Tras la censura que sufrió Rihanna por el granjero irlandés que le alquiló el campo para rodar el videoclip de su último single We Found Love, que ha contado con la participación del compositor, cantante y Dj Calvin Harris. La cantante de Barbados estrena por fin el reultado final pero al que se añade mas polémica. Ahora se dice que puede haber plagiado la idea del vídeo.
Ya no se sabe si por inspiración o por puro plagio pero este clip se parece mucho al que estreno hace algo mas de un año Cee Lo Green, No One’s Gonna Love You. Es una historia en la que mezcla el sexo, las drogas, robos y el amor conflictivo con el que parece ser su nuevo novio, Dudley O’Shaughnessy, al que al final deja dándose cuenta de que de ese amor no saca nada mas que destrucción y que no le conviene.
Sin embargo, Rihanna no ha querido confirmar si su coprotagonista, efectivamente, es su nuevo novio. La cantante ha preferido comentar tan solo en Twitter que We Found Love es uno de los vídeos de los que más orgullosa se siente. «Nunca habíamos hecho un vídeo como este. Es probablemente uno de los más profundos que he grabado. Es todo sobre el amor y cómo el amor puede ser como una droga«, ha dicho la intérprete.
La historia no es que sea la mas original del mundo, ya hemos visto cosas parecidas muchas veces incluso en la realidad. Aunque los parecidos con el vídeo de Cee Lo Green sean muchos el de Rihanna es mas potente y mas explicito y tiene ese aire de skins. Curiosamente, y tras el enfado del granjero irlandés que alquiló su finca para este rodaje el montaje final del vídeo ha dejado de lado las sensuales escenas de la cantante. Tan solo unos cuantos fotogramas, que pasan casi desapercibidos de no ser porque se reconoce la ropa que llevaba la cantante aquellos días, aparecen en este nuevo videoclip que forma parte ya de su próximo disco y que, al igual que sus anteriores trabajos, espera convertirse en todo un éxito.
Aquí os dejo el vídeo que se desata tras una pequeña introducción de la propia Rihanna con un rayo, lo que nos indica que el amor puede ser como una tormenta, emocionante pero lleno de peligros. Aquí puedes leer el monologo inicial traducido.
|
|
Aquí puedes leer la letra original y su traducción al castellano.
Yellow diamonds in the light And we’re standing side by side As your shadow crosses mine What it takes to come alive It’s the way I’m feeling I just can’t deny We found love in a hopeless place Shine a light through an open door It’s the way I’m feeling I just can’t deny We found love in a hopeless place Yellow diamonds in the light We found love in a hopeless place We found love in a hopeless place |
Diamantes amarillos a la luz Parados enfrente del otro Y mientras tu sombra recorre la mía ¿Qué se necesita para que sea real? Es lo que siento, no lo puedo negar Encontramos el amor en el lugar más inesperado Una luz brilla a través de una puerta abierta Es lo que siento, no lo puedo negar Encontramos el amor en el lugar más inesperado Diamantes amarillos a la luz Encontramos el amor en el lugar más inesperado |