Jonas Blue - Rise ft. Jack & JackEn 2015 Jonas Blue se hizo mundialmente conocido con una versión de Fast Car de Tracy Chapman y desde entonces no ha parado de lanzar música que ha funcionado muy bien en las listas de éxitos de todo el mundo. Ahora el DJ británico se ha aliado con el dúo americano Jack & Jack para Rise, un single que no solo parece que funcionara como una canción independiente sino que también anticiparía el primer disco del DJ que probablemente vería la luz a finales de este año. Aunque será complicado cosechar el éxito que obtuvo con Fast Car este sencillo se presenta como un candidato a canción del verano por su sonido fresco y bailable.

Mientras Jonas Blue se ha consolidado como uno de los sonidos emergentes del EDM a los Jack & Jack parece que les está costando más hacerse un hueco más allá del público joven estadounidense (se dieron a conocer gracias a Vine). Así, mientras parece que el DJ y el dúo preparan sus álbumes debut han colaborado en Rise para intentar conseguir un hit veraniego. Y parece que los chicos de Nebraska tuvieron mucha suerte al ser escuchados por el británico mientras daban una entrevista en una radio de Los Angeles.

La canción ha sido escrita por el DJ junto a Edward Drewett, y Samuel Roman; además ha sido producida por Blue. Los sintetizadores y el piano se juntan en esta melodía para crear un single pop con elementos de tropical house y dubstep que unidos al pre-estrillo donde se para por el electropop atmosférico se convierten en un himno perfecto para corear en cualquier momento.

El vídeo ha sido dirigido por Sashinski y se ha llevado a los interpretes a Lisboa para que interpreten la canción en medio de la historia de unos amigos. De esta forma pasamos de ver a Jonas Blue componiendo en el ordenador a los Jack & Jack cantando en un espacio con un inmenso muro amarillo. Mientras tres amigos recorren las calles y una pareja (el descamisado sin motivo aparente) pasean enamorados y melosos hasta un apartamento en penumbra hasta que los amigos les gritan desde la calle porque llegan tarde.

Así pasamos a que el grupo vaya por la capital lusa riendo y jugando como si fueran adolescentes, aunque aparentan más edad. Los Jack & Jack cambian de escenario y de vestuario para cantar en el Terreiro dos Radicais Skate Park en las inmediaciones del Ponte Vasco da Gama, donde también aparecerá el DJ y los protagonistas para posar sin motivo aparente. El videoclip nos lleva a un festival donde los amigos y la pareja repiten comportamientos pero de noche hasta que acaban en una actuación de Blue dándolo todo.

Una alianza que nadie habría imaginado puede que nos haya dado una de las canciones del verano y es que Jonas Blue y los Jack & Jack han creado todo un hit con Rise. Las voces de los estadounidenses son perfectas en esta letra para crear esa sensación de canción lista para corear en el coche, en la ducha o en cualquier parte y junto al subidón electrónico del estribillo es difícil resistirse a no escucharla y bailarla. El vídeo sin embargo no tiene nada en especial pues juega con la temática de la juventud de una forma un tanto insulsa y tampoco nos muestran nada especialmente cosmopolita o extraordinario de Lisboa. Aún así estamos ante un éxito de single.

Aquí puedes leer la letra original de la canción y su traducción al castellano

[Jack Gilinsky]
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall
They say we got no no no no future at all
They wanna ke-ke-keep us out, can’t hold us down anymore
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall

When we hit the bottom, nothin’ gon’ stop us
Climb to the top with you-ou
We could be the greatest, ones who never made it
Ya I could be talking to you-ou
They tryna hate hate hate
But we won’t change, change anything at all, oh
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall

[Jack & Jack]
They think we’re just drop-outs
Living at our mom’s house
Parents must be so proud
They know it all
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymore

We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymore
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall

[Jack Johnson]
They say we’re going no-no-no-no-no-no-nowhere
But what they don’t know know know is we don’t, don’t care
We’re gonna keepin’ on, keepin’ on going ‘til we can’t go no more
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall (Yeah)

[Jack Gilinsky]
When we hit the bottom, nothin’ gon’ stop us
Climb to the top with you-ou
We could be the greatest, ones who never made it
Yeah I could be talking to you-ou
They tryna hate hate hate
But we won’t change, change anything at all
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall

[Jack & Jack]
They think we’re just drop-outs
Living at our mom’s house
Parents must be so proud
They know it all
No, they don’t speak our language
They say we’re too savage, yeah
No, no, we don’t give a… anymore

We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall
They don’t speak our language
They say we’re too savage, ya
No, no, we don’t give a… anymore
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise
We’re gonna ri-ri-ri-ri-rise ‘til we fall

[Jack Gilinsky]
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos
Dicen que no no no no tenemos ningún futuro
Quieren ma-ma-mantenernos fuera, no pueden detenernos más
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos

Cuando tocamos el fondo, nada nos detendrá
Subiremos a la cima con tigo-o
Podríamos ser los más grandes, los que nunca lo lograron
Yo podría estar hablando contigo-o
Ellos intentan odiar odiar odiar
Pero no vamos a cambiar, cambiar nada de nada, oh
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos

[Jack & Jack]
Piensan que solo somos dejados
Viviendo en la casa de nuestra madre
Los padres deben estar tan orgullosos
Lo saben todo
No, no hablan nuestro idioma
Dicen que somos demasiado salvajes, sí
No, no, nos importa una… nunca más

Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos
No, no hablan nuestro idioma
Dicen que somos demasiado salvajes, sí
No, no, nos importa una…
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos

[Jack Johnson]
Dicen que vamos a ni-ni-ni-ni-ni-ni-ninguna parte
Pero no saben saben saben lo que hacemos, no importa
Vamos a seguir, seguir hasta que no podamos más
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos (Yeah)

[Jack Gilinsky]
Cuando tocamos el fondo, nada nos detendrá
Subiremos a la cima con tigo-o
Podríamos ser los más grandes, los que nunca lo lograron
Yo podría estar hablando contigo-o
Ellos intentan odiar odiar odiar
Pero no vamos a cambiar, cambiar nada de nada, oh
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos

[Jack & Jack]
Piensan que solo somos dejados
Viviendo en la casa de nuestra madre
Los padres deben estar tan orgullosos
Lo saben todo
No, no hablan nuestro idioma
Dicen que somos demasiado salvajes, sí
No, no, nos importa una… nunca más

Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos
No, no hablan nuestro idioma
Dicen que somos demasiado salvajes, sí
No, no, nos importa una…
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir
Vamos a su-su-su-su-subir hasta que caigamos

 

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

También te puede gustar: