Actualizado: 14/02/2019
El pop no es solo cosas de los que canta en inglés, hay más mundo ahí fuera y así lo demuestra TAL cantando en francés y creando música que no podría ser más diferente y tan tendencia a la vez. Esta israelí asentada en Francia sigue con la promoción de su nuevo álbum y ahora lo hace con un ligero aire a sus orígenes con un sonido que recuerda un poco a oriente.
Le Passé es el tercer single de À l’infini, el segundo disco de TAL y que la está ayudando a ser conocida fuera de las fronteras francesas gracias a colaboraciones como Danse con Flo Rida o Une autre personne con Little Mix. Así se da promoción a la reedición del álbum, a la venta en diciembre, que contará con un dueto con Alizée titulado Le tourbillon de la vie. La canción ha sido co-escrita por la propia cantante y evoca los sonidos de su infancia en Israel de niña hasta que llegó al parisino distrito de Marais. La canción sigue la tendencia de lo oriental, pero también combina un ritmo R&B y un estribillo más que pegadizo.
El vídeo parece una demostración de que fue injustamente eliminada de Danse avec les stars, la versión francesa del ¡Mira quien baila! español. Aunque ella no baile tanto como en otros videoclips si que dispone de bailarines y se acaba uniendo a ellos. Movimientos de contemporáneo, de jazz funk, de waacking e incluso de gimnasia rítmica son los elementos que componen una coreografía original y que no brilla todo lo que debería por el juego que han hecho con las velocidades al editar el vídeo.
Cuando no baila TAL se pasa el videoclip con vestidos vaporosos y jugando con telas al viento del mismo color del vestido; un efecto muy de los noventa pero que no ha perdido su potencia visual. Polvo de colores y tinta cayendo en el agua son añadidos en postproducción para rellenar los espacios vacíos de un set simple y que en algunas ocasiones sobran bastante. Al final personas de todas las edades y colores hacen playback con la canción, incluso un hipster. También la cantante salta entre pétalos y se mueve un poco descontrolada para acabar el clip.
Le Passé es una canción donde se combinan varios estilos pero que suena fresca y actual, TAL ha acertado de pleno con este single y así se asegura que no la olviden para cuando salga la reedición de su segundo álbum por Navidad. Este single es pegadizo y es que una buena melodía y repetir un par de palabras te aseguran no salir de la cabeza de la gente. El videoclip resulta novedoso en cuanto a lo que hacen los demás artistas actualmente pero no es nada del otro mundo si tenemos un poco de perspectiva temporal. Lo que si es de agradecer es la simplicidad estética y que con pocos elementos haya creado algo atrayente.
Aquí puedes leer la letra original de la canción y su traducción al castellano
Il y a des jours Où je vie loin du monde Où tout les jours Où mon cœur est trop lourd Tant de souvenirs qui me lasses Il y a des nuits Où pour retrouver la paix J’entends sa voix qui me disait Tout doucement, cette phrase Et le passé, le passé Et le passé, le passé Il y a des jours où la vie en demande beaucoup Et le passé, le passé Et le passé, le passé J’ai fini par refermer Et le passé, le passé Et le passé, le passé Et le passé, le passé Et le passé, le passé |
Hay días Donde vivo lejos del mundo Donde cada día Donde mi corazón es demasiado pesado Tantos recuerdos que me cansan Hay noches Dónde encuentro la paz Oigo su voz que me decía Muy dulcemente, esta frase Y el pasado, es el pasado Y el pasado, es el pasado Hay días en que la vida me pide mucho Y el pasado, es el pasado Y el pasado, es el pasado Terminé para cerrar Y el pasado, es el pasado Y el pasado, es el pasado Y el pasado, es el pasado Y el pasado, es el pasado |