Actualizado: 10/02/2019
El origen y la infancia de Mika pasa por varios lugares del mundo, el nació en el Líbano, vivió en París y más tarde se asentó con su familia en Londres, parte de esa multiculturalidad le ha servido para forjarse un nombre en toda Europa. Parte de este éxito en el continente se debe a que el cantante domina varios idiomas y ha hecho versiones de sus canciones en español, francés, inglés e italiano. Ahora estrena Boum Boum Boum, una canción donde canta en francés y que nos adelanta su próximo disco, el cual saldrá a la venta a principios de 2015 o finales de 2014 y del que todavía no conocemos el título.
Muchos somos los que esperábamos el regreso de Mika, que actualmente se mantiene ocupado como como coach en The Voice: la plus belle voix y como jurado en The X Factor Italy. Antes de que su cuarto disco de estudio vea la luz el cantante quiere conquistar el verano con Boum Boum Boum, una mezcla explosiva de estilos que sonará por todas partes. La canción ha sido escrita por el artista y Doriand, responsable de todos sus temas en francés y ha sido producido por elpropio cantante, Klas Åhlund y Greg Wells. Elementos de jazz, una guitarra española a ritmo de rumba, un piano rápido y algo de percusión electrónica y caribeña crean una melodía pegadiza que junto con la onomatopeya que da título a este single crean una combinación explosiva que desde su lanzamiento ya ha funcionado como todo un hit.
El vídeo ha sido dirigido por Jonathan Lia y rodado en varias localizaciones españolas. Desde el poblado Texas Hollywood en Andalucía hasta Guadix pasando por Las Negras, la Alcazaba de Almería o el Hotel Cala Grande en San José el artista ha recorrido parte de España para grabar imágenes para esta canción y ha sido criticado porque en el público no parece relacionar la letra con las historias ya que en ella habla de hacer el amor y aquí solo hay tiros.
Aunque si vemos que boum boum boum se puede utilizar en los dos sentidos poco más hay que explicar. Así el cantante se convierte en héroe de cine ya sea como un forajido de El Bueno, el Feo y el Malo, de cuya banda sonora escuchamos un fragmento al principio; como James Bond, como un general francés, como un detective privado de los años 20 o como un beduino del desierto.
Tras un duelo en el desierto aparecemos en un saloon donde una chica rubia hace los coros mientras Mika entra a pedir en la barra y las bailarinas siguen con el can can, también lo vemos como un general francés ya retirado haciendo un picnic con su novia mientras recuerda su pasado de guerra, como un detective enfrentándose a una femme fatale, como un príncipe del desierto en busca de una princesa o como un espía que se resiste a los encantos de sus sexys enemigas.
En el videoclip el cantante se pasa todo el rato rodeado de mujeres sensuales, entre las que se encuentra la española Susana Lohe, y que de una forma u otra acaban por hacerle entrar en algún tipo de batalla, aunque ellas mismas también le amenazan con sus pistolas. Un duelo en el Oeste, otro en un campo francés, luchando a cuchillo, escapando de los esbirros enemigos, rescatando a una princesa o enfrentándose a una mujeres peligrosa casi siempre acaba mal a cuenta de las mujeres. Así acaba condenado a la horca como cowboy, preparado para la lucha con sus hombres tanto como general como de príncipe o huyendo de los esbirros y haciendo explotar algo casi cayendo al vacío; aunque al fina parece salir victorioso de todo ello.
Aunqe nos haga esperar para escuchar su próximo álbum Mika viene dándolo todo con Boum Boum Boum, una canción pegadiza donde combina multitud de estilos y vuelve a cantar en francés, idioma al que parece que le ha cogido cariño desde el último disco, y que por el momento parece convertirse en todo un hit. El vídeo aunque a mi también me cueste encontrar el sentido quizá sea el resultado de estar haciendo el amor donde no se debía, todos esos problemas vendrán por ese boum boum boum, y que solo un héroe es capaz de afrontarlo porque para dar rienda suelta a la pasión hay que ser valiente.
Aquí puedes leer la letra original de la canción y su traducción al castellano
Boum boum boum Meme les américains comprennent Boum boum boum Boum boum boum Boum boum boum Qu’importe l’endroit, le contexte Et tous les bourgeois du 16ème Boum boum Boum boum boum Et tous les bourgeois du 16ème Boum boum Boum boum boum Et tous les bourgeois du 16ème Boum boum Boum boum boum Et tous les bourgeois du 16ème Boum boum |
Boom boom boom Incluso los americanos lo entienden Boom boom boom Boom boom boom Boom boom boom No importa el lugar, el contexto Y todos los burgueses del 16º Boom boom Boom boom boom Y todos los burgueses del 16º Boom boom Boom boom boom Y todos los burgueses del 16º Boom boom Boom boom boom Y todos los burgueses del 16º Boom boom |