Björk - Solstice

Desde la antigüedad el solsticio de invierno, la noche más corta del año, siempre ha tenido un aura especial. La mayoría de religiones paganas tienen alguna celebración en torno a este día como el Sol Invictus, Yule, Brumalia, Arthan Alban, Saturnalia… y que más tarde acabarían por renacer en las tradiciones y festividades navideñas de la actualidad. Björk, que siempre ha estado bastante vinculada al paganismo, cantó Solstice precisamente recogiendo esa esencia mística de este día.

Normalmente estas fiestas sirven para recordar y asegurar la vuelta del Sol y la promesa de la vida tras un largo período de oscuridad. Es un símbolo de que a pesar de que la oscuridad llegue a ocupar todo la luz volverá a nuestras vidas.

Versos destacados de la letra:

You remember why it is dark
And why it gets light again

Fecha de publicación:  10 de octubre de 2011

Álbum: Biphilia (2011)

Mejor puesto en las listas: Al no ser un single no llegó a entrar en ninguna lista de éxitos.

Curiosidades: Tal y como se recogía en el libreto que acompañaba al disco y que bjork.fr reproduce en su web la propia artista cuenta que Sjón escribió este poema navideño a Björk le gustó tanto que decidió convertilo en una canción que celebrara la luz y las estaciones.

Björk encargó un arpa pendular, es decir un instrumento compuesto por cuatro arpas que se balancean para tocar las notas de la canción y así seguir con el tema del movimiento de la Tierra en el que se centra la letra. Este arpa fue la que la cantante tocaba para acompañar sus actuaciones en directo y la forma en la que estas actuaciones se desarrollaban le gustó tanto a la islandesa que acabó por grabar una y convertirla en la versión que se puede escuchar en el álbum sustituyendo la versión de estudio que había grabado anteriormente.

Aquí puedes leer la letra original de la canción y su traducción al español.

When your eyes pause on the ball
That hangs on the third branch from the star
You remember why it is dark
And why it gets light again

The Earth, like the heart, slopes in its seat
And, like that, it travels along an elliptical path
Drawn into the darkness

An unpolished pearl
In sky-black palm of hand
Flickering sun-flame

And then you remember
That you, yourself, you are a light-bearer, a light-bearer
Receiving radiance from others
Flickering sun-flame
Unpolished Earth in palm of hand

 

Cuando tus ojos se detienen en la bola
Que cuelga de la tercera rama de la estrella
Recuerdas por qué está oscuro
Y por qué vuelve a la luz

La Tierra, como el corazón, se inclina en su asiento
Y así, viaja a lo largo de un camino elíptico
Dibujado en la oscuridad

Una perla sin pulir
En la palma de la mano negra como el cielo
Llama del sol parpadeante

Y luego recuerdas
Que tú mismo eres un portador de luz, un portador de luz
Recibiendo resplandor de otros
Llama del sol parpadeante
Tierra sin pulir en la palma de la mano

 

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

También te puede gustar:

La U.E. me obliga a avisarte de que esta web, como todas, utiliza cookies. Si estás de acuerdo pincha en el botón. Si no, sal de esta página y destruye tu dispositivo para que nadie recopile tus datos. ¡Nadie está a salvo de la Matrix de las cookies! Si quieres saber más sobre mi política de cookies pincha aquí.