Archivo de la etiqueta: Rock

Lady Gaga – John Wayne

Lady Gaga se ha marcado un Beyoncé. Así por sorpresa ha lanzado el vídeo de su nuevo single: John Wayne. Aprovechando el repunte de popularidad que la ha otorgado su reciente actuación en el Halftime de la Super Bowl la cantante ha decidido lanzar un nuevo single para seguir promocionando su quinto álbum de estudio Joanne, que por el momento está obteniendo mejores resultados tanto de crítica como de ventas que su anterior trabajo. Lo que si que está claro es que esta neoyorquina está dispuesta a demostrar de una vez por todas a todo el mundo que no es solo una estrella estrafalaria, la reina de los incomprendidos, si que no que es una artista con mucho talento y que todavía puede sorprendernos de muchas formas.

Tras el Halftime Show de la Super Bowl LI en que el que fue la absoluta protagonista Lady Gaga puede enfrentarse a cualquier reto. Tras el pequeño fracaso que supuso ARTPOP grabó dos discos de jazz y más tarde lanzó Joanne, donde se desnudaba emocionalmente delante del público para dejar de ser un personaje y ser más ella de verdad. Un álbum de ruptura, de autoconocimiento y de volver a recomponerse de donde se deprende John Wayne, su tercer single. La canción ha sido escrita por la propia artista, Josh HommeMark Ronson y BloodPop; además ha sido producida por estos dos últimos junto a la interprete. Nos encontramos ante una canción que mezcla el pop, el country y el rock de una forma magnifica. Aquí se retuercen los tres estilos hasta crear una pista pegadiza y electrizante donde se transmite ese sentimiento de enamoramiento peligroso, de malas compañías solo con la parte instrumental. La letra redondea la historia y clama por un hombre salvaje, por un bandolero que le robe el corazón.

El vídeo cuenta con un antiguo colaborado de Gaga: Jonas Åkerlund quien ha retomado la historia justo donde terminó la de Million Reasons. De esta forma un caballo pasa por delante de ella descubriendo que el set de rodaje ahora está en medio del campo. Justo en ese caballo ella está cabalgando sujeta como puede a un jinete que no hace más que correr sin miedo a que ella se caiga del animal. Una panda de hooligans del sur de Estados Unidos aparecen bebiendo y desbarrando en un descapotable y uno de ellos tira un botellín de cerveza vacío que va a romperse justo en la cabeza de la cantante. Ella, que parece que se va a desdoblar multiples veces a lo largo de todo el metraje ahora va con un mono que enseña una pierna y un brazo, junto con parte de abdomen en para convertirla en una especie de cowgirl fashion-futurista. Se sube en su moto y empieza a perseguir a un hombre que va con la cara tapada. A todo esto se van sopreimpresionando de vez en cuando las palabras de la letra. También la vemos bailar, con la coreografía que ya ofreció en el desfile de Victoria’s Secret pero esta vez en medio del campo, rodeada de bailarinas y con un look más asequible para el resto de los mortales, lo que no quiere decir que no resulte potente visualmente, incluso bajo ese foco que colorea toda la escena.

Tras perder su sombrero la vemossubida en el techo de un coche en marcha que conduce el que parece su novio en esta historia. Le da cerveza, le dificulta la visión mientras conducen o se cuela por la ventanilla para acercarse o conducir sobre sus rodillas. El videoclip nos muestra a una Lady Gaga extravagante, en un universo propio que parecía que ya no veríamos en esta nueva etapa. Recogiendo códigos estéticos como los que ya vimos en Telephone. Ella disfruta peligrosamente saliendo y gritando por la ventanilla o peleándose incluso con él. Pero aún falta algo más de coreografía y lo compensa en un aparcamiento hasta que todo empieza a mezclarse. En un arranque de locura total acaban chocando contra un árbol y ahí Gaga vuelve a desdoblarse para bailar delante del accidente o cantar sobre el coche en llamas hasta acabar siendo disparada por ella misma y morir por segunda vez en el clip. Para terminar la vemos pasear con el estilismo del principio y mostrándonos una foto de John Wayne en la trasera de su guitarra.

Tras su anterior disco en solitario el futuro artístico de Lady Gaga parecía algo incierto. Con la publicación de Joanne, su quinto disco, nos encontramos a una artista más humana y cercana, pero también algo más ecléctica. Hoy podemos dar gracias a ello ya que nos encontramos con canciones como John Wayne, el tercer single del álbum. Esta es una mezcla de synthpop, rock y country muy pegadiza donde ella clama por un amor salvaje e intrépido, como la propia melodía. El video no devuelve a esa Gaga extravagante e inesperada y nos ha servido un metraje completamente maravilloso. Alejándose de la línea visual que llevaba hasta ahora nos sumerje en una historia donde ella es muchas mujeres pero donde siempre acaba mal por algún hombre. Ya sea porque la maltratan, no le hacen caso, porque es platónico o porque es demasiado salvaje para ella. Sea como fuere es todo un placer visual que sublima el concepto de videoclip y de pop art para crear algo adictivo tanto a nivel cinematográfico como musical.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

It’s like, I just love a cowboy
You know
I’m just like, I just, I know, it’s bad
But I’m just like
Can I just like, hang off the back of your horse
And can you go a little faster?!

3 am, mustang speedin’
Two lovers, headed for a dead end
Too fast, hold tight, he laughs
Runnin’ through the red lights
Hollerin’ over, rubber spinnin’
Big swig, toss another beer can
Too lit, tonight, prayin’
On the moonlight

Every John is just the same
I’m sick of their city games
I crave a real wild man
I’m strung out on John Wayne

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne

Blue collar and a red-state treasure
Love junkie on a three-day bender
His grip, so hard, eyes glare
Trouble like a mug shot
Charged up, ’cause the man’s on a mission
1-2 ya, the gears are shiftin’
He called, I cried, we broke
Racin’ through the moonlight

Every John is just the same
I’m sick of their city games
I crave a real wild man
I’m strung out on John Wayne

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne

So here I go
To the eye
Of the storm
Just to feel your love
Knock me over
Here I go
Into our love storm

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Baby let’s get high, John Wayne

Es como, que estoy enamorada de un vaquero
Ya sabes
Estoy como, estoy, lo sé, es malo
Pero simplemente lo estoy
¿Puedo estar sobre la parte trasera de tu caballo
Y puedes ir un poco más rápido?

3 de la mañana, el mustang corriendo
Dos enamorados, de cabeza hacia un callejón sin salida
Demasiado rápido, Agárrate, él se ríe
Corriendo a través de las señales rojas
Gritando fuerte, haciendo girar los neumáticos
Trago largo, saca otra lata de cerveza
Demasiada luz, Esta noche, Rezando
Bajo la luz de la luna

Todos los John son iguales
Estoy harta de sus jueguecitos de ciudad
Deseo a un hombre salvaje de verdad
Estoy enganchada a John Wayne

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne

Trabajo de cuello azul y un tesoro republicano
Un drogadicto del amor de juerga tres días
Su puñal, tan duro, ojos brillantes
En problemas como en una foto policial
Lleno de energía porque él está en una misión
1-2, ya, los engranajes están cambiando
El llamó, yo lloré,rompimos
Corriendo bajo la luz de la luna

Todos los John son iguales
Estoy harta de sus jueguecitos de ciudad
Deseo a un hombre salvaje de verdad
Estoy enganchada a John Wayne

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne

Así que ahí voy
Hacia el ojo
De la tormenta
Sólo para sentir tu amor
Derribándome
Ahí voy
En nuestra tormenta de amor

(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne
(dat – doo – deet – doe)
(dat – doo – deet – doe, dat – doo – deet – doe)
Cariño vamos a llegar alto, John Wayne

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Lady Gaga – Million Reasons

Cuando en 2015 Billboard eligió a Lady Gaga como mujer del año le hicieron una entrevista donde ella confesó que si tuviera que volver a elegir ser una estrella pop  en ese momento no lo haría, no podía, tenía que bajarse de ese tren en ese momento porque sentía que iba a morir. Necesitaba dejar de ser el extravagante fenómeno pop para convertirse simplemente en una persona humana, en una artista real, sin artificios, pues estos le estaban pasando factura. Por ello puede que se embarcara en su aventura jazzística con Tony Bennett, para demostrar que tenía talento más allá de la extravagancia. Ese deseo de querer mostrarse más humana le llevó a crear Joanne, su quinto álbum de estudio, algo diferente a sus otros discos y del que ahora ha extraído Million Reasons, el segundo single de este trabajo con el que podremos entenderla mejor.

Tras aquella crisis de 2015, que la llevó por el borde de la depresión en algunos momentos, sobre la fama y sobre quien era realmente Lady Gaga comenzó a replantearse su carrera. Muchas cosas se desmoronaron en la vida de Gaga desde ese momento. A principios de 2016 rompió su compromiso con su novio y eso le añadió más deseos a querer mostrarse humana, sin los artificios a los que nos tenía acostumbrados y a desahogar sus emociones en  la música. De ahí nace Joanne, su quinto álbum de estudio, una mezcla algo incoherente de estilos pero que pretende conectar de una manera más íntima y personal con el público. De este disco se desprende Million Reasons, un segundo single que nos muestra la variedad de registros que nos encontramos en este LP. La canción ha sido compuesta por la propia artista junto a Hillary Lindsey y Mark Ronson y además ha contado con este último, BloodPop y Gaga para su producción. Al igual que pasaba con Perfect Illusion, este tema tiene dos interpretaciones: la de una tortuosa relación amorosa y la relación de la propia cantante con la fama y la percepción de sí misma. Es una balada pop que mezcla country, funk y rock y que golpea directamente en el corazón por su sensación de crudeza y desnudez. El dolor y las ganas de abandonar su carrera o a su pareja se encuentran con la esperanza de que la relación pueda salir adelante o seguir por sus fans y por ella misma en varias florituras vocales que te envuelven en un estribillo pegadizo.

El vídeo ha sido dirigido por Jessy Price quien ha retomado la historia que ya pudimos ver en Perfect Illusion. Todo empieza donde acabó el anterior clip, con Gaga tirada en el suelo en medio del desierto, angustiada, llevándose las manos a la cabeza. Varios coches negros llegan y lo siguiente que vemos es a la cantante con una gorra y gafas de sol sentada en uno de ellos mientras viajan de noche. Ella va negando con la cabeza durante todo el camino, se pone un trench, llegan a un estudio y allí ella se prepara para rodar. Todo se queda en blanco y negro en cuanto coge un regalo que hay frente a ella. Comienzan a peinarla y maquillarla mientras canta frente al espejo intentando contener las lágrimas pero soltando el dolor. Vestida como una cowgirl chic o una estrella country moderna comienzan a grabarla cantando con una guitarra en mano mientras las escenas de backstage siguen en blanco y negro.

Las diferencias de color entre unas escenas y otras y el verla sin maquillaje y arreglada completamente nos hace plantearnos ese doble sentido en el que la canción habla de su relación consigo misma entre la Lady Gaga artista y algo artificial que ella misma ha construido y a la persona real que se habita tras ella. La relación tortuosa puede ser simplemente consigo misma, en intentar buscar una razón para no abandonar una parte de sí. El videoclip nos completa la historia, nos muestra como de los coches se bajaron en tropel varias personas para rescatar de sí misma a Gaga y consolarla. También vemos como el regalo que abre era un rosario que venía con el mensaje “Te quiero hermana” lo que la emociona profundamente en un momento vital tan delicado. En una lectura superficial podemos interpretar como supera una mala relación apoyada por la gente que la quiere pero en una más profunda y conociendo su historia vemos una crisis personal y artística que nos revela mucho del porqué y el cómo de este nuevo álbum.

Aunque Joanne parece un disco inconexo, acabado con prisas y sin una unida aparecen Lady Gaga ha creado algo que tiene sentido conociendo su propia historia. Tras romperse muchas cosas en su vida personal y artística ella se ha replanteado todo, ha querido mostrarse más humana, más cercana, sin artificios y también que tiene talento y una voz capaz de emocionar. Así encontramos sentido a canciones tan dispares en su quinto disco y entendemos de otra forma Million Reasons, este segundo single. Una balada pop con elementos country, funk y rock que muestra esa sensación de desgarro interior pero con un atisbo de esperanza aderezado con un estribillo pegadizo. El video por su parte es original ya que prolonga la historia que nos encontramos en en el clip del single anterior y como el otro nos ofrece dos lecturas distintas posibles. Esta claro que Lady Gaga quiere seguir siendo la rebelde del pop, quier seguir haciendo lo que quiere sin importar lo que digan, prefiriendo ser coherente consigo misma y haciendo lo que cree que necesita y por ello nos regala canciones tan hermosas como esta y un disco dispar pero lleno de verdaderas joyas.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

You’re giving me a million reasons to let you go
You’re giving me a million reasons to quit the show
You’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons

If I had a highway, I would run for the hills
If you could find a dry way, I’d forever be still
But you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons

I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one to stay

Head stuck in a cycle, I look off and I stare
It’s like that I’ve stopped breathing, but completely aware
Cause you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons

And if you say something that you might even mean
It’s hard to even fathom which parts I should believe
Cause you’re giving me a million reasons
Give me a million reasons
Giving me a million reasons
About a million reasons

I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one to stay

Hey, ehh, ehh, eyy
Baby I’m bleeding, bleeding
Stay, ehh, ehhy
Can’t you give me what I’m needing, needing
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
But baby, I just need one good one
Good one, good one, good one, good one, good one

When I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord, show me the way
To cut through all his worn out leather
I’ve got a hundred million reasons to walk away
But baby, I just need one good one, good one
Tell me that you’ll be the good one, good one
Baby, I just need one good one to stay

 

Me estás dando un millón de razones para dejarte ir
Me estás dando un millón de razones para dejar el espectáculo
Me estás dando un millón de razones
Me das un millón de razones
Me estás dando un millón de razones
Cerca de un millón de razones

Si tuviera una autopista, correría a buscar refugio
Si pudieras encontrar un desvío, siempre estaría inmóvil
Pero me estás dando un millón de razones
Me das un millón de razones
Me estás dando un millón de razones
Un millón de razones

Me inclino para rezar
Intento hacer que lo peor me parezca mejor
Señor, muéstrame la forma
Para rasgar y atravesar su desgastado cuero
Tengo cien millones de razones para marcharme
Pero cariño, solo necesito una buena razón para quedarme

La cabeza atrapada en un bucle, miro a lo lejos y observo
Es como si hubiera dejado de respirar, pero completamente consciente
Porque me estás dando un millón de razones
Me das un millón de razones
Me estás dando un millón de razones
Un millón de razones

Y si dices algo que incluso puedas sentir de verdad
Es difícil imaginar qué partes debería creer
Porque me estás dando un millón de razones
Me das un millón de razones
Me estás dando un millón de razones
Un millón de razones

Me inclino para rezar
Intento hacer que lo peor me parezca mejor
Señor, muéstrame la forma
Para rasgar y atravesar su desgastado cuero
Tengo cien millones de razones para marcharme
Pero cariño, solo necesito una buena razón para quedarme

Hey, ehh, ehh, eyy
Cariño estoy sangrando, sangrando
Quédate, ehh, ehhy
¿No puedes darme lo que necesito, necesito?
Cada desengaño hace que sea difícil mantener la fe
Pero cariño, solo necesito una buena
Buena, buena, buena, buena, buena

Cuando me inclino para rezar
Intento hacer que lo peor me parezca mejor
Señor, muéstrame la forma
Para rasgar y atravesar su desgastado cuero
Tengo cien millones de razones para marcharme
Pero cariño, solo necesito una buena, buena
Dime que tú serás el bueno, el bueno
Cariño, solo necesito una buena razón para quedarme

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Lady Gaga – Perfect Illusion

Tras el pequeño desastre que supuso Artpop en cuanto a la aceptación del público (aunque arrasase en ventas) y la promoción que le quisieron dar desde la discográfica Lady Gaga, tal y como mostró en el último videoclip de la promoción de ese tercer álbum: G.U.Y., no sabíamos como evolucionaría la neoyorquina. Tras eso parece que quiso replantearse ciertas cosas en cuanto a su forma de plantease su visión artística. Ella se tomo su tiempo para gestar un nuevo álbum mientras se dedicaba al jazz con Tonny Bennett dispuesta a dinamitar esa imagen de estrella pop excéntrica que pasaría a la historia con solo unos pocos hits bajo el brazo. De aquella mujer que copaba titulares por sus estrafalarios outfits a una diva envuelta en alta costura que derrocha potencia vocal y un melodramatismo seductor, Lady Gaga nos muestra su versatilidad. Ahora está a punto de lanzar su quinto disco y por el momento nos adelanta Perfect Illusion, su nuevo single.

Abandonando aquella hiperproducción pop de sus inicios en The Fame, y alejándose más todavía de ese pop cuasi EDM de Artpop, Lady Gaga vuelve para ofrecernos una imagen más madura de ella misma pero sin perder la esencia que siempre la ha caracterizado. Convertida en una diva dispuesta a hacer el pop que le da la gana nos trae Perfect Illusion, el primer single del que será su quinto álbum de estudio. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Mark Ronson, Kevin ParkerBloodPop; además todos ellos se han encargado de producirla. Parece que con un dream team de compositores así nos deberíamos esperar un hit de los grandes, pero quizá hay demasiadas manos para que se hayan puesto deacuerdo en crear algo realmente extraordinario. Algo de rock, un toque disco y un poco de electrónica son los elementos que crean una pieza interesante y aunque no cumple las espectativas la canción no es mala. Tiene un estribillo pegadizo, que quizá se repite demasiadas veces, pero es un tema electrizante, que te atraviesa de parte a parte y se resiste a abandonar tu cabeza.

El vídeo ha sido dirigido por Ruth Hogben y Andrea Gelardin quienes han optado por la sencillez en contraposición a la extravagancia de anteriores clips de la cantante. Ya de entrada vemos que su estilismo, obra de Brandon Maxwell, es simple: una camiseta negra con su nombre serigrafiado sobre el corazón, unos shorts vaqueros, botas y una coleta. Así la letra cobra mayor sentido si la vamos ligando a lo que vemos. En medio del desierto californiano parece que Gaga está dando un concierto, aunque no sea la estrafalaria de antes, sus gestos, sus movimientos, su carisma, sigue con ella. También vemos como canta mientras conduce un jeep por el desierto y de pronto se baja de el para bailar y levantar nubes de polvo sobre la arena. Y es que el sol y el sueño hacen que quede atrapada en la ilusión de estar dando un concierto multitudinario en medio de la nada.

Atrapada en su propio espejismo, cautivada por su propia ilusión, dejó a un lado la verdad, para dejar de ser ella misma y convertirse en esa imagen que tenía idealiza de ella misma, un yo no real, que es lo que la propia Gaga cuenta sobre su vida. Es “ilusión perfecta” que los medios de comunicación daban de ella eran la trampa que la alejaba de su propio yo. En el videoclip esto se refleja cuando de pronto la vemos al atardecer vestida de gris y plateado dando un concierto o con una bomber negra rodeada de los productores de la canción como músicos haciendo el acompañamiento en medio de ese desenfreno musical desértico. El procesado de los movimientos casi robóticos y las luces estreboscópicas nos llevan a hacer un paralelismo con el efecto de las ilusiones, de la adicción a lo falso que nos hace sentir bien con el efecto de las drogas. Pero también habla de darnos cuenta de nuestros errores en el amor y en la vida y levantarnos para seguir peleando, para empoderarnos en medio de la angustia. Es ese despertar, esa sensación de traspasar el velo que se nota en la alternancia del concierto y la solitaria realidad de Gaga. Al final, tras el cenit de su fantasía acaba revolcándose en el suelo, siendo plenamente consciente de su realidad.

Cuando se anunció el regreso de Lady Gaga al pop muchas fueron las apuestas en cuanto a como sería su sonido o su imagen. Hoy podemos afirmar que todos se equivocaron. Perfect Illusion es el primer single del que será su quinto álbum de estudio y es una mezcla de pop, electrónica, disco y rock. Una melodía rápida y pegadiza que se mezcla con una letra que repite un estribillo hasta convertirlo en algo que se instala dentro de tu cerebro para no abandonarlo. El video es sencillo, diferente a lo que nos tiene acostumbrados, pero si tiene algo en común con los anteriores, su elaborada conceptualización. Mientras que en la letra jugaba con el doble sentido de las ilusiones en las relaciones y con las que producen las redes sociales y el espectáculo en el clip parece decantarse más por una versión que tiene que ver más con el autoestima y con la falsa concepción de la realidad. Así con esta canción ha querido dejar de ser ese alienígena pop e intentar conectar con la gente a nivel humano, dejar de ser la imagen idealiza que tienen de ella para ser completamente ella y transmitir algo de forma íntima en un hit pegadizo que colmará los puestos más altos de las listas.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Trying to get control
Pressure’s taking it’s toll
Stuck in the middle zone
I just want you alone
My guessing game is strong
Way too real to be wrong
Caught up in your show
Yeah, at least now I know

It wasn’t love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
You were a perfect illusion

I don’t need eyes to see
I felt you touching me
High like amphetamine
Maybe you’re just a dream
That’s what it means to crush
Now that I’m waking up
I still feel the blow
But at least now I know

It wasn’t love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)

Where are you?
Cause I can’t see you
(It was a perfect illusion)
But I feel you watching me
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
Where are you?
Cause I can’t see you
(It was a perfect illusion)
But I feel you watching me
But I feel you watching me
(Illusion)
But I feel you watching me
(Mistaken for love)
Where were you
Cause I can’t see
But I feel you watching me
(Mistaken for love)
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
(Mistaken for love)
In a modern ecstasy
In a modern ecstasy

I’m over the show
Yeah at least now I know

It wasn’t love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn’t love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
You were a perfect illusion
You were a perfect illusion
It was a perfect illusion
Somewhere in all the confusion
It was a perfect illusion, illusion (illusion)

Where were you? ’cause I can’t see it
(It was perfect illusion)
But I feel you watching me, baby
Somewhere in all the confusion
(Dilated, falling free)
You were so perfect
(In a modern ecstasy)
You were a perfect illusion

  Tratando de tener el control
La presión está pasando factura
Atascada a medio camino
Quiero tenerte a solas
Mi adivinanza es seria
Demasiado real para estar equivocada
Atrapada en su espectáculo
Sí, al menos ahora lo sé

No era amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Lo confundí con amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Eras una ilusión perfecta ilusión

No necesito ojos para ver
Sentía que me tocabas
Un subidón como las anfetaminas
Tal vez solo eres un sueño
Eso es lo que significa un flechazo
Ahora que estoy despertando
Todavía siento el mareo
Pero al menos ahora lo sé

No era amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Lo confundí con amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Eras una ilusión perfecta ilusión

¿Dónde estás?
Porque no te puedo ver
(Fue una perfecta ilusión)
Pero siento que me miras
Dilatado, en caída libre
En un éxtasis moderno
¿Dónde estás?
Porque no te puedo ver
(Fue una perfecta ilusión)
Pero siento que me miras
Pero siento que me miras
(Espejismo)
Pero siento que me miras
(Equivocado por amor)
Dónde estabas
Porque no puedo ver
Pero siento que me miras
(Equivocado por amor)
Dilatado, en caída libre
En un éxtasis moderno
(Equivocado por amor)
En un éxtasis moderno
En un éxtasis moderno

Estoy por encima del espectáculo
Sí, por lo menos ahora lo sé

No era amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Lo confundí con amor, no era amor
Fue una perfecta ilusión (Perfecta ilusión)
Eras una ilusión perfecta ilusión
Eras una ilusión perfecta ilusión
Fue una perfecta ilusión
En algún lugar entre toda la confusión
Era una perfecta ilusión, ilusión (Ilusión)

¿Donde estabas? porque no lo veo
(Fue una perfecta ilusión)
Pero siento que me estás mirando, nene
En algún lugar entre toda la confusión
(Dilatado, en caída libre)
Eras tan perfecto
(En un éxtasis moderno)
Eras una perfecta ilusión

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Auryn ft. Anastacia – Who´s Loving You?

Hay dos motivos por los que nunca me he parado a escuchar detenidamente a Auryn: que casi todo lo que tiene un movimiento exagerado de fans histéricas suele tirarme para atrás porque siempre me acaba dando dolor de cabeza y que no siempre tengo mucha fe en la música que se hace en España, aunque la culpa es de un mercado que se ha centrado en hacer el mismo tipo de música desde hace muchos años, aunque hay honrosas excepciones. Esta boyband española, que está más bien formada como una de esas boyband extranjeras parece ser una de esas excepciones y puede que no haberme parado a escucharles antes haya sido un error por mi parte. Cuando alguna vez los he visto actuar por televisión reconocía que tenían talento y que no eran lo típico, pero nunca llegaron a llamarme más la atención. Han tenido que colaborar con la gran Anastacia en Who’s Loving You?, el segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio, para que me parase a escucharles y puede que me haya estado perdiendo algo interesante.

Nunca he pensado que los chicos de Auryn no tuvieran talento pero había muchas cosas, muchos prejuicios que no me incentivaban para sentarme a escucharles y darles una oportunidad. He tenido que esperar al segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio, para que llamasen mi atención. El caso es que estos cinco chicos se han aliado con la americana Anastacia en Who’s Loving You?. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Red Triangle (un equipo de músicos británico formado por Rick ParkhouseGeorge Tizzard); además estos últimos han sido quienes se han encargado de producirla. Aquí nos acercamos a una mezcla de un sonido más pop de una boyband con el sprock (esa mezcla de soul, pop y rock de Anastacia) además lo aderezan con un bajo con espíritu funk. El punto fuerte de este sencillo es el estribillo donde ella desata toda su potencia vocal en unos versos muy pegadizos. La pena es que no hayan sabido aprovechar el potencial de la colaboración haciendo algo como las Little Mix junto a Jason Derulo ya que a veces se nota que todo está demasiado repartido rompiendo un poco la continuidad. Aún así el tema es pegadizo y va haciendo mella cada vez que suena.

El vídeo es algo muy simple, quizá demasiado y desaprovecha bastante las posibilidades de construir una historia basándose en la letra de la canción. Al principio vemos a los cinco chicos sentados en un sofá, como un grupo de amigos posando para una foto. Álvaro Gango es el primero en cantar apoyado contra una ventana y enseñando la rodilla por medio del roto de sus pantalones. Le sigue Carlos Marco que hace lo propio con una pared descascarillada vestido con una camisa estampada, perfecto de cuero y un sombrero de ala ancha. Anastacia se va intercalando entre los chicos, haciendo acto de presencia mientras sale a la calle para menear el trasero apoyada en un silla y contonearse como siempre ha hecho al ritmo de la música. Daniel Fernández hace lo que sus compañeros y canta con unas taquilla al fondo llevando una camiseta blanca de cuello barco, cazadora vaquera y sombrero de ala ancha y plana. Blas Cantó sigue el patrón y sentado sobre el respaldo de un sofá suelta sus versos con una camisa floreada. El último en aparece es David Lafuente que sigue la estela de los demás llevando una cazadora bicolor de corte deportivo, aunque lo que más me desconcierta es su peinado.

Anastacia, con sus típicas gafas de sol de colores, canta su parte en el patio donde la hemos visto, rodeada de sillas, pero esta vez coge una y se sienta al revés para jugar con el respaldo. En algún momento la cantante no parece estar sabiendo muy bien lo que hacer e improvisar y eso provoca que en el montaje hayan tenido que cortar y solapar diversas tomas distintas. Mientras ella canta se intercalan imágenes de dos bailarines interpretando la letra con momentos de amor y deseo y otros de ruptura y discusión. El videoclip queda claramente patrocinado por una marca de refrescos de la cual beben los cinco. Como antes cada uno canta su parte en diferentes escenarios mientras la artista americana coge el ascensor para llegar al loft donde ellos están y cantar en medio del salón, aquí ya con mucha más soltura y seguridad. La boyband rodea a Anastacia y cantan junto a ella. Al final queda un metraje soso, sin nada que aportar y con un potencial abrumador desaprovechado. ¿A nadie se le ocurrió hacer de Anastacia una femme fatale de la cual todos los chicos se enamoraran y ella les fuera dejando? ¿Por qué no han aprovechado mejor el recurso de los bailarines? ¿Por qué centrarse en improvisar y en cantar cada uno por su lado desperdiciando el carisma conjunto?

Los Auryn quieren salir de las fronteras españolas y conquistar el mercado internacional y para ello han sacado una canción en inglés con una de las mejores y más grandes voces de los últimos tiempos: Anastacia. Así han contado con la artista americana para Who’s Loving You?, el segundo single de Ghost Town, su cuarto álbum de estudio. La canción mezcla el sonido sprock tan característico de la cantante con el de la boyband para crear algo pegadizo pero que falla en algunos pequeños momentos por querer repartir demasiado equitativamente entre ellos la letra. El video es lamentablemente soso y no aprovecha para nada los recursos con los que contaba. Quizá una historia de una chica rompecorazones con los cinco, el recurso de los dos bailarines para contar algo por tópico que fuese o incluso haber aprovechado mejor el carisma de Anastacia y de ellos cinco interactuando de alguna forma habrían sido opciones mucho mejores. Sea como fuere al menos nos quedamos con una canción que puede llegar lejos.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[Álvaro
Baby I know it all too well ‘bout the games
That we play in love
[Carlos
Let me tell you that you took it too far
When you turned my heart to dust

[Daniel
Now I know that I ain’t been perfect
But you leave and I don’t deserve it
[Blas
That’s suicidal make a man go maniacal but this
Is what you wanted?

[David
Cause I would’ve died for you
Told and lied for you
Here’s what I need you to do

[Anastacia
Tell me who is loving you, like I used to do
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[David
Now anything else you tell me
Is irrelevant so tell me what I wanna know
[Carlos
Knife threw the heart and I’ve got the evidence
That baby girl it’s killing me slow

[Daniel
Now I know that you ain’t been perfect
I still told you you were worth it
[Álvaro
So tell me how I feel to walk away from
Something real I guess you really never know

[Blas
Cause I would’ve died for you
Told and lied for you
Here’s what I need you to do

[Anastacia
Tell me who is loving you, like I used to do
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?
Tell me
[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?

[Auryn
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
[Anastacia
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Anastacia & Auryn
Tell me who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody
Who is loving you, like I used to do?
Nobody, nobody, nobody
Nobody, nobody, nobody

[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?
Nobody
[Auryn
Who, who
[Anastacia
Is loving you? Is loving you?

[Álvaro
Nena conozco demasiado bien los juegos
Que jugamos en el amor
[Carlos
Déjeme decirte que has ido demasiado lejos
Cuando convertiste mi corazón en polvo

[Daniel
Ahora sé que no he sido perfectp
Pero me dejaste y no lo merecía
[Blas
Esto es suicida y convierte a un hombre en un maníaco pero esto
¿Es lo que quería?

[David
Porque hubiera muerto por ti
Contado y mentido por ti
Esto es lo que necesito que hagas

[Anastacia
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[David
Ahora cualquier cosa que me digas
Es irrelevante así que dime lo que quiero saber
[Carlos
Arrojaste un cuchillo al corazón y tengo la evidencia
Este pequeñaja me está matando lentamente

[Daniel
Ahora sé que no eras perfecta
Todavía te dije que valías la pena
[Álvaro
Así que dime lo que siento al alejarme de
Algo real, supongo que uno nunca lo sabrás

[Blas
Porque hubiera muerto por ti
Contado y mentido por ti
Esto es lo que necesito que hagas

[Anastacia
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?
Dime
[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?

[Auryn
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
[Anastacia
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Anastacia y Auryn
Dime ¿quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie
¿Quién te ama, como lo hacía yo?
Nadie, nadie, nadie
Nadie, nadie, nadie

[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?
Nadie
[Auryn
¿Quién, ¿Quién
[Anastacia
Te ama? Te Ama?

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

The Vamps – I Found A Girl ft. Omi

Los británicos The Vamps siguen con la promoción de su segundo álbum de estudio Wake Up, con el que pretenden volver a conseguir y superar el éxito que ya cosecharon con Meet The Vamps, su álbum debut. Ellos siguen manteniendo a fiel legión de fans pero parece que no acaban de superar lo que consiguieron con su debut y eso que incluso han grabado para la banda sonora de Kung Fu Panda 3. De esta forma ahora lanzan el tercer single oficial de este álbum con una fórmula que parece que les funcionó en el primer disco y que puede que les ayude ahora a vender más copias. Así I Found A Girl se convierte en el nuevo sencillo de la banda y esta vez lo hace con la colaboración de Omi, ese one hit wonder (o al menos lo es por el momento) que no deja de sonar en las pistas de baile.

Cuando los chicos de The Vamps debutaron parece que crearon muchas expectativas con respecto a lo que podían llegar a ser. Con su primer disco, Meet The Vamps, no les fue del todo mal, pero parece que Wake Up, el segundo, no les ha dado los resultados que esperaban. Ahora parece que quieren volver a darle un empujoncito a la promoción con una fórmula que ya emplearon antes: invitar a un artista de moda para lanzar una nueva versión de una canción como single. Esta vez le ha tocado a I Found A Girl donde el jamaicano OMI introduce alguno sus versos. La canción ha sido escrita por Brad Simpson, Connor Ball, Tristan Evans, James McVey (el propio grupo), Ammar Malik, Ross Golan, Claude Kelly, James BluntSteve Mac; además este último ha sido quien se ha encargado de producirla. Le idea surge de algo que le pasó a uno de los miembros de la banda, a uno le gustaba una chica y ella simplemente le dijo que a ella le gustaban las chicas. Aquí lo único que han hecho ha sido exagerar la idea, embellecerla y añadirle una mezcla de reggae y rock en una melodía pop con elementos electrónicos y un estribillo pegadizo que puede hacerles repuntar en las listas de ventas.

El vídeo ha sido dirigido por The Young Astronauts quienes se han centrado en encontrar a los dobles femeninos del grupo. Todo empieza con un anuncio donde se busca a un grupo femenino que haga versiones de The Vamps. Dentro del teatro Connor, Tristan, James y Brad miran las fotos y curriculums de las candidatas. Mientras vemos como ellos dan un concierto se van intercalando escenas de como van encontrando a las chicas. Tristan se da un paseo y de pronto da con una chica que está hablando con una amiga que demuestra su destreza con las baquetas. Connor juega al pinball y justo al lado hay otra chica jugando en otra máquina y de pronto se da cuenta de que es perfecta para lo que están buscando. James también prueba dando un paseo y en la terraza de un café encuentra a su hómologa. Brad hace lo mismo pero en una tienda de discos mientras rebuscaba alguna rareza.

Así comienza el entrenamiento para convertirlas en sus dobles femeninas. Como hacerse selfies, como huir de los fotógrafos, como ligar, como vestirse o como ser igual de chulos que ellos mismos. A Brad ya solo le queda enseñarle a moverse por el escenario a su chica para tener a la versión femenina de The Vamps lista para actuar. Así vamos viendo como las chicas están en el concierto con ellos haciéndolo igual de bien que sus mentores. El videoclip deja caer que las cuatro chicas son tan iguales a ellos que también les gustan las chicas, así mientras los ocho están sentados hablando una se pasea por delante y la batería va lanzada a conquistarla, o al menos a intentarlo. Así los dos grupos se convierten en dos calcos y acaban por dar un gran concierto a los fans allí congregados que hasta les acaban por tirar rosas.

Es extraño que el tema lésbico se trate con tanta naturalidad y sin caer en tópicos de ninguna clase. Los chicos de The Vamps demuestran mucha madurez y una mente abierta al hacer e interpretar una canción así. I Found A Girl es una mezcla de reggae, rock, electrónica y pop sumamente pegadiza donde OMI acaba por aportar ese toque caribeño para redondearlo todo, aunque la versión original sin él tampoco estaba nada mal. El video es sorprendente porque también trata con la misma simpleza y naturalidad el tema de la orientación sexual y le da un giro haciendo que todo sea un poco más divertido buscando las versiones femeninas más exactas a ellos, incluso en los gustos sobre las conquistas. Esperemos que con este single logren dar un empujón a su segundo álbum, que aunque haya obtenido buenos resultados, no a alcanzado el éxito del primero.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

[The Vamps
This girl moved into my apartment (one day)
One look at her my heart was stopping (heartbreak)
I did whatever she was asking
She said “Maybe later, catch you in the elevator”
A couple days we got to hanging (real close)
Since now she wasn’t even taken (no no)
I made a move she said “Baby you’re mistaken, I’m not into bacon”

She got that smile and that body is to die for
One of a kind and that’s why it makes me cry

Cause I found a girl who’s in love with a girl
She said that she tried, but she’s not into guys
Oh, why? Tell me why did I fall for those eyes?
She said I was nice, but she’s not into guys
I found a girl

I should’ve known to walk away then
I should’ve left it alone
But when she’d call me on the phone
We’d be hanging again under the premise of friends
But now she only talks to me about some other woman
She says

She got that smile and that body is to die for
One of a kind and that’s why it makes me cry

Cause I found a girl who’s in love with a girl
She said that she tried, but she’s not into guys
Oh, why? Tell me why did I fall for those eyes?
She said I was nice, but she’s not into guys
I found a girl
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh (I found a girl)
Oh, oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh, oh

[OMI
She putting up her defense
Cause her recent pushed her over the deep end
Now the girls are coming over for the weekend
If you didn’t get an invitation, she will resend
Slumber party, no boys allowed
Bring out the dog, yeah, toys are allowed
No Tom, no Harry, no [?
Can’t believe that I found a girl

[The Vamps
Cause I found a girl who’s in love with a girl
She said that she tried, but she’s not into guys
Oh, why? Tell me why did I fall for those eyes?
She said I was nice, but she’s not into guys
I found a girl
Found a girl who’s in love with a girl
She said that she tried, but she’s not into guys
Oh, why? Tell me why did I fall for those eyes?
She said I was nice, but she’s not into guys
I found a girl

[The Vamps
Esta chica se mudó a mi edificio (un día)
Era mirarla y mi corazón se detenía (corazón roto)
Hacía todo lo que estaba pidiendo
Ella dijo: “Tal vez luego, te pille en el ascensor”
Un par de días nos quedamos atrapados (muy cerca)
Desde ahora ella ni siquiera lo coge (no, no)
Hice un movimiento, ella dijo “Nene estás equivocado, no estoy en el bacon”

Ella tiene esa sonrisa y ese cuerpo para morirse
Una entre un millón y es por eso que me hace llorar

Porque me encontré con una chica que estaba enamorada de una chica
Dijo que lo intentó, pero a ella no le gustan los chicos
¿Oh por qué? Dime ¿por qué me enamoré de esos ojos?
Dijo que era guapo, pero a ella no le gustaban los chicos
Enconctré una chica

Debería haberme alejado después de eso
Debería haberlo dejado estar
Pero cuando ella me llama por teléfono
Me gustaría estar atrapados de nuevo bajo la premisa de amigos
Pero ahora sólo me habla de alguna otra mujer
Ella dice

Ella tiene esa sonrisa y ese cuerpo para morirse
Una entre un millón y es por eso que me hace llorar

Porque encontré una chica que estaba enamorada de una chica
Dijo que lo intentó, pero a ella no le gustan los chicos
¿Oh por qué? Dime ¿por qué me enamoré de esos ojos?
Dijo que era guapo, pero a ella no le gustaban los chicos
He encontrado una chica
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh (encontré una chica)
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

[OMI
Ella presenta su defensa
Causar su reciente la empujó sobre la parte más profunda
Ahora las chicas están más cerca del fin de semana
Si no reibiste una invitación, te la volverá a enviar
Partido de sueño, no se permiten chicos
Saca al perro, sí, los juguetes están permitidos
No Tom, no Harry, sin [?
No puedo creer que me encontré a una chica

[The Vamps
Porque encontré una chica que estaba enamorada de una chica
Dijo que lo intentó, pero a ella no le gustan los chicos
¿Oh por qué? Dime ¿por qué me enamoré de esos ojos?
Dijo que era guapo, pero a ella no le gustaban los chicos
Encontré una chica
Encontré una chica que estaba enamorada de una chica
Dijo que lo intentó, pero a ella no le gustan los chicos
¿Oh por qué? Dime ¿por qué me enamoré de esos ojos?
Dijo que era guapo, pero a ella no le gustaban los chicos
Encontré una chica

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Ariana Grande – Dangerous Woman

Con Focus parece que Ariana Grande volvía a repetir fórmula para conseguir un número uno tan escuchado como con Problem. Así ella abría una nueva etapa en su carrera cuyo gran hito sería Moonlight, su tercer álbum de estudio. Pero algo cambió en la mente de la cantante y anunció que el disco pasaría a llamarse Dangerous Woman, todo motivado por la influencia de Nawal El Saadawi y su novela Mujer en punto cero de la publico la siguiente cita en sus redes sociales: “Eres una mujer salvaje y peligrosa”. Para la artista esto se convirtió casi en un mantra empoderador, tanto para ella como para sus fans. De este modo Focus se cayó de la lista definitiva de canciones y que el primer single oficial ahora sería Dangerous Woman, la canción que da título a todo este nuevo trabajo.

Tras consolidarse como una de las princesas del pop actual Ariana Grande quiso volver a repetir el éxito con Focus, donde volvíamos a escuchar la fórmula que ya utilizó en uno de sus pasados hits. Algo pasó en la vida de la cantante para al final eliminar de la composición final de su tercer álbum esa canción y cambiar el título del mismo de Moonlight a Dangerous Woman, parece que el feminismo y el empoderamiento ha sido la gran y hermosa causa. Así y tras este giro el primer single ha sido Dangerous Woman, el tema que da nombre a este nuevo trabajo. La canción ha sido escrita por Ross Golan y Johan Carlsson y ha sido producida por este último junto a Max Martin. Sobre un midtempo que péndula entre el pop y el R&B con pequeñas influencias del rock y del bubblegum aquí Grande canta sobre una mujer empoderada que se encuentra con otra persona que le muestra un lado diferente de ella misma y tiene que explorar esos nuevos sentimientos dejando a un lado los miedos. Es una forma de entender el romance, de dejar que otro te vea vulnerable entrando en tu intimidad pero sin perder fuerza o independencia. Con un pegadizo estribillo y un solo de guitarra realmente electrizante Ariana ha creado una canción honesta que habla sobre nuestro potencial escondido y que sale a la luz en un amor poco convencional.

El vídeo ha sido dirigido por The Young Astronauts y parece ser que este solo será el primero de los visuales que acompañarán a este sencillo. Como si estuviera grabado con una cámara de vídeo casera, de las ya antiguas y analógicas, Ariana se nos muestra sencilla y bastante natural. Para reflejar esa vulnerabilidad de la que se habla en la letra han recurrido a un recurso que ya está bastante visto en los clips del mundo del pop: ponerla en ropa interior, sola, en una habitación. Al menos no han recurrido a sumergirla en una bañera, algo que por ejemplo vimos hace poco en un vídeo de Demi Lovato. Al menos aquí nos encontramos con la gran diferencia: no es solo una mujer vulnerable, es al mismo tiempo sensual y poderosa, atractiva y coqueta que sabe como jugar sus cartas.

Con el pelo suelto y ondulado, un maquillaje sencillo, un sensual conjunto de lencería de encaje negro y una tattoo choker. Aquí somos testigos de la capacidad de seducción que tiene la cantante y es que ser feminista, como ya ha demostrado más de una vez por sus opiniones y comentarios no está reñido con hacer un uso consciente y premeditado de la propia sensualidad. Además también nos muestra sus dotes como actriz coqueteando con la cámara con cada gesto, con cada mirada, con cada movimiento que hace. El videoclip para no hacerse muy pesado juega con los cambios de plano, mostrándonos a Ariana cantando en diferentes posiciones. La cantante nos embauca y nos hechiza con cada mirada, con cada contoneo ya sea posando de pie, tumbada sobre el sofá o con filtos rosas y luces y sombras moviéndose proyectadas sobre ella.

A pesar de esa carita dulce y ese aspecto de niña Ariana Grande es toda una mujer llena de confianza en sí misma y con unas ideas bastante claras sobre quién es y quien debe ser. Así ha estrenado ahora Dangerous Woman, el primer single del que será su tercer álbum de estudio y que llevará el mismo título que la canción. Un midtempo pop con espíritu R&B donde ella muestra seguridad y sensualidad, donde quiere ser un poco traviesa. Además esa guitarra eléctrica y el pegadizo estribillo hace que nos rindamos a sus encantos vocales. El video por su parte se centra en mostrarnos esa vulnerabilidad de una manera poco original pero que se salva gracias a la capacidad de interpretación de Ariana y a sus encantos naturales para seducirnos de una forma delicada. Con cosas así ¿cómo no vamos a enamorarnos de Ariana Grande?

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Don’t need permission
Made my decision to test my limits
Cause it’s my business, God as my witness
Start what I finished
Don’t need no hold up
Taking control of this kind of moment
I’m locked and loaded
Completely focused, my mind is open

All that you got, skin to skin, oh my God
Don’t you stop, boy

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout

Nothing to prove and I’m bulletproof and
Know what I’m doing
The way we’re moving like introducing
Us to a new thing
I wanna savor, save it for later
The taste of flavor, cause I’m a taker
Cause I’m a giver, it’s only nature
I live for danger

All that you got, skin to skin, oh my God
Don’t you stop, boy

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you

All girls wanna be like that
Bad girls underneath, like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout
All girls wanna be like that
Bad girls underneath, like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout

Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you
Makes me wanna do things that I shouldn’t
Something ’bout, something ’bout, something ’bout you

All girls wanna be like that
Bad girls underneath like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, somethin’ ’bout
All girls wanna be like that
Bad girls underneath like that
You know how I’m feeling inside
Something ’bout, something ’bout

Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
(Something ’bout, something ’bout, something ’bout you)
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
Yeah, there’s something ’bout you boy
(Something ’bout, something ’bout, something ’bout you)

  No necesito permiso
Tomo mi decisión para poner a prueba mis límites
Porque es mi trabajo, Dios es mi testigo
Comienzo lo que terminé
No necesito descansar
Tomo el control de este tipo de momento
Estoy asegurada y cargada
Completamente enfocada, mi mente está abierta

Todo lo que tienes, piel contra piel, oh Dios mío
Por qué no paras, chico

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de

Nada que probar y soy a prueba de balas y
Sé lo que estoy haciendo
La forma en que nos estamos moviendo como introduciéndonos
A algo nuevo
Quiero saborearlo, guardarlo para más tarde
El sabor del gusto, porque soy una tomadora
Porque soy una dadora, es sólo naturaleza
Vivo para el peligro

Todo lo que tienes, piel contra piel, oh Dios mío
Por qué no paras, chico

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de ti

Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de
Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de

Algo de ti me hace sentir como una mujer peligrosa
Algo de, algo de, algo de ti
Me dan ganas de hacer cosas que no debería
Algo de, algo de, algo de ti

Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de
Todas las chicas quieren ser así
Chicas malas en el interior, como esta
Ya sabes cómo me siento por dentro
Algo de, algo de

Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
(Algo de, algo de, algo de ti)
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
Sí, hay algo de ti chico
(Algo de, algo de, algo de ti)

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Jake Bugg – Gimme The Love

Ha tardado más de dos años pero por fin Jake Bugg vuelve a la carga presentando nuevo material, ese que en principio tendría que haber visto la luz a finales de 2015. Así el tercer álbum de estudio de este chico se titulará On My One y si nada lo retrasa verá la luz el 17 de junio. El título del disco hace referencia a un dicho de su ciudad natal, Nottingham, ya que para él el título resume lo que es en esencia este trabajo, algo que está hecho casi en su totalidad por él mismo. Según el artista este era un paso natural en su carrera y en su evolución, era un reto que sentía que debía hacer como compositor. Así Gimme The Love se convierte en el primer single de esta nueva etapa para el inglés y lo primero que encontramos al escucharlo es precisamente esto: cambio y evolución en su sonido.

Hace unos años Jake Bugg saltaba a la fama, casi justo en el mejor momento del estallido indie en el mundo del pop. Hace ya más de cuatro años de eso y poco queda ya de ese chico que enamoró al mundo, incluso a la firma de moda Burberry Prorsum, únicamente con su voz y su guitarra. Tras anunciar en una entrevista en el 2014 que había comenzado a trabajar en nuevo disco y con ello empezó a crear bastante expectación pero como el mismo declaró en otra entrevista: “Esa es la belleza de hacer discos, que nunca se sabe cuando va a estar listo.” De este modo esperaremos hasta el 17 de junio de para escuchar On My One, su tercer álbum donde su sonido ha evolucionado y cambiando bastante. Por el momento nos adelanta Gimme The Love, un tema más oscuro que su etapa anterior. La canción ha sido compuesta y producida por el propio artista convirtiéndola así en algo mucho más personal. Nos encontramos con bases mucho más marcadas cercanas al jungle, versos rápidos y casi hablados que parecen inspirarse en Can’t Stop de Red Hot Chili Peppers, puede que por la influencia que ha tenido el productor Rick Rubin, quien produjo su anterior disco y también hizo lo propio con otro de los californianos. Guitarras eléctricas, sintetizadores y un estribillo muy pegadizo que pueden encumbrar al que algunos denominador el nuevo Bod Dylan.

El vídeo ha sido dirigido por Michael Holyk quien ha optado por un delirio oscuro con tintes urbanos. Jake aparece bajo un cuadrado de neones que parpadean mientras se intercalan imágenes de un encapuchado, de un chico bailando hip hop que parece que sufre un ataque debido a la combinación de sus movimientos y la luz estroboscópica. Se van sumando diferentes escenas que se van intercalando del mismo modo: Bugg cantando desde la parte de atrás de un coche sentado entre otros dos chicos, dos hombres tatuados y con el pelo largo, sin camiseta, el uno frente al otro entre un mar de andamio y plásticos y otra bailarina. También se suma una chica que aporta su mejor cara de preocupación y tristeza y otra que yace tumbada en el suelo de cemento de la nave industrial. A todo esto el cantante sigue interpretando la canción bajo el cuadro de neones parpadeantes mientras un chico asustado aparece en otro plano.

Aparece un anciano asiático que se ríe a carcajadas y más tarde un grupo de encapuchados rodean al primer chico y van cercando el círculo en torno a él. La chica que estaba desnuda en el suelo abre los ojos y una anciana grita desde fuera en una ventana. El grupo zarandea, empuja y pega al chico de la camiseta blanca mientras uno de los bailarines grita arrodillado y la chica que miraba triste sigue en las mismas. El videoclip nos muestra la respiración entrecortada de la rubia tirada en el suelo, a la chica triste enloqueciendo y a los dos tatuados descamisados empezando a pelearse entre sí. Uno de estos dos últimos le da una paliza al otro e intenta ahogarle en un bidón lleno de agua pero de pronto desaparece, el chico de blanco es levantado por los aires y mientras vemos como otras personas siguen bailando despreocupadamente mientras en otras partes todo gira en una espiral de locura. Al final el chico de la camiseta blanca sangra por la nariz mientras mira a cámara. Es la representación de las luchas internas y externas de cada uno, de lo que nos hace enloquecer, desesperarnos, enfrentarnos a nuestro demonios y lo que nos hace reír en los momentos más oscuros, es el amor trayendo un poco de alegre locura a la oscuridad.

El cambio sonoro que ha llevado a cabo Jake Bugg ha sido algo muy significativo, de dejar el folk de lado para dedicarse a un rock más potente e influenciado por la new wave y la electrónica más de moda en Reino Unido. Ahora y tras tomarse un tiempo para escribir, componer y producir por su cuenta ya tiene casi listo On My One, su tercer álbum de estudio que verá la luz este 17 de junio. Para ir abriendo boca y mostrarnos como ha cambiado de estilo lanza como primer sencillo Gimme The Love. Una canción que te atraviesa de parte a parte y que te electrifica con bajos potentes, sintetizadores que  modernizan el conjunto, coros, rasgueos brutales de guitarras eléctricas y un estribillo más que pegadizo. El video va un paso más allá y ahonda en el significado de la letra para añadir un toque todavía más sombrío. Aquí juegan con las luchas internas, con las desgracias externas, con la forma de enfrentarse al mundo, con querer cambiar pero también con querer siendo el mismo que antes… Solo el amor se presenta como un escape, una pequeña ventana que puede llevarnos por la locura o librarnos de ella, pero que amortigua nuestro dolor. Lo que si que podemos tener más que claro es que Jake Bugg seigue por el camino de convertirse en la nueva voz de toda una generación en el Reino Unido, y más con canciones tan pegadizas y electrizantes como esta.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

Si dispones o conoces la partes de la letra que están incompletas no dudes en mandarlas a [email protected] o mediante este formulario de contacto

Stick lies and rhymes about the old days
Keeping rich just to make new waves
I thought about it in a few ways
Pull back, took on the pale blaze
Middle role, the world ’bout the game play
Soft focus hard on the airplay
Tryna make it sound like the new phase
It’s only gonna be the same

Peering down was falling deep [?
Streak back trying to give it upbeat
False fibs talk about the old streets
Brick wall hit by the concrete
Throw Ben, backhand his pony
Hard to tell if any [?
Took back time to think like the old me
It’s only gonna be the same

Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
It’s only gonna be the same

Shakes hard, turning out to get paid
Bad times, sees the people real fake
Pushing on her hard whats already been made
Coming up fast, cut glass, the next take
Better put your sticker on cause you gonna break
Late nights make you walk sideways
And now we’re gonna party my way
It’s only gonna be the same

Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
It’s only gonna be the same

Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
It’s only gonna be the same

Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
Just gimme the love
It’s never gonna be the same

  Se pegan mentiras y rimas de los viejos tiempos
Manteniendo ricos sólo para hacer nuevas olas
Lo pensé de algunas veces de forma distinta
Tiré hacia atrás, cogi el pálido resplandor
Papel mediano, el mundo es sobre jugar un juego
Enfoque suavemente duro en el directo
Intentando hacer que suene como la nueva fase
Es sólo que va a ser lo mismo

Mirando hacia abajo estaba cayendo profunda [?
Vuelve la racha intentando de darle más ritmo
Falsas mentiras que hablan de las antiguas calles
Pared de ladrillo golpeada por el hormigón
El tiro Ben, revés su poni
Es difícil decir si alguno [?
Me tome un nuevo tiempo para pensar como el viejo yo
Es sólo que va a ser lo mismo

Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Es sólo que va a ser lo mismo

Sacude con fuerza, consiguiendo que te paguen
Los malos momentos, ves la verdadera falsedad de la gente
Empujando en su disco el cuál ya estaba hecho
Subiendo rápido, vidrio cortado, la siguiente toma
Mejor ponte tu etiqueta porque la vas a romper
Tarde de noche te hace caminar de lado
Y ahora vamos a celebrar mi camino
Es sólo que va a ser lo mismo

Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Es sólo que va a ser lo mismo

Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Es sólo que va a ser el mismo

Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Sólo dame el amor
Su nunca va a ser lo mismo

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

WALK THE MOON – Work This Body

Aunque Nicholas Petricca fundara Walk The Moon en 2008 y los miembros del grupo hayan cambiado varias veces no fue hasta el 2014 cuando se hicieron mundialmente conocidos gracias a Shut Up And Dance, el primer single de Talking Is Hard, su tercer álbum de estudio. Ahora para seguir con la promoción de este disco, más de un año después de su publicación estrenan Work This Body, con que que podrían conseguir otro número uno en todo el mundo ya que aquí se repite la misma fórmula sonora y de estilo que ya les llevo a la cumbre y a convertirse en un grupo de fama internacional con una sola canción que se extendió viralmente por todas partes.

Los chicos de Walk The Moon siguen intentando repetir y superar ese gran número que consiguieron con Shut Up And Dance para asi alejar la maldición de los one-hit wonder. Ellos aún siguen con la promoción de su tercer álbum de estudio, Talking Is Hard, el mismo de donde salió su primer gran éxito mundial. Para lograr su objetivo han estrenado como tercer single Work This Body, donde repiten parte de la fórmula que les ha llevado a la cima. La canción ha sido compuesta por Nicholas PetriccaEli MaimanKevin Ray y Sean Waugaman, es decir por el propio grupo, junto al dúo Captain Cuts y John Ryan y ha contado con la producción de Tim Pagnotta. Este sencillo trata, según el cantante, en como mantener el culo en forma y permanecer de pie ante sus temores, de no tener miedo de perseguir sus sueño e ir tras lo que realmente se quiere. Con un sonido de inspiración ochentera conseguido por el teclado, los sintentizadores, los coros pasados por un filtro de edición y es pequeña influencia tropical de fondo esta canción te va envolviendo gracias a un ritmo muy bailable. Un estribillo pegadizo y algún que otro break musical se añaden para hacer del conjunto algo más moderno fusionando pop, rock, synthpop, power pop, new wave y dance-rock.

El vídeo ha contado con la dirección de Isaac Rentz que se ha inspirado en los ochenta, en los superhéroes espaciales de aquella época y en el glam rock y el pop espacial y la estética de esos grupos. Todo comienza en la clase de francés donde la maestra dice frases para que los alumnos las copien y repitan. El abusón de la clase le tira bolas de papel a un chico que ha ido disfrazado como los ídolos de su fiambrera, los Walk The Moon en versión espacial. La clase termina con la frase ¿Qué harías tu? en francés mientras el abusón se rie y choca la mano con su amiga. Descubrimos que el disfraz tiene un motivo, y es que es el día del concurso de talentos en el colegio. Todos están en el pasillo repasando y ensayando antes de su actuación. Nuestro protagonista se para y cuando el abusón pasa a su lado le da en la cabeza ante la mirada reprobatoria de los que estaban haciendo los deberes en el suelo.

Llega la hora de la comida y también la del concurso de talento mientras se van alternando imágenes de la tapa de la tartera que ha cobrado vida y nos muestra a los espaciales Walk The Moon interpretando el tema. Comienza el talent show y vemos a tres alumnas participar con coreografía y como nuestro protagonista se preocupa y aparece un flashback de la clase de francés con las preguntas que él se está haciendo. A esto le sigue un número de magia con espadas que preocupa a todo el mundo pero que afortunadamente sale bien. El videoclip aprovecha incluso como un chico toca la batería para sincronizarlo con el ritmo de la canción. Al fin llega el chico con su tartera, la deja encima de un taburete la abre y sus compañeros se quedan extrañados y expectantes hasta que se venga tirándole comida al abusón del principio. Así empieza una guerra de comida con la que se van alternando imágenes del grupo interpretando el tema y bailando de forma estrambótica y de la profesora de francés como una reina espacial. Para terminar vemos como nuestro chico acaba por ganar el primer premio.

Los chicos de Walk The Moon se habían posicionado como un grupo indie o alternativo pero con muchas tentativas hacia el pop. No fue hasta que publicaron Shut Up And Dance hasta que consiguieron fama mundial. Ellos siguen promocionando Talking Is Hard, su tercer álbum de estudio y pretenden huir de convertirse en unos one-hit wonder, pero con su anterior sencillo no lo consiguieron. Es por eso que ahora lanzan Work This Body como nuevo single y puede que consigan otro número uno. Esta es una canción con tinte retro pero muy bailable y pegadiza que puede hacerlos alcanzar la cima de los charts. El video es original, nos cuenta una historia de superación, de trabajo duro y de confianza en uno mismo. Además se añade un vestuario extravagante pero muy interesante, coreografía y hasta magia ¿qué más se les puede pedir? Con cosas así esta claro que estos chicos tienen algo más que ofrecer que un solo éxito.

https://www.youtube.com/watch?v=0UYi5naMsfg

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

It was a strange place and a tender age
I was just a babe in school
Saw them roll their eyes at me every time that I thought that I was cool
Well God knows I was no chosen one
That just wasn’t my prime
Yeah it’s just a matter of time, honey
It’s just a matter of time

And I will work this body
I will burn this flame
Oh in the dead of night and in the pouring rain
Yeah I’m a workaholic and I swear, I swear
Yeah one day I will beat you fair and square
Yeah

Show me what you got
Work this body on the floor
Who do you think you are?
C’mon meet me on the court

Que ferais-tu?
Oh la la, Je ne sais pas

It ain’t no matter of “if” honey
It’s just a matter of “when”
Oh, some Sunday when it’s my face in the newspaper again
All the rag magazines, black limosines, they’ll be getting in line
Yeah it’s just a matter of time, honey
It’s just a matter of time

And I will work this body
I will burn this flame
Oh in the dead of night and in the pouring rain
Yeah I’m a workaholic and I swear, I swear
Yeah one day I will beat you fair and square
Yeah

Show me what you got
Work this body on the floor
Just who do you think you are?
C’mon meet me on the court

Que ferais-tu?
Oh la la, Je ne sais pas
Ne vien pas pleurer vers moi

And I will work this body
I will burn this flame
Oh in the dead of night and in the pouring rain
Yeah I’m a workaholic and I swear, I swear
Yeah one day I will beat you fair and square
Yeah

And I will work this body
I will burn this flame
Oh in the dead of night and in the pouring rain
Yeah I’m a workaholic and I swear, I swear
Yeah one day I will beat you fair and square
Yeah

 

Era un lugar extraño y una tierna edad
Sólo era un niño en la escuela
Los vi clavar su mirada en mí cada vez que pensaba que era guay
Bien sabe Dios que no lo escogí
Eso no fue mi prioridad
Sí, es sólo una cuestión de tiempo, cariño
Es solo cuestión de tiempo

Y trabajaré este cuerpo
Voy a quemar esta llama
Oh, en la oscuridad de la noche y bajo la lluvia
Sí soy un adicto al trabajo y juro, lo juro
Si, un día te ganaré limpiamente

Muéstrame lo que tienes
Trabaja este cuerpo en el suelo
¿Quién te crees que eres?
Ven a encontrarte conmigo en la cancha

¿Qué vas a hacer?
Oh la la, no lo sé

No importa el “puede” cariño
Es sólo una cuestión de “cuándo”
Oh, algunos domingo, cuando está mi cara de nuevo en el periódico
Todas las revistas de cotilleos, limusinas negras, ellos nos recibirám en línea
Sí, es sólo una cuestión de tiempo, cariño
Es solo cuestión de tiempo

Y trabajaré este cuerpo
Voy a quemar esta llama
Oh, en la oscuridad de la noche y bajo la lluvia
Sí soy un adicto al trabajo y juro, lo juro
Si, un día te ganaré limpiamente

Muéstrame lo que tienes
Trabaja este cuerpo en el suelo
¿Quién te crees que eres?
Ven a encontrarte conmigo en la cancha

¿Qué vas a hacer?
Oh la la, no lo sé
No me vengas llorando

Y trabajaré este cuerpo
Voy a quemar esta llama
Oh, en la oscuridad de la noche y bajo la lluvia
Sí soy un adicto al trabajo y juro, lo juro
Si, un día te ganaré limpiamente

Y trabajaré este cuerpo
Voy a quemar esta llama
Oh, en la oscuridad de la noche y bajo la lluvia
Sí soy un adicto al trabajo y juro, lo juro
Si, un día te ganaré limpiamente

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Mark Ronson – Summer Breaking / Daffodils ft. Kevin Parker

Aunque su nombre ya era conocido por haber trabajado con artistas como Amy Winehouse el británico Mark Ronson toco techo con Uptown Funk, la canción que lleva más de un año y medio en la listas de hits actuales y a la que Bruno Mars todavía le sigue sacando rentabilidad como demostró en su actuación en la Super Bowl 50, en la que también estuvo presente Ronson. Ahora el DJ británico ha decidido sacar un nuevo single para Uptown Special, su cuarto álbum de estudio. Así ha estrenado como single oficial Daffodils junto a Kevin Parker, que mantiene la esencia funk del sencillo anterior, pero además le ha sumado de manera extraoficial Summer Breaking donde también presta su voz Parker.

Parece que después de Uptown Funk todo lo que haga Mark Ronson solo puede quedar ensombrecido por su gran éxito. De todas formas el no se rinde y tras haber disfrutado del éxito junto a Bruno Mars ahora quiere seguir promocionando Uptown Special, su cuarto álbum de estudio. Para ello ha seleccionado Daffodils como segundo single donde lleva el ritmo funk a un terreno electrónico más alternativo junto a la voz de Kevin Parker (el lider de Tame Impala). La canción ha sido compuesta por Parker y Michael Chabon y ha sido producida por Ronson y Jeff Bhasker. De manera adicional esta canción se promociona con Summer Breaking, donde el cantante también ha prestado su voz. Este tema está compuesto por Parker, Chabon, Ronson y Bhasker y ha sido producida por estos dos últimos junto a Emile Haynie. El verdadero single se mueve entre el rock psicodélico, el funk y el la electrónica alternativa y atmosférica con un estribillo que es tímidamente pegadizo. La otra canción sigue sonando a rock psicodélico pero le añade un punto más soul al conjunto.

El vídeo que aúna y mezcla las dos canciones ha sido dirigido por Theo Wenner que ha seguido a una chica por sus vacaciones en una isla. Desde una avioneta una familia desembarca. El padre parece obsesionado con hacerles fotos en todas partes. La hija mayor toma el sol y el padre va a por ella para llevársela a comer fuera aunque parece bastante distraída todo el rato. En el restaurante parece ligar con el camarero y al atardecer se despide de sus padres y su hermana para aventurarse por la isla ella sola. Así mientras suena Summer Breaking la vemos pasear en un carrito de golf, que al principio de la historia parecían abundar tanto por la ciudad donde están. El sol se va ocultando y se van intercalando imágenes de los ojos de la protagonista con escenas cotidianas de los habitantes de la isla. Al final la vemos pasear junto al camarero por un camino.

Cuando cae la noche llegamos a una fiesta en una cancha de baloncesto donde un coche tuneado con neones, un foco y un barril con una hoguera dentro sirven de iluminación. La pareja (el camarero y la chica) llegan a la fiesta y más tarde parece que se olvidan de ellos para centrarse en el baile que las chicas de allí se montan con coreografías que siguen entre ellas. El videoclip vuelve a mostrarnos a la turista a contraluz, arreglándose el pelo en un espejo y de vuelta al carrito para huir de la gente en una búsqueda de intimidad que parece llevarla a una casa abandonada. Con una antorcha en mano la pareja se adentra en una fiesta más alternativa y privada con otra hoguera provocada en un bidón. Cuando el fuego solo es humo y amanece la chica se quita el vestido y se lanza a nadar no sin antes haber comprobado que la casa que hay cerca de donde está ella no está habitada.

Aunque ha tenido un gran éxito con una sola canción y se le conociera por haber sido el productor de grandes estrellas Mark Ronson quiere seguir con su carrera y no apalancarse en lo fácil y cómodo. Ahora, continuando con la promoción de Uptown Special ha estrenado Daffodils como nuevo single, donde Kevin Parker, el cantante de Tame Impala, ofrece su voz. Una canción de electrónica y rock alternativos con un gran componente funk que tímidamente se va colando en tu cabeza. El video ha respondido a la necesidad de rescatar una de las canciones más especiales para Ronson de todo el disco Summer Breaking, donde también canta Paker y sirve para darla a conocer al resto del público. Según el DJ el clip retrata a la perfección el espíritu de la letra de ambas canciones. Pero lo que es más importante consigue mezclarlas creando una única melodía que cambia a la mitad sin provocar algo muy abrupto y que funciona a la perfección.

Aquí os dejo la letra original de las dos canciónes mezcladas y su traducción al castellano

You’re always summer breaking
Running wild in the street after dark
You’re always summer breaking
Hanging out with the boys in the park
Summer is gone
You’re gonna need someone
Summer is gone
You’re gonna need someone
Summer is gone
You’re gonna need someone
To break your fall

Driving through Ghosttown
Metal horses a thousand feet high
Orange sky

Pulling your top down
In the back of some prettyboy’s ride
You get high

Avenues
Empty as .44 clips
Cargo ships, teen zombies ghost-riding their whips
(See how they play)

You’re always summer breaking
Running wild in the street after dark
You’re always summer breaking
Hanging out with the boys in the park
Summer is gone
You’re gonna need someone
To break your fall

Baby just say no to sleep
Bodies got to keep exploring
Sweet volcano violence
Vast new continents spawning
Drop another daffodil
We can push on through till morning

Drop another daffodil sail right off the map until morning

Put another record on
Maybe Chaka Khan or Rocky
Catch on fire above the
Green empire of the kraken
Flow with the isosceles
To the beat of six knees knocking

Drop another daffodil we can push on through till morning
Drop another daffodil sail right off the map until morning

Check it out

Siempre estás de vacaciones de verano
Corriendo salvaje en la calle después del anochecer
Siempre estás de vacaciones de verano
Saliendo con los chicos en el parque
El verano se ha ido
Vas a necesitar a alguien
El verano se ha ido
Vas a necesitar a alguien
El verano se ha ido
Vas a necesitar a alguien
Para tus vacaciones de otoño

Conduciendo a través de la Ciudad Fantasma
Caballos de metal a mil pies de altura
Cielo naranja

Quitándote la camiseta
En la parte trasera del coche de algun chico guapo
Lo tienes alto

Avenidas
Más vacías que .44 clips
Los buques de carga, zombis adolescentes conductores fantamas de sus motos
(Mira cómo juegan)

Siempre estás de vacaciones de verano
Corriendo salvaje en la calle después del anochecer
Siempre estás de vacaciones de verano
Saliendo con los chicos en el parque
El verano se ha ido
Vas a necesitar a alguien
Para tus vacaciones de otoño

Nena acabas de decir que no a dormir
Cuerpos están siendo explorados
La dulce violencia de un volcán
Vastos nuevos continentes de desove
Tira otro narciso
Podemos seguir adelante hasta la mañana

Tira otra narciso navegando al límite del mapa hasta la mañana

Pon otra canción
Tal vez Chaka Khan o Rocky
Prende fuego por encima de ellos
Imperio del verde del kraken
Fluye con el isósceles
Al ritmo de seis rodillas golpeando

Tira otro narciso podemos seguir adelante hasta la mañana
Tira otra narciso navegando al límite del mapa hasta la mañana

Échale un vistazo

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Simple Plan – Opinion Overload

Hace más de cinco años que los franco-canadienses Simple Plan sacaron Get You Heart On!, dos años después lazaron Get Your Heart On – The Second Coming!, con unas cuantas, un EP con algunas canciones que no se incluyeron en el tracklist final del disco. Ellos han estado trabajando en nuevo material durante los dos últimos años, y este formará parte de Taking One For The Team, su quinto álbum de estudio, el cual sienten como el mejor disco que han hecho nunca. Por el momento han estrenado como tercer single de este nuevo proyecto Opinion Overload donde parece que retoman ese sonido punk de cuando se formó la banda.

Los Simple Plan han tenido muy claro que invertirían el tiempo que fuese necesario para conseguir la intención con la que se concibió Taking One For The Team, su quinto álbum de estudio. Esa intención era la de conciliar, como nunca antes lo habían hecho, las raíces punk de la banda con toda la influencia pop que han adquirido a lo lardo de todos estos años. Según ellos es como la celebración de estos 17 años de carrera musical en la que han tenido triunfos y diversión, sacrificios y derrotas, pero siguiendo siendo ellos mismos. Opinion Overload se convierte así en el nuevo single de este disco donde retoman su sonido tan característico. La canción ha sido escrita por Pierre Bouvier (el cantante) y Chuck Comeau (el batería) y ha sido producida por Howard Benson. Lo que nos encontramos aquí es ese sonido descarado que comenzó a embaucarnos a principios de los 2000. Un tema pop punk con muchas dosis de pop rock pero sin olvidar ese estilo que les hizo famosos.

El vídeo ha sido dirigido por Mark Staubach y  Chady Awad donde nos llevan a un paseo por la memoria de estos cinco, de vuelta a cuando comenzaron y tocaban en pequeños y sudorosos clubs todas las noches. Una pared forrada con todos los carteles de giras y eventos en los que ha fotografiado el grupo, un pequeño local atestado con seguidores saltando y con la mano levantada mientras una luz del escenario crea sombras. Pierre Bouvier aparece en la pared empapelada sintiendo la música mientras que vemos a Chuck Comeau, Jeff Stinco, Sébatien Lefebvre y David Desrosiers (el resto del grupo) en el escenario, tocando para sus fans. Con su característica forma de coger el micro Pierre comienza a cantar para el público pero también lo hace desde el muro con todos los pósters, como si gritara y gesticulando a cámara. Es como si nada en su forma de comportarse y moverse hubiera cambiado desde sus inicios.

Seguimos viendo más de lo mismo. Un público entregado un fan llevado por lo alto que choca la mano con uno de los miembros del grupo mientras es llevado por las manos de los demás. La energía, la actitud, todo sigue como en su primer concierto. Los vemos disfrutar, saltar, dar todo de sí mismos tocando y cantando. Quizá lo más importante que nos muestra el videoclip es que siguen teniendo la misma química con el público, que siguen igual que al comienzo, da igual los años que hayan pasado. Pierre se da la vuelta y canta directamente a la cámara dando la espalda al público hasta que corre y se lanza sobre ellos. Tras unos momentos de euforia volando sobre las manos de sus fans le bajan para que pueda seguir con la actuación y de vuelta al escenario siguen como antes, mientras se intercalan los momentos de gesticulación en el muro.

Parece mentira que esos chicos que empezaron en el 2002 ha revolucionar Canadá y Estados Unidos y que en 2004 se hicieron con el mercado internacional convirtiéndose se hayan hecho ya tan mayores. Los Simple Plan, siguen como en aquellos tiempos, con un punto gamberro y con su propio sonido, pero dejándose influenciar por su experiencia y por el pop rock. Así ellos estrenan el próximo 19 de febrero Taking One For The Team, su quinto álbum de estudio. Para promocionarlo acaban de estrenar Opinion Overload, donde su sonido pop punk se mezcla con una letra rebelde donde luchan contra ser juzgados y cambiar por la opinión de los demás. El video no tiene argumento, ni siquiera muestra una idea original, pero si que responde a una necesidad del grupo: volver a mostrarse como en sus inicios. De este modo lo que han hecho ha sido volver a un pequeño local para dar un concierto tal y como cuando emepezaron.

https://www.youtube.com/watch?v=HDklgJ3MCx0

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

So you think you got me figured out
Why don’t you go ahead and tell me what I’m all about
You know I’m dying to hear it

I’m getting sick of all the sticks and stones you throw
Now it feels like it’s an opinion overload
I can take it but but I’d rather leave it

Get out of my face
Quit brining me down
I don’t care what you say

So part of that about that don’t you understand?

Hey!
I’m doing things exactly like I want to
What part of that that don’t understand?
Hey!
And I don’t give a damn if you don’t approve
What part of that that don’t you understand?
Hey!

You’re so tough, you throw punches with your words
You think you’re clever, let me tell you you’re not the first
Say something I haven’t heard yet

You’re disrespectful always quick to judge
I’m kinda wondering if you’re doing it just because
It must be nice being perfect

Get out of my face
Quit brining me down
I don’t care what you say

So part of that about that don’t you understand?

Hey!
I’m doing things exactly like I want to
What part of that that don’t understand?
Hey!
And I don’t give a damn if you don’t approve
What part of that that don’t you understand?
Hey!

I won’t apologize
For what I feel inside
I won’t be pushed around
I won’t be backing down
Not doing what you say
I’ll never change my ways
Get out of my face

Hey!
I’m doing things exactly like I want to
What part of that that don’t you understand?
Hey!
And I don’t give a damn if you don’t approve
What part of that that don’t you understand?
Hey!

(I won’t apologize for what I feel inside)
What part of that that don’t you understand?
Hey!
(Not doing what you say, I’ll never change my ways)
What part of that that don’t you understand?

 

Así que crees que me tienes calado
Por qué no sigues adelante y dime lo que piensas de mí
Ya sabes que me muero por escucharlo

Estoy harto de todos los palos y piedras que lanzas
Ahora parece como si fuera una opinión sobrecargada
Puedo tomarlo pero pero prefiero dejarlo

Sal de mi vista
Deja de intentar derribarme
No me importa lo que digas

Así que ¿qué parte de esto es lo que no entiendes?

¡Ey!
Estoy haciendo las cosas exactamente como quiero
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!
Y no me importa una mierda si no lo apruebas
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!

Estás tan duro, lanzando golpes con tus palabras
Crees que eres inteligente, deja que te diga que no eres el primero
Di algo que no haya oído todavía

Siempre tan irreverente siempre juzgando con rapidez
Me pregunto un poco si lo haces sólo porque
Debe de ser agradable ser perfecto

Sal de mi vista
Deja de intentar derribarme
No me importa lo que digas

Así que ¿qué parte de esto es lo que no entiendes?

¡Ey!
Estoy haciendo las cosas exactamente como quiero
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!
Y no me importa una mierda si no lo apruebas
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!

No me disculparé
Por lo que siento dentro
No voy a ser empujado
No me derrumbaré
No haré lo que dices
Nunca voy a cambiar mi forma de ser
Sal de mi vista

¡Ey!
Estoy haciendo las cosas exactamente como quiero
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!
Y no me importa una mierda si no lo apruebas
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!

(No voy a disculparme por lo que siento por dentro)
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?
¡Ey!
(No haré lo que dices, nunca voy a cambiar mi forma de ser)
¿Qué parte de esto es lo que no entiendes?

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Lawson – Money

En poco tiempo los chicos de Lawson han vivido una ascenso meteórico desde que publicaron en 2012 Champman Square, su álbum debut de estudio. Con él llegaron al número 3 de la lista británica y consiguieron colocar siete de sus singles en el top 20 del Reino Unido. Ahora estos chicos, tras haber publicado su EP titulado Lawson, están dando los toques finales de Perspective su segundo álbum que verá el 18 de marzo de este mismo año. Para comenzar con la promoción y que no nos olvidemos de ellos han decidido extraer de ese próximo trabajo Money, un single donde dejan que su sonido rock se empape de algo más tropical.

En poco tiempo y con un disco en el mercado los chicos de Lawson se consolidaron como artistas dentro del mercado británico y timidamente empezaron a ser conocidos fuera de su país. Ahora ellos están dando los últimos toques a Perspective, su segundo álbum de estudio que se publicará el 18 de marzo. Para promocionarlo han estrenado Money, el primer single de este trabajo donde se dejan influenciar por riffs más propios del reggae. La canción ha sido compuesta por Andy Brown (el cantante del grupo), Ki Fitzgerald and Matt Schwartz y ha sido producida por estos dos últimos. Su habitual sonido pop rock se mezcla con riffs de guitarra más propios de una melodía caribeña o jamaicana pero en el estribillo vuelven a ese estilo que las he identificado. Una mezcla de estilos que funciona muy bien pero que no acaba de tener el gancho de otros sencillos de la banda, solo el tiempo nos dirá como funcionará en las listas.

El vídeo ha sido dirigido por Carly Cussen que se ha colocado a Andy Brown (cantante), Ryan Fletcher (bajista), Joel Peat (guitarrista) y Adam Pitts (batería) en un local donde tocan la canción. Aquí se desarrollan dos historias en paralelo, la del grupo interpretando la canción en un lo que parece un nave industrial con ladrillos vista y grandes ventanales y un grupo de amigos que han quedado en una azotea. El grupo, tras varios tramos de escaleras y estructuras metálicas llegan a la azotea con sus instrumentos mientras el grupo de amigos llevan cerveza y amplificadores por el tejado. Tienden cables y acaban en una fiesta donde Ryan se tatua y él y Andy juegan a hacer carreras en carritos de la compra. Mientras alguien pinta un graffiti con el título de la canción el cantante y el batería juegan una partida de beer pong.

El ambiente hipster parece reinar en la estética del clip ya que las barbas, las gafas de pasta, los tatuajes, una bengala de humo al atardecer, todo recae en esa estética de la que tanto se ha abusado y que ahora resulta tan manida y aburrida. Sin añadir mucha más originalidad al conjunto los chicos acaban por dar un concierto, justo donde estaban antes, pero ahora rodeados de gente y ya de noche. El videoclip nos muestra a un público entregado dando palmas, con sus bebidas en lo alto. Al final han acabado de una manera bastante predecible y sin llegar a contarnos nada y sin una gran creatividad han salido airosos para rellenar los minutos que dura la canción pero sin aportar nada interesante. Es una pena que el grupo no haya sabido aprovechar mejor sus recursos y se haya quedado con algo tan mediocre.

Los chicos de Lawson han regresado y lo han decidido hacer cambiando un poco su sonido. Han estrenado Money, el primer single de Perspective, su segundo álbum de estudio que verá la luz el 18 de marzo. Manteniendo su estilo pop rock en el estribillo se dejan llevar por algo más reggae en las estrofas pero sin llegar a crear algo potente y pegadizo como en otras ocasiones. El video la verdad es que no llega a contar nada. Cae en los tópicos estéticos hipsters como una nave industrial con ladrillos, una bengala de humo al atardecer, cerveza, chicos con tupidas y largas barbas… Lo que no beneficia al grupo ya que puestos a no contar nada por lo menos podrían haber innovado con la estética en vez de caer en algo ya tan usado y con tan poca gracia, para colmo acaban con el tópico de una fiesta. Si con este regreso pretendían llegar a lo más alto puede que no lo consigan del todo ya que el conjunto es algo pobre, no tiene la brillantes de Roads, por ejemplo.

https://www.youtube.com/watch?v=qcYktSPGYaQ

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Imagine if money just grew on trees
I would spend the whole day planting seeds
I wish that I could give you everything
And treat you to the world’s most beautiful things

I know you don’t ask for nothing
You don’t want material
But I want to show you heaven
And you know someday I will

I’d give you every diamond ring
Get that beach house by the sea
We’d be living like kings and queens
If I had money, money, money
Give you every pair of shoes
Saint Tropez on a yacht we’ll cruise
We’d have nothing in the world to lose
If I had money, money, money

I know that being rich can’t buy your love
Even if we’re broke we won’t give a fuck
You and me will always be enough
But you know I ain’t giving up

I know you don’t ask for nothing
You don’t want material
But I want to show you heaven
And you know someday I will

I’ll give you every diamond ring
Get that beach house by the sea
We’d be living like kings and queens
If I had money, money, money
Give you every pair of shoes
Saint Tropez on a yacht we’ll cruise
We’d have nothing in the world to lose
If I had money, money, money

Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money

If I’ve got you
We’d have nothing in the world to lose
If I’ve got you
We’d have nothing in the world to lose

I’d give you every diamond ring
Get that beach house by the sea
We’d be living like kings and queens
If I had money, money, money
Give you every pair of shoes
Saint Tropez on a yacht we’ll cruise
We’d have nothing in the world to lose
If I had money, money, money

Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money
Where’s the money

If I’ve got you
We’d have nothing in the world to lose

  Imagina si el dinero solo creciese en los árboles
Me gustaría pasar todo el día plantando semillas
Desearía poder dártelo todo
Y te trataría como a las cosas más bellas del mundo

Sé que no pides nada
No quieres lo material
Pero quiero mostrarte el cielo
Y sabes que algún día lo haré

Te daría cada anillo de diamantes
Una casa en la playa junto al mar
Nosotros viviríamos como reyes y reinas
Si tuviera dinero, dinero, dinero
Te daría cada par de zapatos
Estríamos en Saint Tropez de crucero en un yate
No tendríamos nada en el mundo que perder
Si tuviera dinero, dinero, dinero

Sé que siendo rico no podría comprar tu amor
Incluso si estamos en quiebra no nos importa
Tu y yo siempre somos suficientes
Pero sabes que yo no voy a renunciar

Sé que no pides nada
No quieres lo material
Pero quiero mostrarte el cielo
Y sabes que algún día lo haré

Te daría cada anillo de diamantes
Una casa en la playa junto al mar
Nosotros viviríamos como reyes y reinas
Si tuviera dinero, dinero, dinero
Te daría cada par de zapatos
Estríamos en Saint Tropez de crucero en un yate
No tendríamos nada en el mundo que perder
Si tuviera dinero, dinero, dinero

Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero

Si te tengo
No tendríamos nada en el mundo que perder
Si te tengo
No tendríamos nada en el mundo que perder

Te daría cada anillo de diamantes
Una casa en la playa junto al mar
Nosotros viviríamos como reyes y reinas
Si tuviera dinero, dinero, dinero
Te daría cada par de zapatos
Estríamos en Saint Tropez de crucero en un yate
No tendríamos nada en el mundo que perder
Si tuviera dinero, dinero, dinero

Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero
Donde está el dinero

Si te tengo
No tendríamos nada en el mundo que perder

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Jackson Harris – Dance With The Devil

Cualquier artista con el suficiente talento puede llegar muy lejos con un poquito de suerte. Este es el caso de Jackson Harris, un neoyorquino que comenzó a subir covers a YouTube, como tantos otros artistas que quieren hacerse un hueco en el mercado ahora mismo. El ya se ha ido de gira con las Fith Harmony por los Estados Unidos, ha sido telonero de Cher Lloyd y de Cody Simpson en Europa durante su gira acústica en el verano del 2014. Ahora él está ultimando los detalles para el que será su primer álbum de estudio y con el que posiblemente se consolide como artista. Por el momento ahora estrena Dance With The Devil, un nuevo single del que será su próximo disco y que promete darnos Harris para rato.

Resulta difícil saber cuando alguien que sube covers cantando a YouTube podrá convertirse en la nueva estrella emergente. El neoyorquino Jackson Harris empezó así, pero ahora se ha centrado en crear su propia música y es ahí donde hemos descubierto algo especial en él. Ahora está preparando el que será su primer álbum de estudio tras dos EPs que le han dado muy buenos resultados. De ese disco, que se publicará este año, ha extraído como nuevo single Dance With The Devil, una preciosa balada. La canción ha sido escrita y producida por el propio Harris y The Elev3n. Una melodía que se mueve entre el synthpop atmosférico y una balada rock por la que la voz de Jackson a veces es clara y otras parece a punto de romperse y rasgarse. El estribillo es pegadizo y se convierte en el broche perfecto para este conmovedor tema que habla sobre rendirse al amor, hacer algo que no se debe y simplemente disfrutar de lo que el corazón te pide.

El vídeo ha sido dirigido por Felix Penzarella quien ha obviado al cantante para este clip y se ha centrado en una pareja. Dos ancianos están en el salón de su casa pasando el tiempo. De pronto él se levanta y le ofrece bailar a su mujer que deja el ganchillo para aceptar la invitación. La pareja se pone a bailar ante la atenta mirada de su mascota y cuando se separan por un momento se vuelven a convertir en jóvenes, vuelven a sentirse jóvenes que visten de una forma muy parecida a como ellos lo hacen. Así, con una coreografía de Jon Rua, los bailarines se lanzan a una enérgica rutina que mezcla elementos de danza urbana con pasos de danza contemporánea creando una extraña pero muy efectiva composición visual. Tras lanzarla al sofá en un arrebato él cae al suelo y lo volvemos a ver como un anciano, ella le ayuda a levantarse y entre risas y agarrados del brazo caminan juntos.

En otra habitación vuelven a bailar, predominando aquí una coreografía en la que no se tocan mucho ni demuestran su amor, simplemente bailan uno al lado del otro hasta que hay un pequeño momento de conexión y que más tarde será la excusa perfecta para salir de allí y acabar en las escaleras. Mientras él se queda sentado en los escalones ella corre arriba y su joven marido la sigue impaciente. El videoclip nos muestra como siguen bailando pero esta vez mucho más compenetrados, haciendo pasos juntos, tocándose, mostrando lo que se asemejaría  más a una visión más dinámica de un baile de pareja. Tras un paso que deja la mano de uno sobre el corazón del otro volvemos a verlos como ancianos, cogiéndose de la mano y viendo como se ponen acaramelados en un momento. Justo cuando la cámara sale de la habitación los bailarines hacen lo mismo para volver a bailar otra vez en la sala de abajo donde podemos darnos cuenta de que el perro es ahora un cachorro. Al parecer era un recuerdo de su propia juventud.

Es complicado que una balada resulta pegadiza o que tenga algo especial que no la haga como el resto de baladas del mundo del pop. Afortunadamente Jackson Harris ha dado con la fórmula en Dance With The Devil, el nuevo single de su primer álbum de estudio, el cual saldrá en algún momento de este año. La canción habla de dejarse llevar y de cometer un buen error, un erro que puede hacerte feliz si escuchas al corazón, además lo hace de una forma que no saldrá de tu cabeza. El video no es que sea exactamente original pero le ha sabido dar una vuelta al concepto de coreografía usada en un clip. Aunque no se nos cuente una gran historia si que podemos ver recuerdos y pasión mezclados con la coreografía para ayudar a transmitir junto con la letra, una bonita historia de amor. Si todas las canciones del nuevo disco de Harris son así ¿quién puede esperar a que publique el álbum ya?

https://www.youtube.com/watch?v=aXDL8UnrOEQ

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

The best mistakes are made after midnight
Drinking wine from a coffee cup
You got work in the morning
Somehow you’re still shivering
And you’re sleeping in all your clothes tonight

Don’t leave, just breathe
And I’ll be here

Take your time, we’re in no hurry
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it
And we’ll be fine, there’ll be no worries
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it

There’s nothing worse than waking up sober
Unless you’re waking up alone
We were drunk in love and now we’re hung over
You took my heart and made yourself at home

Don’t leave, just breathe
And I’ll be here

Take your time, we’re in no hurry
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it
And we’ll be fine, there’ll be no worries
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it

We’re moving too fast, slow down
I want this to last and not burn out
We’re moving too fast, slow down
I want this to last, don’t wanna crash and just burn out

Take your time, we’re in no hurry
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it
Take your time, we’re in no hurry
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it
And we’ll be just fine, there’ll be no worries
Did a dance with the devil, got burned from it
Trying to teach myself a lesson, I’m still learning it

Don’t leave, just breathe
And I’ll be here

 

Los mejores errores se cometen después de medianoche
Bebiendo vino de una taza de café
Tienes trabajo por la mañana
De alguna manera todavía estás temblando
Y duermes toda la noche con la ropa puesta

No te vayas, sólo respira
Y yo estaré aquí

Tómate tu tiempo, no tenenmos ninguna prisa
Baila con el diablo*, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola
Y vamos a estar bien, no habrá preocupaciones
Baila con el diablo, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola

No hay nada peor que despertar sobrio
A menos que estés despiertes sola
Estábamos borrachos de amor y ahora tenemos resaca
Te llevaste mi corazón y te hiciste una casa

No te vayas, sólo respira
Y yo estaré aquí

Tómate tu tiempo, no tenenmos ninguna prisa
Baila con el diablo*, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola
Y vamos a estar bien, no habrá preocupaciones
Baila con el diablo, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola

Nos estamos moviendo demasiado rápido, más despacio
Quiero que esto dure y no se queme
Nos estamos moviendo demasiado rápido, más despacio
Quiero que esto dure, no quiero que se rompa y solo arda

Tómate tu tiempo, no tenenmos ninguna prisa
Baila con el diablo*, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola
Tómate tu tiempo, no tenenmos ninguna prisa
Baila con el diablo*, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola
Y vamos a estar muy bien, no habrá preocupaciones
Baila con el diablo, arde por ello
Intentando enseñarme a mí mismo una lección, todavía estoy aprendiéndola

No deje, sólo respira
Y yo estaré aquí

*Dance With The Devil es una expresión estadounidense que significa hacer algo malo o correr un riesgo innecesario aunque se tengan buenas intenciones ya que esto siempre genera consecuencias negativas. 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.