Lejos quedaron los dÃas en los que Taylor Swift asumió la narrativa de la villana, las serpientes y la oscuridad como parte de su estética, algo que sucedió durante la promoción de Reputation, su sexto álbum de estudio. Con el estreno de ME! el pasado abril comenzó a una etapa llena de colorido y luz donde la serpiente dió paso a las mariposas y un enfoque más positivo de sus letras. Esta nueva era en la carrera de Swift será le era de Lover, que asà se llamará su séptimo disco el cual se estrenará el próximo 23 de agosto. Momentos después de anunciar el tÃtulo y la fecha de lanzamiento de su siguiente trabajo estrenó el segundo single del mismo: You Need To Calm Down, donde sigue con ese sonido brillante y feliz de su anterior sencillo además de hablar del odio que vivimos en nuestra sociedad, ya sea en las redes sociales o contra el colectivo LGBTQ+ al que hace muchas referencias en la letra.
Nada de experimentos sonoros, el sonido que Taylor Swift tiene preparado para Lover es un synthpop alegre y muy pegadizo como ya mostró con ME! junto a Brendon Urie que no repitió el éxito de primeros singles de la cantante. Quizá por eso el segundo sencillo que ha estrenado suena como una mejora y evolución del sonido que ya nos mostró y es que You Need To Calm Down tiene reminiscencias del estilo de Blank Space pero llevadas un lugar más alegre y con Ãnfulas de himno pop. Pero a pesar de su sonido optimista no podemos evitar sentir por la letra cierto resentimiento.
La canción ha sido escrita y producida por la propia artista junto a Joel Little quienes han optado por lleva a un plano más synthpop la melodÃa en vez de seguir por el camino más orgánico y marcial de ME! De esta forma el sonido es mucho más electrónico y contrasta con el uso de los coros que le dan un aire más humano y que animan a sumarse a cantarla. Algunos crÃticos «demasiado buenos» de medios como SPIN, Pitchork o Vulture ha calificado la canción de mala por no encajar en sus estándares indies pero este single no es nada de ello.
El uso de los sintetizadores, del ritmo que recuerda a canciones de discos anteriores, la forma calmada, casi rapeada de las estrofas y el uso del coro para elevar el ánimo en el estribillo es muy inteligente. You Need To Calm Down es una mejora creativamente y un mejor single que ME! y aunque es de agradecer que la letra hable con cierto humor sobre el odio y la discriminación, en especial al colectivo LGBTQ+ hay algo que chirrÃa un poco Y es que no está bien poner al mismo nivel enfrentarse a los haters de Internet con la lucha personal y social del colectivo LGBTQ+. Aún asà podemos decir que Swift al menos lucha por el colectivo donando dinero o apoyando abiertamente el Equality Act y escribiendo cartas públicas a senador homófobos.
El vÃdeo ha sido dirigido por Drew Kirsch y la propia Taylor aunque bien podrÃa haber sido un clip de Katy Perry por el uso del humor y el color, aunque aquà repite el desfile de famosos como ya hiciera en Bad Blood. Al principio la vemos dormida con el pelo lleno de purpurina y cuando se despierta nos la encontramos en medio de una caravana cantando y mirando un reloj de pulsera con la cara de uno de sus gatos. Se levanta y mira un móvil lleno de odio que lanza a la cama provocando un incendio aunque ella sigue preparándose su cóctel rosa lleno de algodón de azúcar, algo bastante irónico.
Al salir de la caravana nos muestra su espalda «tatuada» (que también es la portada del single) con la referencia a dejar atrás el odio y el papel de villana de Reputation (la serpiente) y pasar a una transformación más alegre y optimista de Lover (las mariposas). De esta forma Swift se mete en la piscina a flotar y relajarse mientras la caravana arde en referencia a relajarse sin importar que todo arda a tus espaldas.
Descubrimos también que Taylor está en un parque de caravanas LGBTQ+ donde comienza a aparecer una gran retahÃla de celebridades. Dexter Mayfield baila vestido con la bandera arco iris mientras que Hannah Hart hace pesas a sus espaldas con un radiocasete. Un dramático Chester Lockhart se desmaya al ser saludado por Laverne Cox que sale a regar las plantas.
Swift, enfundada en una peluca va bailando junto a Todrick Hall por el parque, aunque ya lo hicieron en Look What You Made Me Do, aquà la coreografÃa dura más tiempo y se integra mejor en la historia. Hayley Kiyoko aparece disparando una flecha mientras un grupo homófobo se manifiesta en contra de los derechos LGBTQ+, una lástima que el tiro no hubiera acertado en otra parte.
Jesse Tyler Ferguson (quien acompañó en su actuación sorpresa en el Stonwall Inn hace unos dÃas a Taylor) y su Justin Mikita son casados por Ciara a pesar del odio de los manifestantes. Tan France se pasea con una tetera y bebe directamente de ella en referencia a la expresión serving tea de la comunidad gay que significa decir la verdad, además acaba compartiendo el té con sus compañeros de Queer Eye: Karamo Brown, Antoni Porowski, Jonathan Van Ness y Bobby Berk además de con Swift y Hall.
El ex-patinador Adam Rippon aparece sirviendo conos de granizado bastante ligero de ropa mientras Taylor sigue bailando o bebiendo té y Adam Lambert le tatúa en el brazo cruel summer a Ellen DeGeneres dentro de una caravana. Taylor sigue ignorando a los homófobos, que esta vez le gritan mientras ella y más personas toman el sol aunque llega el actor Billy Porter travestido para chascar los dedos delante de ellos, aunque nos ha sabido a poco teniendo en cuenta sus espectaculares looks en las alfombras rojas.
Llegamos a un concurso de drag queens donde aparecen de izquierda a derecha: Tatianna (imitando a Ariana Grande), Trinity The Tuck (imitando a Lady Gaga), Delta Work (imitando a Adele), Trinity K Bonet (imitando a Cardi B), Jade Jolie (imitando a Taylor Swift), Riley Knoxx (imitando a Beyoncé),  Adore Delano (imitando a Katy Perry) y A’Keria C Davenport (imitando a Nicki Minaj). Todas ellas participaron en RuPaul’s Drag Race y el propio RuPaul también aparece para entregar la corona a la ganadora pero en realidad la lanza al aire, en un guiño a la competitividad y los feuds entre los fandoms de las artistas.
Para terminar el videoclip tenemos un gran guerra de comida donde Taylor aparece vestida como unas patatas fritas perdida hasta que de pronto ve a Katy Perry, que va vestida con el traje de hamburguesa de Moschino que llevó a la gala del MET de este año. Agarrándose de las manos, ya que no se pueden abrazar, bailan y sonrien dando por terminada la rivalidad entre ambas (aunque hace unos dÃas ya firmaron la paz públicamente con una foto en Instagram.) Y es que en definitiva este clip parece un choque entre los mundos visuales de Katy y Taylor justo en medio de un universo LGBTQ+. Además Ryan Reynolds aparece pintando un cuadra de la pelea exibiendo el carisma de Deadpool.
Taylor Swift tiene entre manos un hit perfecto para escuchar durante el Orgullo y todo el verano con You Need To Calm Down, algo que la puede llevar al número uno bastante rápido. Este single de Lover, su séptimo álbum de estudio, es una melodÃa synthpop muy coreable y pegadiza con un mensaje claro para todos aquellos que odian sin motivo alguno, y sobre todo al colectivo LGBTQ+. Aunque hablando del colectivo la cantidad de estrellas que forman parte de él o que lo apoyan abiertamente que aparecen en el vÃdeo es toda una maravilla que hará que las ventas de esta canción y sus puestos en las listas suban como la espuma.
Aquà puedes leer la letra original de la canción y su traducción al castellano
You are somebody that I don’t know But you’re takin’ shots at me like it’s Patrón And I’m just like, damn, it’s 7 AM Say it in the street, that’s a knock-out But you say it in a Tweet, that’s a cop-out And I’m just like, «Hey, are you okay?» And I ain’t tryna mess with your self-expression So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh You are somebody that we don’t know You just need to take several seats and then try to restore the peace So oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh And we see you over there on the internet Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh |
Eres alguien a quien no conozco Pero me estás disparando como si fuera Patrón* Y yo estoy como, joder, son las 7 de la mañana Dilo en la calle, esto es un knock-out Pero lo dices en un tweet, eso es una mala excusa Y estoy como, «Oye, ¿estás bien?» Y no estoy intentando meterme con tu forma de expresión Entonces, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Eres alguien a que no conocemos DeberÃas hacerte a un lado y luego intentar restaurar la paz Entonces, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh Y te vemos por ahà en Internet Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh |
*Es un juego de palabras ya que shot en inglés significa tanto chupito como disparo.
**Este es otro juego de palabras entre glad (contento) y GLAAD (The Gay & Lesbian Alliance Against Defamation)
***Shade en el ámbito gay significa criticar a alguien de forma divertida e ingeniosa