Actualizado: 27/04/2018

Las chicas de la girlband surcoreana Mamamoo (마마무) han estado muy ocupadas a principios de este año con el lanzamiento de Melting, su primer álbum de estudio completo tras tres EPs y varios singles. A pesar de que las cuatro han estado muy ocupadas promocionando su premiada You’re The Best ellas han consegudio sacar tiempo para involucrarse en otro preoyecto. Esta vez han sido las elegidas para poner música al nuevo LG G5 con sus voces y su estilo y para ello han creado Woo Hoo (기대해도 좋은 날) que sirve tanto para promocionar la carrera de estas jóvenes artistas como para promocionar el nuevo teléfono móvil de la compañía de tecnología surcoreana.

La industria de la música coreana o lo que en Occidente se conoce como K-Pop tiene sus propios ritmos y sus propias reglas. Así siempre nos consiguen sorprender y crear cosas tan adictivas como lo que nos traen las Mamamoo (마마무). Prestando sus voces para promocionar el LG G5 han estrenado Woo Hoo (기대해도 좋은 날) un tema con un toque bastante primaveral. La canción ha sido escrita y producida por Kim Sang-Hyuk y Min Woo, o lo que es lo mismo el dúo Cosmos, y por Cosmic Sound. Nos encontramos con una mezcla de ritmo funk y synthpop en un midtempo con toques de neosoul y R&B llevados a un pop luminoso y algo delicado. Algo perfecto para la primavera pues la melodía irradia buen rollo y tiene un estribillo pegadizo aunque toda esa armonía queda algo rota por el rap, aunque este le añade algo interesante sin llegar a cargarse el espíritu del sencillo. 

El vídeo es algo sencillo y parece que se ha grabado en una sola toma mientras las chicas cantan, bailan y se pasean por una casa. Solar, Moonbyul, Wheein y Whasa aparecen vestidas de blanco y colores claros con toques brillantes y algo fluffys. Al principio se sacan una foto en la terraza de la casa, cambian la batería al LG G5 haciendo publicidad de la modularidad del modelo y Solar le pone los auriculares al cámara para comenzar el clip. Las cuatro se ponen a posar y cantar en el marco de la puerta y pasamos a Weehin que canta sus primeros versos jugando con globos dorados. Solar nos hace avanzar caminando con una taza con un corazón hasta llegar a Whasa que hace su parte desde la entrada del baño hasta que volvemos a Weehin. Las cuatro se prueban gafas de 3D, de aquellas antiguas y con los cristales de dos colores. De ahí pasamos a las escaleras donde siguen cantando y bailando mientras juegan en el descansillo o bajan hacia la planta inferior.

Al pasar hacia la siguiente habitación Moonbyul,  que a veces también es apodada Moonstar, se pone a bailar con una gorra tapándole los ojos. Cuando comienza a rapear se quita la gorra y entran las otras tres con los teléfonso que están promocionando para enseñarnos en sus pantallas frases o palabras que Moonbyul rapea. Tras un poco de baile centrándose en dos de ellas llegamos frente a unas cristaleras de colores donde bailan con gafas de sol, aunque la rapera parece quedar relegada a un segundo plano por ser la que menos sale. El videoclip sigue con esa tónica de mantenerlo todo en una secuencia sin cortes y vemos como Washa se pone una chaqueta mientras las demás hacen lo mismo fuera de cámara pero a Weehin no le da tiempo a ponérsela bien y acaba por hacerlo cuando improvisan antes de volver a la coreografía del estribillo. Jugando con unas pistolas de agua salen a la calle, se montan en un descapotable y nos muestran, una vez subidas en él, algunos de los aparatos que funcionan con el teléfono que están promocionando.

Aunque lo nuevo de las surcoreanas Mamamoo (마마무) haya sido fruto de un encargo comercial por parte de una compañía de electrónica para su nuevo teléfono nos quedamos con una canción alegre, pegadiza y brillante. Woo Hoo (기대해도 좋은 날) es una midtempo alegre que habla del amor y que encaja a la perfección con un estado de ánimo que podemos asociar a los enamoramientos primaverales, algo que hace que este sencillo mejore aún más en esta época del año. El video es un poco soso, se ha notado que no ha habido los ensayos suficientes y que se ha grabado en una sola toma con pequeños fallos tanto por parte del cámara como de las propias chicas. Quizá algo más de coreografía o explorar las posibilidades de jugar con el teléfono hubieran dado mejor resultado para conseguir un clip mucho más interesante.

Os  dejo la letra romanizada de la canción y su traducción al castellano

[Mamamoo]
Woo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo

[Wheein]
Jeogi neoreul bol ttaen marya
Hamkke nanun gieogi teukbyeolhaejyeo
[Solar]
Neoui ganghan ikkeullime ppajyeodeureoga
Kkumeul kkuneun deuthae

[Whasa]
Neowa naega gati geotneun sigan soge
Dulmanui giren bichi gadeukhae
[Wheein]
Cheoeum neukkin gamgak, saerowojin saekkkal ape
Ne soneul japgo sipeo

[Solar]
Nae mame jigeum nae mame
Cheoeum ppajyeodeuneun neukkim Now play with me
[Wheein]
Gajgo sipeo nae ane deouk seonmyeonghage
Jogeumssik dagawa dagawa Play with me
Gidaehaedo joheun nal

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa] dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo
[Wheein]
waenji yegami deo joheun nal

[Whasa]
Machi mwonga hollin deusi
Geobuhal su eopsneun neomanui maeryeokcheoreom
[Mamamoo
Woo Hoo Hoo Hoo

[Moonbyul]
Moon Star
Life’s good when you play more
Deo meosjin goseuro naagaji gyesok
Gibun johge haipaibeu jeogil bwa
G five on the play ground

Wae tto hemaeni
Yeogin isanghan naraga aniya Alice
Hey listen! beoseobwa Sun glass
Neoneun hwanhan biccina neomchyeoheulleo eneoji

[Solar]
Teojil deushan nae maeumeul umkyeojwineun
Uri dulmanui geu bimilkkaji
[Wheein]
Jeongmal teukbyeolhame neoreul gieokhage hane
Nunbusin taeyangcheoreom

[Solar]
Nae mame jigeum nae mame
Vheoeum ppajyeodeuneun neukkim Now play with me
[Wheein]
Gajgo sipeo nah ane deouk seonmyeonghage
Jogeumssik dagawa dagawa Play with me
Gidaehaedo joheun nal

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa] dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo
[Solar]
Waenji yegami deo joheun nal

[Whasa]
Niga issneun gose naui maeum soge
[Mamamoo]
Baby baby Oh baby baby
[Wheein]
Gidaehaedo joha waenji yegami joha
[Mamamoo]
Baby baby Oh baby baby

[Solar]
Nae mame jigeum nae mame
Cheoeum ppajyeodeuneun neukkim Now play with me
[Wheein]
Gajgo sipeo nah ane deouk seonmyeonghage
Jogeumssik dagawa dagawa Play with me
Gidaehaedo joheun nal

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa dagawa
Woo Hoo Hoo Hoo

[Whasa]
waenji yegami deo joheun nal

[Mamammo]
Woo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo

[Wheein]
Oye, cuando te miro
Nuestros recuerdos empiezan a sentirse especiales
[Solar]
Me tiras directamente a la trampa
Es como si estuviera soñando

[Whasa]
El tiempo que tu y yo caminamos juntos
Nuestro camino se llena de luz
[Wheein]
Sintiendo por primera vez, estos nuevos colores
Quiero coger tu mano

[Solar]
En mi corazón, ahora en mi corazón
Un sentimiento nuevo, ahora juega conmigo
[Wheein]
Te necesito, una imagen clara dentro de mí
Ven más cerca, más cerca a jugar conmigo
Que un día podamos mirar hacia adelante

[Mamammo]
Woo Hoo [Whasa] Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo
[Wheein]
Tengo una buena sensación sobre hoy

[Whasa]
Como si hubiera estado embrujada
No puedo decir que no a sus modos
[Mamamoo]
Woo Hoo Hoo Hoo

[Moonbyul]
Moonstar
La vida es buena cuando juegas más
Seguimos viendo mejores finales
Dame un buen cinco, mira
G5 en la zona de juegos

¿Por qué has perdido de nuevo?
Este no es el país de las maravillas, Alicia
Oye escucha, quítate esas gafas de sol
Estás muy brillante, lleno de energía

[Solar]
El aferrarse a mi corazón acelerado
El pequeño secreto entre nosotros
[Wheein]
Eres tan especial, no puedo olvidar
Al igual que los rayos del sol

[Solar]
En mi corazón, ahora en mi corazón
Un sentimiento nuevo, ahora juega conmigo
[Wheein]
Te necesito, una imagen clara dentro de mí
Ven más cerca, más cerca a jugar conmigo
Que un día podamos mirar hacia adelante

[Mamammo]
Woo Hoo [Whasa] Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo
[Solar]
Tengo una buena sensación sobre hoy

[Whasa]
Donde te encuentres, dentro de mi corazón
[Mamamoo]
Baby baby oh baby baby
[Wheein]
Contágiate, tengo una buena sensación
[Mamamoo]
Baby baby oh baby baby

[Solar]
En mi corazón, ahora en mi corazón
Un sentimiento nuevo, ahora juega conmigo
[Wheein]
Te necesito, una imagen clara dentro de mí
Ven más cerca, más cerca a jugar conmigo
Que un día podamos mirar hacia adelante

[Mamammo]
Woo Hoo [Whasa Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] Ven más cerca
Woo Hoo Hoo Hoo

[Whasa]
Tengo una buena sensación sobre hoy

Y aquí tenéis la versión de la letra en Hangul.

[Mamamoo]
Woo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo
Woo Hoo Hoo Hoo

[Wheein]
저기 너를 볼 땐 말야
함께 나눈 기억이 특별해져
[Solar]
너의 강한 이끌림에 빠져들어가
꿈을 꾸는 듯해

[Whasa]
너와 내가 같이 걷는 시간 속에
둘만의 길엔 빛이 가득해
[Wheein]
처음 느낀 감각, 새로워진 색깔 앞에
네 손을 잡고 싶어

[Solar]
내 맘에 지금 내 맘에
처음 빠져드는 느낌 Now play with me
갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
[Wheein]
조금씩 다가와 다가와 Play with me
기대해도 좋은 날

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo
[Wheein]
왠지 예감이 더 좋은 날

[Whasa]
마치 뭔가 홀린 듯이
거부할 수 없는 너만의 매력처럼
[Mamamoo]
Woo Hoo Hoo Hoo

[Moonbyul]
Moon Star
Life’s good when you play more
더 멋진 곳으로 나아가지 계속
기분 좋게 하이파이브 저길 봐
G five on the play ground

왜 또 헤매니
여긴 이상한 나라가 아니야 Alice
Hey Listen! 벗어봐 Sun glass
너는 환한 빛이나 넘쳐흘러 에너지

[Solar]
터질 듯한 내 마음을 움켜쥐는
우리 둘만의 그 비밀까지
[Wheein]
정말 특별함에 너를 기억하게 하네
눈부신 태양처럼

[Solar]
내 맘에 지금 내 맘에
처음 빠져드는 느낌 Now play with me
[Wheein]
갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
조금씩 다가와 다가와 Play with me
기대해도 좋은 날

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo
[Solar]
왠지 예감이 더 좋은 날

[Whasa]
니가 있는 곳에 나의 마음 속에
[Mamamoo]
Baby Baby Oh Baby Baby
[Wheein]
기대해도 좋아 왠지 예감이 좋아
[Mamamoo]
Baby Baby Oh Baby Baby

[Solar]
내 맘에 지금 내 맘에
처음 빠져드는 느낌 Now play with me
[Wheein]
갖고 싶어 내 안에 더욱 선명하게
조금씩 다가와 다가와 Play with me
기대해도 좋은 날

[Mamamoo]
Woo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo [Whasa] 다가와
Woo Hoo Hoo Hoo

[Whasa]
왠지 예감이 더 좋은 날

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

También te puede gustar: