producirla y ya sabemos que cuando Martin y Shellback están involucrados es difícil que la canción no triunfe. Una mezcla de pop electrónico atmosférico con tintes de trap-pop y un delicioso toque disco noventero que adereza la receta de este éxito. Cumpliendo su promesa de insinuar menos y de jugar más con el subtexto Katy se vuelve deliciosamente descarada. Mientras que gran parte de las canciones hablan del sexo oral masculino Perry convierte en un plato apetecible el sexo vaginal con su propio órgano. Aquí la tarta de cerezas puede ser esa metáfora pop vaginal o simplemente algo sexy, pervertido, algo dulce, “puede ser un eufemismo, puede ser sólo una cereza”. Pero en el universo de la cantante la cereza siempre es algo sexual desde el pintalabios de cereza de I Kissed A Girl a la tarta de cerezas de este tema. Ahora que cada cual interprete como pueda y quiera el sensual subtexto de esta pegadiza y gran canción pop.

El vídeo ha sido dirigido por Dent De Cuir quien ha llevado lo de la cocina a un nivel que nadie podría haberse esperado. Tras escribir el título de la canción con una manga pastelera un neón nos advierte NSFW que en inglés quiere decir Not Suitable For Work, es decir “no es apropiado para el trabajo” advirtiéndonos ya del extraño contenido. Katy aparece en una nevera, durmiendo, envuelta en plástico, como un trozo de carne. Los cocineros la rodean y con un cuchillo le quitan el film y la lanzan desde el borde del frigorífico gigante a la harina. Con cada fase de la receta donde ella es el ingrediente principal su peinado y el bañador que lleva va cambiando de color y diseño. Ahora con uno blanco es amasada por todos los cocineros estirando y retorciendo, literalmente, cada una de las partes de su cuerpo. Algo que en un principio se presentaba como sensual y que junto a sus caras hacía referencia al sexo y se va convirtiendo en algo un tanto espeluznante.

Transportada en una tabla gigante los pinches van añadiendo los ingredientes de la guarnición de la propia Katy hasta que la echan a una olla hirviendo mientras preparan una salsa roja para pintarle las uñas (interprétese este final de los dedos en este color como se quiera). Ya cocida y con una mirada hacia el infinito, ella se deja cortar el pelo como una muñeca inerte, sazonar y caramelizar la lengua hasta que el chef  Roy Choi le da el visto bueno. El videoclip nos lleva a una sala llena de gente adinerada que se relame alrededor de la cantante que ya está lista para degustar. Mientras los chicos de Migos lanzan sus versos de su zona VIP hasta que ella toca una campana y ellos giran un águila de oro que ata a los millonarios. Ahora los comensales han pasado a ser comida cocinada por los que prepararon a Katy mientras ella canta y se mueve desde una barra de stripper. El componente político aquí tampoco deja nada que desear a todo lo sexual que ya hemos visto y ese cambio de tornas de los ricos que se aprovechan de los pobres para luego ser consumidos por su propio sistema es una gran metáfora del sistema capitalista. Al final ella es quien se merienda una gore tarta de cerezas con partes de los adinerados.

Puede que ya no tengamos más a ese Katy Perry rosa, delicada, que insinuaba sin armas mucho escándalo pero hemos ganado con el cambio. Ahora sus letras parecen ser más directas pero jugando más con los dobles sentidos ya sea en un sentido vital como en Chained To The Rhythm o en uno de liberación sexual como Bon Appétit. Con un aire musicalmente retro ella habla del sexo, de sentirse satisfecha y dejar satisfecho, además los chicos de Migos añaden un toque relajado en la frenética melodía para que la podamos disfrutar aún más. El video es extraño en muchos sentidos pero es toda una genialidad. Es el tipo de audiovisual que muchos artistas necesitan para dejar de hacer siempre las mismas cosas aburridas. Esta claro que el universo de Katy aún tiene muchas cosas sorprendentes que enseñarnos y esta receta con mensajes sobre el sexo y el dinero han sido maravillosos. Además que se prestan a lecturas sobre la prostitución, la liberación sexual o sobre el capitalismo. Te quedes con la interpretación que te quedes lo que si está claro es que este single es un número uno en toda regla.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[Quavo]
Katy Perry
Migo

[Katy Perry]
Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon a-Bon appétit, baby

Looks like you’ve been starving
You’ve got those hungry eyes
You could use some sugar
Cause your levels ain’t right
I’m a five-star Michelin
A Kobe flown in
You want what I’m cooking, boy

Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu

Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon a-Bon appétit, baby

So you want some more
Well I’m open 24
Wanna keep you satisfied
Customer’s always right
Hope you’ve got some room
For the world’s best cherry pie
Gonna hit that sweet tooth, boy

Let me take you
Under candle light
We can wine and dine
A table for two
And it’s okay
If you take your time
Eat with your hands, fine
I’m on the menu

Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon a-Bon appétit, baby

Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon a-Bon appétit, baby

[Quavo]
Sweet potato pie
It’ll change your mind
Got you running back for seconds
Every single night

[Takeoff]
I’m the one they say can change your life
No waterfall, she drippin’ wet, you like my ice? (Blast)
She say she want a Migo night
Now I ask her, “What’s the price?” (Hold on)
If she do right, told her get whatever you like

[Offset]
I grab her legs and now divide, aight
Make her do a donut when she ride, aight
Looking at the eyes of a dime, make you blind
In her spine and my diamonds change the climate

[Quavo]
Sweet tooth, no tooth fairy
Whipped cream, no dairy
Got her hot light on, screaming, “I’m ready”
But no horses, no carriage

[Katy Perry]
Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon a-Bon appétit, baby

Cause I’m all that you want, boy
All that you can have, boy
Got me spread like a buffet
Bon a-Bon appétit, baby
Appetite for seduction
Fresh out the oven
Melt in your mouth kind of loving
Bon appétit, baby


  [Quavo]
Katy Perry
Migo

[Katy Perry]
Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

Parece que estabas famélico
Tienes esos ojos hambrientos
Podrías utilizar un poco de azúcar
Porque tus niveles no son los correctos
Soy una cinco estrellas de Michelin
Un Kobe entra
Quieres lo que estoy cocinando, chico

Déjame llevarte
Bajo luz de las velas
Podemos beber vivo y cenar
Mesa para dos
Y esta bien
Si te tomas tu tiempo
Come con las manos, bien
Estoy en el menú

Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

Así que quieres algo más
Bueno, estoy abierta 24
Quiero mantenerte satisfecho
El cliente siempre tiene la razón
Espero que tengas algo de sitio
Para la mejor tarta de cerezas del mundo
Voy a golpear a ese goloso, chico

Déjame llevarte
Bajo luz de las velas
Podemos beber vivo y cenar
Mesa para dos
Y esta bien
Si te tomas tu tiempo
Come con las manos, bien
Estoy en el menú

Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

[Quavo]
Pastel de boniato
Cambiará tu opinión
Te tengo corriendo por segundos
Cada noche

[Takeoff]
Yo soy el único que dicen que puede cambiar tu vida
No cascada, ella gotea húmeda, ¿te gusta mi hielo? (Explosión)
Ella dice que quiere una noche Migo
Ahora le pregunto, “¿Cuál es el precio?” (Espera)
Si lo hace bien, dile que te consiga lo que quieras

[Offset]
Me agarro de sus piernas y ahora divide, aight
Haz que haga un donut cuando viaje, aight
Mirar a los ojos de un centavo, te hace ciego
En su espina dorsal y mis diamantes cambian el clima

[Quavo]
Dulce, sin hada de los dientes
Crema batida, sin lácteos
Tiene su luz caliente encendida, gritando, “Estoy lista”
Pero no hay caballos ni carruajes

[Katy Perry]
Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

Porque yo soy todo lo que quieres, chico
Todo lo que puedas tener, chico
Disemíname como un buffet
Bon a-Bon appétit, nene
Apetito por la seducción
Recién salida del horno
Derrití en tu boca una especie de amor
Bon a-Bon appétit, nene

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Adele – Send My Love (To Your New Lover)

Adele se ha convertido en una figura inamovible de la música actual en el panorama internacional. Desde que saltó a la fama esta británica ha conseguido un éxito tras otro y sus discos y singles se cuelan en la listas de los más vendidos en muy poco tiempo. 25, su tercer álbum de estudio, ha conseguido vender casi 20 millones de copias en todo el mundo hasta el momento. Hello, fue el primer single y se convirtió en un fenómeno viral tanto en Interet como en las radios, luego estrenó When We Were Young, que la promocionó en diversas apariciones televisivas y galas y ahora le llega el turno a Send My Love (To Your New Lover), que se convierte así en el tercer single de este disco que nos ha mostrado a una Adele diferente y algo más versátil que en los anteriores, aunque no ha perdido su esencia.

La voz de Adele ya se ha convertido en algo indispensable en la música actual, su inconfundible tono, su estilo, todo, forma parte ya de la historia de la música y cuando saca algo nuevo esto se convierte en todo un éxito en todo el mundo. Tras haber conseguido unas grandes ventas con 25, su tercer álbum de estudio, ella sigue promocionándolo y para ello ha escogido como tercer single Send My Love (To The New Lover). La canción ha sido compuesta por la propia artista junto a Max Martin y Shellback y estos dos han sido los que se han encargado de producirla. Tras varias sesiones de grabación infructuosas con Ryan Tedder, los dos se fueron a almorzar, allí ella escucho I Knew You Were Trouble y se enteró que Martin y Shellback eran los responsables de la misma. Así empezó a trabajar en un boceto de canción que escribió con 13 años después de inspirarse al escuchar Frank de Amy Winehouse. Una pieza pop con influencias gospel que se convierte en un canto espiritual sobre el avance emocional con un estribillo muy pegadizo.

El vídeo ha sido dirigido por Patrick Daughters y se estrenó durante los Billboard Music Awards 2016. El propio directo ha explicado sobre el concepto del clip, que es el más experimental en la carrera de Adele que: “En este caso, los fantasmas son versiones de nosotros mismos que se quedan atascados en un punto en particular de nuestro pasado. Así que cuando Adele habla de liberarlos a todos, me imaginé a otras versiones de ella misma que están situadas en una posición distinta a la que se encuentra ahora mismo”. Así nos encontramos con la cantante en medio de un fondo negro, cuyo suelo la refleja. Ella lleva un vestido vaporoso, de manga larga, que cae hasta los pies y estampado con grandes flores; además aparece con un recogido algo despeinado y desenfadado, es lo que podríamos esperar de un fantasma del pasado en toda regla, pero un fantasma del pasado muy chic.

Adele se pone a cantar con cara seria, poco expresiva, mientras la cámara se va acercando a ella. En algún punto de ese acercamiento algo extraño empieza a pasar en la imagen y vemos como otras imágenes de ella misma se van superponiendo mientras cantan y se mueven en posiciones, posturas y gestos distintos a los que la que se ve con más claridad hace. El videoclip se centra únicamente en ella y por ello que se mueve al ritmo, que gesticule, que juegue con el vestido aporta algo más a este extraño concepto donde varias Adele se mezclan mientras la luz va cambiando de color sobre todas ellas. El juego con las superposiciones es magistral y se juega con ello de una forma que a veces nos encontramos figuras y movimientos imposibles, incluso llega un momento donde la melodía llega alto que la energía se transmite a todas esas fantasmales versiones de la cantante.

Pocos artistas consiguen lo que Adele, convertir en oro casi todo lo que tocan, o más bien cantan. Sus discos han sido un éxito tras otro y sus singles siguen esa estela, quizá por su potente voz y porque sigue un estilo propio, fuera de las tendencias que hacen cambiar tanto a otros cantantes. 25, su tercer álbum de estudio, parece ser el último de los discos que llevará una edad por título, que dejará de contar estados emocionales ligados a una etapa concreta de su vida pero de él se desprende Send My Love (To My New Lover). Este tercer single es quizá la pieza más pop de todo el álbum y es un himno sobre librarse de los fantasmas del pasado, sobre soltar la carga de relaciones ya marchitas. El video ha sido toda una sorpresa, pues nadie se esperaba que la británica hiciese algo así. Lo positivo es que es algo muy original y aunque sea un tanto abstracto y conceptual no se hace para nada aburrido. ¿Nos rendimos ya ante el nuevo hit de Adele?

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Just the guitar?
Okay, cool

This was all you, none of it me
You put your hands on, on my body and told me
Mmm, told me you were ready
For the big one, for the big jump
I’d be your last love, everlasting, you and me
Mmm, that was what you told me

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

I was too strong, you were trembling
You couldn’t handle the hot heat rising
Mmm, baby, I’m still rising
I was running, you were walking
You couldn’t keep up, you were falling down
Mmm, there’s only one way down

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, I am ready
If you’re ready, if you’re ready
We both know we ain’t kids no more
No, we ain’t kids no more

I’m giving you up
I’ve forgiven it all
You set me free, oh

Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
Send my love to your new lover
Treat her better
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, are you ready?
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more
If you’re ready, if you’re ready
If you’re ready, are you ready?
We’ve gotta let go of all of our ghosts
We both know we ain’t kids no more

 

¿Sólo la guitarra?
Vale, guay

Esto era todo tuyo, nada de eso era mío
Pusiste tus manos en, en mi cuerpo y me dijiste
Mmm, me dijieste que estabamos listos
Para lo más grande, para el gran salto
Sería tu último amor, eterno, tú y yo
Mmm, era eso lo que me contaste

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Yo era demasiado fuerte, tu estabas temblando
No pudiste soportar el intenso calor que crecía
Mmm, nene, todavía sigo creciendo
Yo estaba corriendo, tu estabas caminando
No podías mantener el ritmo, te estabas cayendo
Mmm, sólo hay un camino cuesta abajo

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, estoy lista
Si estás listo, si estás listo
Los dos sabemos que ya no somos niños
No, ya no somos niños

Voy a renunciar a ti
Te lo he perdonado todo
Me liberaste

Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Envíale mi amor a tu nueva amante
Tratala mejor
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, ¿estás listo?
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños
Si estás listo, si estás listo
Si estás listo, ¿estás listo?
Tenemos que liberarnos de todos nuestros fantasmas
Los dos sabemos que ya no somos niños

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

P!nk – Just Like Fire

A pasado ya un tiempo desde que P!nk sacó su último disco al mercado, pero parece como si hubiera sido ayer pues las canciones de The Truth About Love aún siguen sonando en las radios y siguen conservando la frescura y la emoción como si fuera la primera vez que las escuchases. Pero ella no ha dejado de trabajar, ha seguido componiendo, de hecho en 2014 formó un dúo con City and Colour llamado You+Me. Ahora está en el estudio grabando lo que será su séptimo álbum de estudio, el cual probablemente vea la luz a finales de este año. Mientras esperamos ella ha colaborado con la película de Disney Alicia a través del Espejo poniendo voz a dos de las canciones que integran su banda sonora. Una de ellas es Just Like Fire, que ha sido seleccionada como single para promocionar la BSO.

Pocas artistas han sabido lidiar con la fama sin dejar de ser ellas y sin renunciar a lo que querían hacer como P!nk. Desde un principio su fuerte carácter y su pasado fueron las señas que la diferenciaron y lograron que su sonido fuera más único todavía. Ahora ella está preparando su séptimo álbum de estudio, que con suerte verá la luz este año. Por el momento y para hacernos la espera algo más llevadera ha colaborado en la banda sonora de Alicia a través del Espejo y Just Like Fire, que ha creado expresamente para la película, se ha covertido en single. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Max MartinShellbackOscar Holter; además ha sido producida por estos tres. Aquí se combina el pop, el rock y algo de influencia de hip hop para crear algo que suena a P!nk por todas partes, aunque es diferente a otras cosas que ha hecho. Un ritmo simple pero pegadizo, una guitarra que le da un toque acústico que se sublima en un estribillo pegadizo y poderoso. Tenemos el primer hit del regreso de P!nk.

El vídeo ha sido dirigido por Dave Meyers y ha diferencia de otros singles de bandas sonoras de películas lo que ha hecho ha sido crear una historia propia para la canción y no limitarse a intercalar escenas de la película. Al principio vemos a Carey Hart, su marido la cantante en la vida real, que le pregunta desde la cocina que si quiere té y ella no le contesta. Cuando va al salón a ver que está haciendo se la encuentra colgando de una tela, tal y como hace en sus espectáculos. Él le pregunta si “va a estar colgada todo el día” y ahí empieza la música con ella girando y cantando y revolucinándose a velocidades realmente asombrosas. Sentada en la repisa de la chimenea aparece Willow, su hija que está entretenida con una mariposa azul, la cual de pronto cruza el espejo y tras ella la niña. Balanceándose P!nk hace lega hasta donde estaba su hija y cruza como antes lo hizo ella, como realmente pasa en la película.

De pronto estamos en el País de las Maravillas, P!nk se ha transformado en una Reina Roja y su hija ahora lleva un vestido blanco para paerseguir a la mariposa. Ella se encuentra en medio de un tablero de ajedrez con figuras humanas que en realidad son ella misma. Cuando una pieza come a otra está cae y desaparece y así vemos como todas cantan mientras sus reyes instigan el juego hasta cercar a la cantante que acaba por ser empujada por la reina blanca. Tras ello se transforma en el Sombrero Loco en una levitante fiesta del té, Willow también está allí y también lo está el verdadero Sombrero. El videoclip nos la muestra cayéndose de la silla, atravesando el cielo, un bosque y justo antes de tocar el suelo el Tiempo la detiene y le da el reloj que controla el tiempo a su hija, que aparece escondida entre las altas flores. De pronto la cantante está con una lleva una camisa de fuerza y está siendo llevada por dos celadores mientras recuerda escenas de la propia película y del clip. Y es que como en la historia, P!nk y Alicia, son tomadas por locas. Para acabar de darle un toque algo distinto el marido firma los papeles de ingreso en el psiquiátrico mientra le dice que la quiere y le pregunta a una doctora si está bien.

Cuando hablamos de P!nk sabemos que no vamos a poder hablar de algo normal, porque parece que todo lo que hace esta mujer siempre tiene un tinte excepcional. Mientras sigue creando su séptimo disco de estudio ha decidido poner voz a la banda sonora de Alicia a través del Espejo y ha creado Just Like Fire específicamente para la película. Una canción que combina pop, rock y algo de hip hop de una forma única, pegadiza, con mucha fuerza y de un modo alentador. El video ha creando su propia historia a través del Espejo involucrando a la familia de la cantante y han recreado de algún modo la historia que podremos ver en el film de una forma muy original y con un vestuario realmente exquisito. Así mientras se promociona la nueva película de Disney nosotros obtenemos un himno en toda regla, que con un poco de suerte, arrasará en las listas de todo el mundo.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

I know that I am running out of time I want it all
And I’m wishing they’d stop trying to turn me off I want it on
And I’m walking on a wire, trying to go higher
Feels like I’m surrounded by clowns and liars
Even when I give it all away
I want it all

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, uh

And people like to laugh at you cause they are all the same
See I would rather we just go a different way than play the game
And no matter the weather, we can do it better
You and me together, forever and ever
We don’t have to worry about a thing, about a thing

We came here to run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, fire, fire
Run it, run it, run it
We came here to run it, run it, run it

So look, I came here to run it
Just cause nobody’s done it
Y’all don’t think I can run it
But look, I been here, I done it
Impossible? Please
Watch, I do it with ease
You just gotta believe
Come uh, come uh with me
Oh, what’s a girl to do?
Hey, what’s a girl to do?
Oh, what’s a girl to do?
What’s a girl to do?

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way

Just like fire, burning up the way
If I could light the world up for just one day
Watch this madness, colorful charade
No one can be just like me any way
Just like magic, I’ll be flying free
I’mma disappear when they come for me
I kick that ceiling, what you gonna say?
No one can be just like me anyway
Just like fire, fire

Run it, run it, run it
Just like fire
Run it, run it, run it

 

Sé que me estoy quedando sin tiempo lo quiero todo
Y desearía que dejaran de intentar apagarme lo quiero puesto
Y estoy caminando sobre la cuerda floja, tratando de ir más alto
Es como si estubiera rodeado de payasos y mentirosos
Incluso cuando lo tiro todo por la borda
Lo quiero todo

Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, uh

Y a la gente le gusta reírse de ti porque todos ellos son iguales
Mira yo prefiero que solo tengamos una forma diferente de jugar esto
Y sin importar el tiempo, podemos hacerlo mejor
Tu y yo juntos, siempre y para siempre
No tenemos que preocuparnos de nada, de nada

Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, fuego, fuego
Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré
Hemos venido aquí para conseguirlo, conseguirlo, conseguirlo

Así que mira, he venido aquí para conseguirlo
Simplemente porque nadie lo ha hecho
Ninguno cree que pueda conseguirlo
Pero mirad, he estado aquí, lo he hecho
¿Imposible? Por favor
Mira, lo hago con facilidad
Sólo tienes que creer
Ven uh, ven uh conmigo
Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
Oye, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
Oh, ¿qué es lo que tiene que hacer una chica?
¿Qué es lo que tiene que hacer una chica?

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera

Al igual que el fuego, quemando el camino
Si pudiera iluminar el mundo durante un solo día
Mira esta locura, una colorida farsa
Nadie puede ser como yo de ninguna manera
Al igual que la magia, voy a volar libre
Voy a desaparecer cuando venga a por mí
Me falta ese techo, ¿qué vas a decir?
Nadie puede ser como yo de todos modos
Al igual que el fuego, fuego

Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré
Al igual que el fuego
Lo conseguiré, lo conseguiré, lo conseguiré

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Taylor Swift – New Romantics

Abandonando por completo, o casi, ese sonido country pop que la llevó a la cima Taylor Swift parece que ya quiere cerrar el capítulo de esta era en la que se ha consolidado como una de las estrellas pop más importantes de nuestro tiempo. Así en diciembre del año pasado finalizaba The 1989 World Tour que la ha llevado prácticamente por todo el planeta promocionando 1989, su quinto álbum de estudio. Con ello pensábamos que se acabaría allí la cosa pero la cantante nos sorprendió en enero con Out Of The Woods y con eso pensábamos que se acabaría todo lo relacionado con este disco. Afortunadamente ella ha decidido darnos, lo que parecer ser la última sorpresa de este trabajo, lanzando como nuevo sencillo New Romantics como una dedicatoria a sus fans.

Negar que Taylor Swift es una de las estrellas del pop más importantes de nuestro tiempo sería negar una evidencia y es que ella ha sabido como nadie desencasillarse de un estilo para obtener la libertad que el pop le podía dar. Con 1989 ha conseguido alcanzar el trono de las princesas del pop. Ahora para agradecer todo el apoyo a sus fans y promocionar el DVD de la grabación de uno de los conciertos de su último tour ha estrenado New Romantics. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Max Martin y Shellback y ha sido producida por estos dos. Este parece el último single del álbum ya que forma parte de los bonus track de las ediciones especiales. No podía ser mejor broche final para esta etapa de la cantante, es una perfecta perla pop con un estribillo muy pegadizo que se convierte en un himno desde la primera vez que la escuchas. Un ambiente electrónico con un ritmo marcado pero que no resulta invasivo se mezcla con una voz tratada para que sonase como si fuese un eco que se convierte casi en un coro en el estribillo. Un hit instantáneo donde habla de lo que mejor parece saber esta chica: el amor y el desamor.

El vídeo ha sido dirigido por Jonas Åkerlund quien lo ha creado juntando diferentes escenas grabadas a lo largo de todo The 1989 World Tour, además ha sido montado para que se convierta en una carta de amor a sus fans. Al principio vemos un estadio iluminado mientras escuchamos a Taylor decir:

The fans are the best part of this tour. They’re the reason the shows are incredible, and I know those fans out there are just all in. Los fans son la mejor parte de esta gira. Son la razón de los conciertos sean increíbles, y sé que los fans ahí fuera lo son absolutamente todo.

Tras esto la vemos cantar y moverse, emerger en el escenario, tocar al piano o haciendo que el público se venga arriba moviendo las pulseras y palos de luz que formaban parte del merchandaising de la gira. También ha pequeños momentos de backstage donde la vemos pasear acompañada de todo el equipo técnico, menearse para la cámara o pasar por debajo del escenario con una falda llena de leds para hacer una gran entrada. Las cámaras lentas tanto de ella como de los bailarines y del público se van sumando para ir rellenando minutos en el metraje.

También la vemos eufórica entre bambalinas, dándolo todo tocando una guitarra eléctrica o moviéndose junto a sus bailarienes. Además también vemos los ensayos y las distintas partes del show donde puede estar tocando un teclado desde una grúa en medio de sus fans o rodeada de bailarines consiguiendo efectos muy dramáticos con cada gesto. El videoclip nos sigue mostrando las diferentes partes del show y de como ella parece disfrutar de cada momento del mismo, tanto dentro como fuera del escenario. Pocos llegarían a imaginar que aquella pizpireta chica del country acabaría ofreciendo conciertos con tanta coreografía, tanta puesta en escena y llenando estadios por todo el mundo, pero lo cierto es que Swift se ha convertido en una superestrella pop. Así en medio de la canción la volvemos a escuchar hablar:

I don’t wanna forget anything that happened on this tour. It was one of those remarkable moments in time when everything felt exciting. No quiero olvidar nada de lo que ha pasado en esta gira. Fue uno de esos momentos tan importantes en el tiempo que todo se sentía muy emocionante.

Así seguimos viendo retazos de toda la gira y de como abraza a varios de los que la han acompañado durante todo este viaje expresando tanto su emoción como su gratitud. Para acabar dice:

Looking out into an endless ocean of crowd, that was everything. We’re all really sad that it’s ending but we’re really happy because of what it was. Mirando hacia ese océano sin fin de la multitud, que lo era todo. Todos estamos muy triste de se haya terminando, pero estamos muy contentos porque lo que ha sido.

Puede que hace unos años no fuera así pero ahora decir Taylor Swift es nombrar a una de las figuras más importantes e influyentes de la música a nivel mundial. Su estilo musical ha madurado con sus fans, con ella misma y de ello hemos obtenido grandes canciones que han sido genuinas con lo más importante, la artista que las interpretaba. 1989 ha sido el disco que la ha acabado de catapultar a lo más alto del pop y para cerrar esta etapa de su carrera ha decido estrenar New Romantics. Aquí habla del amor y el desamor, algo que siempre ha hecho pero aquí todo a la vez y con una melodía muy pegadiza con elementos electropop y que define perfectamente el sonido que ha llevado recientemente. El video simplemente recoge momentos de The 1989 World Tour y se convierte así en una carta de amor a sus fans, es decir, es una forma de agradecerles que hayan estado allí siempre, cada momento lo ha significado todo para ella y es que al fin y al cabo un artista no es nada sin sus fans. Así, este parece ser el último hit que nos dejará la cantante hasta que decida lanzar nuevo disco y ya lo estamos esperando con impaciencia.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

We’re all bored, we’re all so tired of everything
We wait for trains that just aren’t coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better
We’re so young, but we’re on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we’re doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

We’re all here, the lights and noise are blinding
We hang back it’s all in the timing
It’s poker, you can’t see it in my face
But I’m about to play my Ace
We need love but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But honey most of them are true

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded
It’s so romantic, it’s so romantic

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Todos estamos aburridos, todos estamos tan cansados de todo
Esperamos a que los trenes que simplemente no lleguen
Mostramos nuestras diferentes letras rojas
Confía en mí, la mía es mejor
Somos tan joven, pero estamos en el camino a la ruina
Nos hacemos los distraídos pero sabemos exactamente lo que estamos haciendo
Lloramos lágrimas de rímel en el baño
Cariño, la vida es sólo un clase

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres*

Estamos todos aquí, las luces y el ruido son cegandores
Damos un paso hacia atrás, todo está en el horario
Es póquer, no puedes verlo en mi cara
Pero estoy a punto de jugar mi As
Necesitamos amor pero todo lo que queremos es el peligro
Hacemos equipo pero cambiamos de bando como quien cambia de disco
Los rumores son terribles y crueles
Pero cariño la mayoría de ellos son verdad

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

Por favor, toma mi mano y
Por favor, llévame bailando y
Por favor, abandóname
Es tan romántico, es tan romántico

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

*Aquí hace un juego de palabras pues en inglés free significa tanto gratis como libre y así moldea el dicho “Las mejores cosas de la vida son gratis” para hablar de que las mejores personas son las más libres.

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

The Vamps – Rest Your Love

Los británicos The Vamps siguen con la promoción de su segundo álbum de estudio Wake Up, con el que pretenden volver a conseguir y superar el éxito que ya cosecharon con Meet The Vamps, su álbum debut. Es por ello que ahora han decidido extraer un nuevo single del disco, justo un día antes de que este se publique. De este modo Rest Your Love se convierte así en el tercer sencillo de esta nueva etapa de la banda inglesa. Aquí se separan un poco del sonido con el que conquistaron las listas hace escasamente un año. Sin llegar a abandonar la inspiración folk ahora se dejan llevar por algo mucho más electrónico y no sabemos si con ello se darán un batacazo comercial.

Una de las bandas más jóvenes y que más éxito obtuvieron el año pasado fueron los británicos The Vamps, con sus caritas inocentes y con un sonido entre el folk y el pop-rock consiguieron colarse en la cima de las listas de éxitos de países de todo el mundo. Ahora van a publicar Wake Up, su segundo álbum de estudio con el que pretenden seguir en la cresta de la ola. Para promocionarlo han lanzado como el tercer single Rest Your Love, donde cambian un poco de sonido. La canción ha sido escrita por Savan KotechaShellbackRami YacoubCarl Falk; además estos dos últimos han sido también quienes se han encargado de producirla. Todo comienza con unos sintetizadores que se alían con el sonido de una guitarra eléctrica al más puro estilo de The XX. Cuando nos acercamos al estribillo se desata la parte más pop para acabar desenvocando en esa inspiración folk con la que se dieron a conocer combinando todo lo anterior. De este modo crean una melodía con aspiración a convertirse en un himno con un estribillo muy pegadizo.

El vídeo ha sido dirigido por Frank Borin quien ha rodeado al grupo de caras tan conocidas como Dynamo, Conor Maynard, Nina Nesbitt el youtuber Oli White o la actriz de Juego de Tronos: Maisie Williams. Cada miembro del grupo está en un lugar distinto: Connor Ball está en una fiesta urbana, Tristan Evans en un juego de guerra, Brad Simpson en un pequeño circo y James McVey en una reunión elegante con amigos, cartas y dinero. Connor empieza a cantar sentado y mirando a cámara mientras los demás empiezan a moverse a su alrededor, bailan o graffitean las paredes. Tristan pone su mejor cara de malote, al igual que los que están con él, preparándose para la guerra. Brad enloquece y se convierte en el maestro de pista de un extraño circo con una mujer barbuda, palomitas y donde todos bailan. James brinda con sus amigos famosos con copas de zumo mientras abraza a Maise y Dynamo empieza con las cartas.

Todo se convierte un poco en una locura en todas partes. En la fiesta empiezan a tirar polvo de pintura de los vasos, en la guerra se da la señal para empezar a disparar las bolas, en la reunión la gente bebe y tira las cartas al aire y en el circo el forzudo, el payaso y la acróbata empiezan sus números. Ahora vamos pasando de habitación en habitación en círculo, como si estuvieran todas las paredes al lada la una de la otra viendo como las cosas se van descontrolando cada vez más en las distintas habitaciones. El videoclip no sigue mostrando risas, golpes, gente encerrada en un jaula, fingidas borracheras… lo que viene siendo el punto álgido de cada sala… Pero llega un momento en que todos se ponen a escuchar el ruido de las otros cuartos hasta que Connor rompe la pared de una patada y se pasa a la reunión con todos sus amigos. Así los dos grupos rompen la segunda pared y acaban en la guerrilla para más tarde acabar haciendo lo mismo y pasarse todo el mundo al circo. Por último rompen la última pared y volvemos a la fiesta donde todos bailan y ríen hasta que los propia banda cae rendida de sueño entre todos ellos.

No hace mucho que los chicos de The Vamps se consolidaban como un grupo dentro del panorama actual, pasaron fugazmente de ser artistas emergentes a convertirse en un recurrente de los éxitos internacionales. Ahora estos británicos están a punto de publicar Wake Up, su segundo álbum de estudio. Para promocionarlo han estrenado Rest Your Love, el tercer single del disco. Con él que nos muestran el sonido con el que se dieron a conocer, esa mezcla de folk y pop-rock, con algo más electrónico y actual creando un tema sumamente pegadizo. Para el video han decidido mostrarse cada uno con personalidades muy diferentes, rodeados de gente muy diversa, desatando la locura en cuatro habitaciones distintas. Al final todos se juntan haciendo eso que dicen en la canción, dejar espacio, jugar un poco al rechazo para más tarde irrumpir con fuerza, aunque en este caso acaba en una gran fiesta. Ahora solo queda esperar a ver como evoluciona este single en las listas, aunque tiene madera de número uno.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

I see you move so I do understand
Why you get attention
I hear you talk but I don’t comprehend
Why I get no mention

And you know, you know where to find me
Yeah you know where to go when you’re looking for love
And you know, you know where I’m hiding
Yeah you know, yeah you know

That when the stars go out
You can rest your love on me
And when the world gets loud
Baby you can rest your love on me
When the stars go out, you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me
And when the world gets loud, baby you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me

I used to try to get into your space
Then I learned my lesson
Cause you’re the type in love with the chase
You need some rejection

And you know, you know where to find me
Yeah you know where to go when you’re looking for love
And you know, you know where I’m hiding
Yeah you know, yeah you know

That when the stars go out
You can rest your love on me
And when the world gets loud
Baby you can rest your love on me
When the stars go out, you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me
And when the world gets loud, baby you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me

Yeah you can rest your love on me
Yeah you can rest your love, yeah you can rest your love
Yeah you can rest your love on me

And you know, you know where to find me
Yeah you know where to go when you’re looking for love
And you know, you know where I’m hiding
Yeah you know, and you know

That when the stars go out
You can rest your love on me
That when the stars go out, you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me
And when the world gets loud, baby you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me

Yeah you can rest your love on me
Yeah you can rest your love on me

Te veo moverte por lo que entiendo
Porque quieres atención
Te oigo hablar pero no comprendo
Porque no tengo nada que decir

Y sabes, sabes dónde encontrarme
Si sabes a dónde ir cuando estés buscando amor
Y sabes, sabes donde me esconderé
Si lo sabes, sí lo sabes

Que cuando las estrellas se apaguen
Puedas descansar tu amor en mí
Y cuando el mundo se vuelva duro
Nena puedes descansar tu amor en mí
Cuando las estrellas se apaguen, puedes descansar tu amor en mí
Sí puedes descansar tu amor en mí
Y cuando el mundo se vuelva duro, nena puedes descansar tu amor en mí
Sí se puede descansar tu amor en mí

Intentaba entrar en tu espacio
Entonces aprendí mi lección
Porque eres del tipo que se enamora con la persecución
Necesitas un poco de rechazo

Y sabes, sabes dónde encontrarme
Si sabes a dónde ir cuando estés buscando amor
Y sabes, sabes donde me esconderé
Si lo sabes, sí lo sabes

Que cuando las estrellas se apaguen
Puedas descansar tu amor en mí
Y cuando el mundo se vuelva duro
Nena puedes descansar tu amor en mí
Cuando las estrellas se apaguen, puedes descansar tu amor en mí
Sí puedes descansar tu amor en mí
Y cuando el mundo se vuelva duro, nena puedes descansar tu amor en mí
Sí se puede descansar tu amor en mí

Sí puedes descansar tu amor en mí
Sí puedes descansar tu amor, sí puedes descansar tu amor
Sí puedes descansar tu amor en mí

Y sabes, sabes dónde encontrarme
Si sabes a dónde ir cuando estés buscando amor
Y sabes, sabes donde me esconderé
Si lo sabes, sí lo sabes

Que cuando las estrellas se apaguen
Puedas descansar tu amor en mí
Que cuando las estrellas se apaguen, puedes descansar tu amor en mí
Sí puedas descansar tu amor en mí
Y cuando el mundo se vuelva duro, nena puedes descansar tu amor en mí
Sí puedes descansar tu amor en mí

Sí puedes descansar tu amor en mí
Sí puedes descansar tu amor en mí

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Taylor Swift – Wildest Dreams

Parece mentira que aquella chica que parecía tímida cantando con su guitarra en mano y que conquisto a los adolescente de Estados Unidos y más tarde a los del resto del mundo haya dejado a un lado esa faceta country y se haya convertido en una de las mayores estrellas pop internacionales de la actualidad. Taylor Swift nos lleva sorprendiendo a todos desde hace unos meses, desde la publicación de 1989, su quinto álbum de estudio, en octubre de 2014 ella no ha dejado de estar en lo más alto de las listas y de acumular un éxito tras otro. Ahora ella estrena el quinto single de este disco, Wildest Dreams, con el que sigue promocionándolo y que solo le ayudarán a batir records ya que ella ya ha estado en lo alto de las listas, y ya es oro y platino por todo el globo. Aunque muchos decían que esta no sería la mejor opción para un sencillo Swift pretender volver a demostrar que sabe muy bien lo que hace.

Tras impactar a todo el mundo con Bad Blood ahora Taylor Swift sigue con la promoción de su quinto álbum de estudio, 1989. Para seguir acumulando éxitos ahora la cantante lanza Wildest Dreams como nuevo single, una opción un tanto criticada porque decían que no era de lo más potente de su álbum, pero ella apuesta por sí misma. La canción ha sido escrita por la propia cantante, Max Martin y Shellback y estos dos últimos han sido los que se han encargado de producirla. Aquí vemos como Swift ha madurado, como su concepción de las relaciones ha cambiado, según ella misma, lo primero que piensa cuando conoce a alguien es que cuando eso acabe que lo haga bien y que quede un buen recuerdo. Aquí es ella la que deja huella, la que deja una herida en el otro, al contrario que en anteriores canciones y lo hace sobre una base electrónica que crea una atmósfera envolvente para sumergirnos en una balada llena de emoción que logrará llegar a la cumbre de los charts.

El vídeo ha sido dirigido por Joseph Kah quien se ha inspirado en el viejo Hollywood para crear una historia perfecta. Aquí una Taylor morena comparte pantalla con Scott Eastwood quien interpreta a la estrella que también protagoniza la película. En medio de las llanuras africanas en los años 40 Swift es preparada para ser grabada con animales salvajes curioseando en la distancia el rodaje. Scott estudia su guión y ella le observa hasta que cruzan las miradas y ella se vuelve tímidamente. Interpretan ante la cámara un romance pero en seguida vemos que ese romance también es real y se abrazan en lo alto de una catarata viendo atardecer. Ella además posa mientras la graban luciéndose contra el aire creando un efecto muy visual con su largo y vaporoso vestido. La pareja acaba en la cama, enredados en su propio amor, entre besos, abrazos y caricias; pero la felicidad no dura para siempre y discuten en medio del rodaje delante de todo el equipo.

Se enfadan, parecen odiarse, pero como buenos profesionales siguen grabando la película. También les vemos en una avioneta típica de la época sobrevolando las manadas de cebras y ñus que corren por la sabana. Bajan del biplano y corretean y juegan presos de un amor casi adolescente. El videoclip nos muestra a la fauna salvaje y ese relámpago surcando los cielos que tanto se repite en este etapa visual de la cantante, incluso Taylor cantada semitumbada con un león a su espalda mientras se siguen intercalando escenas de los dos sumidos en su amor, incluso bajo la lluvia. Acaba el rodaje y con él también lo parece hacer su relación, enfriándose hasta apagarse con los focos. Llega el día del estreno y ella se baja espectacular de su coche cuando ve a Scott con su mujer, rompiéndosele el corazón en mil pedazos. Ella le mira a él mientras ponen su película pero el dolor es tan grande que no lo soporta y sale huyendo seguida por él, pero cuando este llega a la calle ya es tarde, nuestra actriz ya le mira haciéndose cada vez más pequeño desde el retrovisor de su coche. Además todo lo recaudado con el clip se destinará a la conservación de los parques naturales africanos.

Es curioso como cuando un artista cambia de estilo se suele decir que está acabado, que ya no le queda mucho en la industria de la música, pero en el caso de Taylor Swift ese cambio de registro le ha supuesto convertirse en una estrella aún mayor. Con 1989 se ha coronado como una de las estrellas más brillantes del pop actual y para seguir resplandeciendo ahora ha estrenado Wildest Dreams como el quinto single del álbum. Una preciosas balada con elementos de electrónica atmosférica donde nos muestra una visión más madura de las relaciones rotas, con un sonido mucho más elaborado y que es capaz de atraparte desde la primera nota. El video es simplemente espectacular, ha creado una historia perfecta, puede que algo tópica pero que ha sabido resolver con una increíble fotografía todos los elementos de la letra para que las imágenes y la música estén en perfecta simbiosis dando lugar a algo casi perfecto. Con cosas así no podemos dudar de que Taylor haya llegado tan alto, como tampoco de que con cada cosa nueva que hace nos enamoremos un poco más de ella.

https://www.youtube.com/watch?v=IdneKLhsWOQ

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

He said, “Let’s get out of this town”
Drive out of this city, away from the crowds
I thought, heaven can’t help me now
Nothing lasts forever
But this is gonna take me down

He’s so tall and handsome as hell
He’s so bad, but he does it so well
I can see the end as it begins
My one condition is

Say you’ll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you’ll see me again
Even if it’s just in your
Wildest dreams, ah-aah ha
Wildest dreams, ah-aah ha

I said, “No one has to know what we do”
His hands are in my hair, his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound, nothing lasts forever
But this is getting good now

He’s so tall and handsome as hell
He’s so bad, but he does it so well
And when we’ve had our very last kiss
My last request is

Say you’ll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you’ll see me again
Even if it’s just in your
Wildest dreams, ah-aah ha
Wildest dreams, ah-aah ha

You see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning it down
Someday when you leave me
I bet these memories
Follow you around

You see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burning it down
Someday when you leave me
I bet these memories
Follow you around

Say you’ll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you’ll see me again
Even if it’s just pretend

Say you’ll remember me
Standing in a nice dress
Staring at the sunset, babe
Red lips and rosy cheeks
Say you’ll see me again
Even if it’s just in your
Wildest dreams, ah-aah ha
Wildest dreams, ah-aah ha
Even if it’s just in your
Wildest dreams, ah-aah ha
In your wildest dreams, ah-aah ha

 

Él dijo: “Vamos a salir de este pueblo”
Condujo lejos de esta ciudad, lejos de la multitud
Pensé, el cielo no me puede ayudar ahora
Nada dura para siempre
Pero esto acabará conmigo

Es tan alto y guapo como el infierno
Él es tan malo, pero lo hace tan bien
Puedo ver que el final ya que comienza
Mi única condición es

Di que me recordarás
De pie con un bonito vestido
Mirando el atardecer, nene
Labios rojos y mejillas sonrosadas
Di que me verás de nuevo
Incluso si es sólo en tus
Sueños más salvajes, ah-aah ha
Sueños más salvajes, ah-aah ha

Me dijo: “Nadie tiene que saber lo que hacemos”
Sus manos están en mi pelo, su ropa está en mi habitación
Y su voz es un sonido familiar, nada dura para siempre
Pero esto se está poniendo bueno ahora

Es tan alto y guapo como el infierno
Él es tan malo, pero lo hace tan bien
Y cuando tengamos nuestro último beso
Mi última petición será

Di que me recordarás
De pie con un bonito vestido
Mirando el atardecer, nene
Labios rojos y mejillas sonrosadas
Di que me verás de nuevo
Incluso si es sólo en tus
Sueños más salvajes, ah-aah ha
Sueños más salvajes, ah-aah ha

Me ves en retrospectiva
Enredada contigo toda la noche
Quemándolo
Algún día, cuando me dejes
Apuesto a que estos recuerdos
Te seguirán a todas partes

Me ves en retrospectiva
Enredada contigo toda la noche
Quemándolo
Algún día, cuando me dejes
Apuesto a que estos recuerdos
Te seguirán a todas partes

Di que me recordarás
De pie con un bonito vestido
Mirando el atardecer, nene
Labios rojos y mejillas sonrosadas
Di que me verás de nuevo
Incluso si es sólo en tus
Sueños más salvajes, ah-aah ha
Sueños más salvajes, ah-aah ha
Incluso si es sólo en tus
Sueños más salvajes, ah-aah ha
En tus sueños más salvajes, ah-aah ha

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Carly Rae Jepsen – Run Away With Me

Hay una canadiense que se ha convertido en un fenómeno de masas, y no, no estamos hablando de Avril Lavinge, me estoy refiriendo a Carly Rae Jepsen, quien en unos pocos años ha conseguido convertirse en toda una pop star a nivel mundial. ¿Quién iba a imaginar que una participante de Canadian Idol acabaría siendo una de las cantantes más virales en 2012? Desde ese momento la fama de Carly no ha hecho más que aumentar y aunque su segundo disco fue algo flojo aunque creara bastante expectación, ahora quiere resarcir a su público con E•MO•TION, su tercer álbum que fue publicado el 24 de junio. Para promocionarlo estrenó la pegadiza I Really Like You y ahora saca como segundo single Run Away With Me donde demuestra que es toda una diva del pop con tintes electrónicos.

Aún cuando la alargada sombra del Call Me Maybe sigue rondando a Carly Rae Jepsen ella sigue trabajando en su música demostrando que ha sido algo más que una cantante de un solo hit. Ahora ella está con la promoción de su tercer disco, Emotion, que ha salido al mercado hace poco y por ello ha estrenado como el segundo single del mismo Run Away With Me. La canción ha sido escrita por la propia Carly, Oscar HolterJonnali Parmenius, el dúo Mattman & Robin (compuesto por Mattias LarssonRobin Fredriksson) y Shellback, además este último ha sido quien la ha producido junto al dúo. Con un gran uso del saxofón nos transporta a una electrónica casi atmosférica donde el synthpop toma el relevo en un sencillo que se vuelve completamente dance-pop en su estribillo. Una hermosa composición que captura el calor del momento para transformarlo en algo pegadizo y en una de las mejores canciones pop del año.

El vídeo ha sido dirigido por David Kalani Larkins quien ha filmado a Jepsen en  Dublin, Londes, Paris, Nueva York, Toronto y Tokyo. Aquí lo que hace la cantante es evocar esa sensación de enamoramiento, de juego constante haciendo que nos situemos en el lugar de su novio. Empezamos con imágenes editadas en blanco y negro como una vieja película mientras ella corre delante de la cámara. La vemos pasearse en limusina por París, hablar por teléfono y prepararse en el hotel, hacer el idiota y correr por el aeropuerto para coger el avión, todo como en una grabación casera. Con un chaleco vaquero con flecos ella canta en medio de una plaza llena de gente. Esto se alterna con imágenes de ella en el metro, subiendo por el acensor de la Torre Eifel, jugando tras las cortinas, montando en bicicleta o paseándose por la noche parisina, todo en un constante coqueteo mientras desprende carisma.

Tras una panorámica desde el avión la vemos en Nueva York, haciendo el ganso mientras posa con la Estatua de la Libertad, cruzando por el paso de cebra más emblemático de Tokio, en el metro, o en medio de la carretera. Aquí algunos momentos en los que juega con la mirada, en los que se pone más dulce, nos llegan a embaucar por completo. De esta forma el videoclip nos muestra este viaje alrededor del mundo de dos enamorados. Todo está salpicado de momentos “más caseros” como en el que intenta dormir en el tren cambiando mil veces de postura con otros más trabajados como las carreras, el jugar con las pompas o meterse en medio del tráfico japonés para acabar subiéndose en un taxi. Juegos con gorros, en una bici-taxi o en una pelea de almohadas en la habitación del hotel. Como gran colofón ella acaba cantando en una habitación de karaoke tan típicas en Tokio hasta que volvemos a la cama y ella termina con un almohadazo a su chico.

Es curioso como una chica que parecía que se iba a quedar en un One Hit Wonder se ha terminado convirtiendo en una de las mayores estrellas pop del momento. Carly Rae Jepsen quiere demostrar con E•MO•TION, su tercer álbum de estudio que puede dar mucho de sí y que aún nos queda Carly para rato. De este mismo disco ha lanzado como segundo single Run Away With Me, una canción que va del dance al synthpop con un gran saxofón para meternos de lleno en un momento repleto de felicidad y ternura. El video nos la muestra a ella dando la vuelta al mundo de la mano de su novio, que en este caso en el cámara, el que graba todo esto y desde dónde nosotros acabamos viéndolo todo, una forma distinta y original de mostrar el enamoramiento y una relación. Lo que si está claro es que Carly llegará muy lejos con este sencillo, una de las mejores canciones pop en lo que llevamos de año.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

You’re stuck in my head
Stuck on my heart
Stuck on my body, body
I wanna go
Get out of here
I’m sick of the party, party
I’d run away
I’d run away with you

This is the part
You’ve got to say
All that you’re feeling, feeling
Packing a bag
Leaving tonight
When everyone’s sleeping, sleeping
Let’s run away
I’ll run away with you

Cause you make me feel like
I could be driving you all night
And I’ll find your lips in the streetlights
I wanna be there with you, ooh

Oh baby, take me to the feeling
I’ll be your sinner in secret
When the lights go out
Run away with me
Run away with me
oh baby, every single minute
I’ll be your hero and win it
When the lights go out
Run away with me
Run away with me

Up in the clouds
High as a kite
Over the city, city
We never sleep
We never try
When you are with me, with me
I wanna stay
I wanna stay here with you, ooh

Cause you make me feel like
I could be driving you all night
And I’ll find your lips in the streetlights
I wanna be there with you, ooh

Oh baby, take me to the feeling
I’ll be your sinner in secret
When the lights go out
Run away with me
Run away with me
Oh baby, every single minute
I’ll be your hero and win it
When the lights go out
Run away with me
Run away with me

Hold on to me I never want to let you go, ooh
(Run away with me, run away with me)
Over the weekend we could turn the world to gold, ooh
(Run away with me, run away with me)
(We could turn the world to gold)
Over the weekend we could turn the world to gold, ooh

Oh my baby, take me to the feeling (take me to, take me to it)
I’ll be your sinner, in secret (oh when the lights go)
When the lights go out
Run away with me (just run away)
Run away with me (with me)
(Oh yeah yeah)
Oh baby, every single minute
I’ll be your hero and win it
When the lights go out
Run away with me
Run away with me

Run away with me
Run away with me
Run away with me
Run away with me

Estás atrapado en mi cabeza
Pegado a mi corazón
Pegado a mi cuerpo, cuerpo
Quiero ir,e
Salir de aquí
Estoy harta de la fiesta, fiesta
Me escaparé
Me escaparé contigo

Esta es la parte
En la que tienes que decir
Todo lo que sientes, sientes
Haz la maleta
Vayámonos esta noche
Cuando todo el mundo esté durmiendo, durmiendo
Solo escapa lejos
Me escaparé contigo

Porque tu me haces sentir como
Si pudiera estar conduciendote toda la noche
Y voy a encontrar tus labios en las farolas
Quiero estar ahí contigo, ooh

Oh nene, llévame a la sensación
Seré tu pecadora en secreto
Cuando las luces se apaguen
Escapa conmigo
Escapa conmigo
Oh nene, cada minuto
Yo seré tu heroína y ganaré
Cuando las luces se apaguen
Escapa conmigo
Escapa conmigo

Arriba en las nubes
Alto como un cometa
Sobre la ciudad, la ciudad
Nunca dormiremos
Nunca lo intentaremos
Cuando estás conmigo, conmigo
Quiero quedarme
Quiero quedarme aquí contigo, ooh

Porque tu me haces sentir como
Si pudiera estar conduciendote toda la noche
Y voy a encontrar tus labios en las farolas
Quiero estar ahí contigo, ooh

Oh nene, llévame a la sensación
Seré tu pecadora en secreto
Cuando las luces se apaguen
Escapa conmigo
Escapa conmigo
Oh nene, cada minuto
Yo seré tu heroína y ganaré
Cuando las luces se apaguen
Escapa conmigo
Escapa conmigo

Espera por mí, no quiero dejarte ir, ooh
(Escapa conmigo, escapa conmigo)
El fin de semana podríamos convertir el mundo en oro, ooh
(Escapa conmigo, escapa conmigo)
(Podríamos convertir el mundo en oro)
El fin de semana podríamos convertir el mundo en oro, ooh

Oh mi nene, llévame a la sensación (llévame, llévame a ella)
Seré tu pecadora, en secreto, (oh, cuando las luces se apaguen)
Cuando las luces se apaguen
Escapa conmigo (Solo corre lejos)
Escapa conmigo (Conmigo)
(Oh, sí, sí)
Oh nene, cada minuto
Yo seré tu heroína y ganaré
Cuando las luces se apagan
Escapa conmigo
Escapa conmigo

Escapa conmigo
Escapa conmigo
Escapa conmigo
Escapa conmigo

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.