Shakira - Je l'aime √† mourirShakira esta en su mejor momento Sale el Sol esta siendo un superventas, va a recibir una estrella en el paseo de la fama de Hollywood, adem√°s del DVD que saldr√° dentro de poco en directo desde Paris del que forma parte esta canci√≥n. As√≠ esta versi√≥n en franc√©s y castellano de Je l’aime √† mourir se convierte en el segundo single de Live from Paris (En Vivo desde Par√≠s), el cuarto disco en directo de la colombiana.

La verdad que esta canci√≥n incluida en su nuevo DVD ha llegado a mi en un momento justo, en que necesitaba la inspiraci√≥n necesaria para escribir ciertas cosas. ¬†La versi√≥n original de esta canci√≥n es de Francis Cabrel y ha sido versionada por multitud de artistas pero no se si es por que soy un fan incondicional de Shakira pero esta es la versi√≥n que mas me gusta de esta canci√≥n. Lo √ļnico que puedo decir es que simplemente es maravillosa. Me ha dejado sin palabras.

Aquí puedes leer la letra de la canción.

Y yo que hasta ayer solo fui un holgaz√°n
Y hoy soy guardi√°n sus sue√Īos de amor
La quiero a morir…

Puede destrozar todo aquello que ve
Porque ella de un soplo lo vuelve a crear
como si nada, como si nada
La quiero a morir…

Ella para las horas de cada reloj,
Y me ayuda a pintar transparente el color con sus sonrisa.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
Y me cose unas alas y me ayuda a subir a toda prisa, a toda prisa
La quiero a morir…

Conoce bien, cada guerra, cada herida, cada ser
Conoce bien cada guerra de la vida, y del amor también.
Hehehehehehehe Hehehehehehehe Hehehehehehehe

Moi je n’√©tais rien
Et voil√† qu’aujourd’hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l’aime √† mourir

Vous pouvez détruire
Tout ce qu’il vous plaira
Elle n’a qu’√† ouvrir
L’espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l’aime √† mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a b√Ęti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
√Ä chaque fois qu’elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l’aime √† mourir

Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
Pour √™tre si forte aujourd’hui
Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
De la vie, et l’amour aussi

Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
Pour √™tre si forte aujourd’hui
Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
De la vie, et l’amour aussi

Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
Pour √™tre si forte aujourd’hui
Elle a d√Ľ faire toutes les guerres
De la vie, et l’amour aussi…..

 

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

Alex Robles

Alex Robles

Tengo un máster en Filosofía especializado en Estética y Teoría de las Artes y se como utilizarlo para hacer crítica cultural, redactar, buscar tendencias como coolhunter, crear obras artistas desde un punto de vista multidisciplinar, hacer de estilista... Cualquier cosa relacionada con la cultura, la expresión o la comunicación forma parte de mí.

También te puede gustar: