Archivo de la etiqueta: amor

R5 – If

Hace ya un par de años que Ross Lynch dejó su papel como Austin Moon en Austin & Ally al acabarse la serie pero la factoría Disney no estaba dispuesta a dejar escapar uno de sus talentos y como ha hecho con tantas otras estrellas catapultaron su carrera musical. Pero con Lynch lo hicieron de una forma diferente y en vez de apostar por una carrera en solitario cogieron a dos de sus hermanos, Riker Lynch y Rocky Lynch, a su hermana, Rydel Lynch, y a uno de sus amigos, Ellington Ratliff (además es el novio de Rydel), para formar R5. Los cinco forman una banda pop rock que fue una de las ideas de Disney para competir musicalmente con bandas como The Vamps o 5 Seconds Of Summer. Por el momento la idea de la factoría no les está saliendo mal, y aunque por el momento no consiguen tanta repercusión como los otros grupos si que estos chicos se van haciendo afianzando en el panorama musical. Por el momento han estrenado New Addictions, su quinto EP de donde surge If, su nuevo single.

Cuando Ross Lynch acabó su serie en Disney Channel parecía obvio que dejaría de interpretar a un chico que quiere ser cantante para convertirse en uno por derecho propio, lo que no nos imaginaríamos sería que cogiera a tres de sus hermanos y a un amigo para formar R5, la banda de pop rock con la que se está haciendo un hueco en el mercado musical. Ahora los cinco estrenan New Addictions, su quinto EP del que extraen If como nuevo single. La canción ha sido escrita por Riker Lynch, Rocky Lynch y Ellington Ratliff (es decir, por todos los chicos del grupo, Rydel Lynch solo toca el teclado) y ha sido producida por el propio Riker. Tal y como dijeron en una entrevista para Just Jared Jr. la canción fue escrita en dos días, al contrario que con otras canciones con las que llegan a tomarse meses. If, en realidad no iba a ser el título original, pero este fue cambiando hasta quedarse en algo que ellos querían que sonase intrigante. Sobre un ritmo funk con toques disco cuentan, según ellos, una historia de amor moderna. Si estamos constantemente en nuestros teléfonos mirando a otros que nos gustan y preguntándonos si podríamos estar juntos e imaginas tu vida junto a esa persona. Una letra actual para una idealización un tanto peligrosa de las redes sociales pero que viene cargada con mucho ritmo.

El vídeo ha sido dirigido por Michel Borden quien se ha llevado a los cinco a una mansión con piscina para rodar toda esta historia de anhelo de amor virtual. Ross se despierta en su cama con cabecero barroco y un antifaz que pone “Te quiero”, Ryker hacer lo propio rodeado de chicas y despertándose con muy poco glamour entre ellas. Rydel con una peluca juega con el cable de un teléfono fijo que a estas alturas de siglo ya es una pieza algo vintage. Ross sigue cantando desde la cama, afeitándose desde el jacuzzi o bailando con una taza de café en la mano, eso si, siempre con su slip blanco y su americana negra. Ellington y Rocky estaban fuera en la piscina preparándolo todo y allí acabamos donde la fiesta con las chicas de pinta de intagramers disfrutan de la fiesta. Pasamos más tarde a algo así como una tarde distraída en la bar con amigos entre billar y una imatación de Pulp Fiction y terminamos en una partida de poker con todos los miembros del grupo.

Aunque la historia, o casi historia, que aquí nos presentan sea algo muy sencillo si lo vinculamos a la letra podemos sacar algo más de todo eso. Al final la letra va un poco sobre las redes sociales, sobre la imagen perfecta que damos de nuestra propia vida y otros la dan de la suya. De enamorarnos de esa imagen creada e irreal. De ahí que Ross siempre esté “elegante”en todo momento con una americana en cosas tan mundanas como despertarse o afeitarse. El videoclip se llena de chicas por la misma razón por esos flechazos que tenemos en las redes sociales pero que al final no llegan a ningún lado como el propio cantante en el sofá junto a dos chicas. Al final todo es como una partida de poker con amigos, solo podemos disfrutar el momento y mostrar nuestras cartas cuando toque. Quizá también podamos sacar una conclusión algo más vital de todo esto: vive más para ti y menos para tus redes sociales.

Los chicos de R5 cada vez se están ganando más su lugar en le mundo de la música. Tras muchos EPs y un álbum de estudio parece que ya se les empieza a escuchar algo más fuera de las fronteras de Estados Unidos. Para seguir consiguiendo más fans por todo el mundo ahora estrenan New Addictions, su quinto EP y como primer single del mismo sacan If, una canción compuesta por todos los chicos del grupo y que mezcla su pop rock característico con algo de electrónica disco un tanto noventera. Así para hablar sobre un enamoramiento vía redes sociales se lanzan a un sonido fresco y algo indie pero que tiene un estribillo muy pegadizo y con una melodía que se deja fluir. El vídeo no nos cuenta gran cosa pero si leemos un poco entre líneas quizá podamos sacar algo más que la pura banalidad de recrear la vida perfecta y falsa de las redes sociales. Una doble lectura nos habla precisamente de toda esa impostación para conseguir una foto con miles de likes o que enamore a alguien pero que realmente nos acaba dejando aburridos en medio de la fiesta de la vida. Ahora solo nos queda preguntarnos si los R5 sacarán su segundo disco pronto o  si tendremos que seguir escuchando el goteo de su música mediante EPs.

Aquí está la letra original de la canción y su traducción al castellano.

All my days run together like whiskey and coke
All my nights last forever like the Rolling Stones
All up in your timeline, double tapping, I like, like
Hoping that you don’t mind, mind, that was 4 weeks old
Caught up in your eyes, eyes, we been talking online, line
I won’t trade you no lies, lies, that you’ve heard before

Tell me if you could love me, make me somebody
If you could love me, do
Can you take on my feelings, angels and demons
If you could love me, do
I could be with you

Uh, catch a flight down to Rio, roll up on a beach
Vaca paid, no denheiro, the perks of the peach
All up in your vibes, vibes, you got something I like, like
Sweet like sugar and spice, spice, cool like icicle
Well, baby, let’s get hectic, throwing all of your lettuce
Spend it all on your dressing, fricking wonderful

Tell me if you could love me, make me somebody
If you could love me, do
Can you take on my feelings, angels and demons
If you could love me, do
I could be with you
I could
And I would
I could be with you
I could be with you
I could
And I would
I could be with you
I could be with you
Yeah, ooh

Now I know what you like
Damn, we got a good life
If you could love

Tell me if you could love me, make me somebody
If you could love me, do
Can you take on my feelings, angels and demons
If you could love me, do
I could be with you
I could
And I would (baby, I wanna know)
I could be with you
I could be with you
I could
And I would
I could be with you

Todos mis días corren juntos como el whisky y la cola
Todas mis noches duran para siempre como los Rolling Stones
Todo en tu timeline, doble toque, me gusta, me gusta
Esperando que no te importe, importe, que tenga 4 de semana de antiguedad
Atrapado en tus ojos, ojos, hemos estado hablando en línea, línea
No te negaré ninguna mentira, mentira, que hayas oído antes

Dime si pudieras amarme, hacerme alguien
Si me pudieras amar
Puedes asumir mis sentimientos, ángeles y demonios
Si me pudieras amar
Podría estar contigo

Uh, coger un vuelo a Río, llegango a la playa
Vacas pagadas, no denheiro, las ventajas del melocotón
Todo en tus vibraciones, vibraciones, tienes algo que me gusta, gusta
Dulce como el azúcar y las especias, la especias, fresca como un carámbano
Bueno, nena, vamos a ponernos agitados, tirando toda tu lechuga
Gasta todo en tu ropa, absolutamente maravilloso

Dime si pudieras amarme, hacerme alguien
Si me pudieras amar
Puedes asumir mis sentimientos, ángeles y demonios
Si me pudieras amar
Podría estar contigo
Yo podría
Y yo quisiera
Podría estar contigo
Podría estar contigo
Yo podría
Y yo quisiera
Podría estar contigo
Podría estar contigo
Si ooh

Ahora sé lo que te gusta
Maldición, tenemos una buena vida
Si pudieras amar

Dime si pudieras amarme, hacerme alguien
Si me pudieras amar
Puedes asumir mis sentimientos, ángeles y demonios
Si me pudieras amar
Podría estar contigo
Yo podría
Y yo (nena, quiero saber)
Podría estar contigo
Podría estar contigo
Yo podría
Y yo quisiera
Podría estar contigo

 

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Taylor Swift – New Romantics

Abandonando por completo, o casi, ese sonido country pop que la llevó a la cima Taylor Swift parece que ya quiere cerrar el capítulo de esta era en la que se ha consolidado como una de las estrellas pop más importantes de nuestro tiempo. Así en diciembre del año pasado finalizaba The 1989 World Tour que la ha llevado prácticamente por todo el planeta promocionando 1989, su quinto álbum de estudio. Con ello pensábamos que se acabaría allí la cosa pero la cantante nos sorprendió en enero con Out Of The Woods y con eso pensábamos que se acabaría todo lo relacionado con este disco. Afortunadamente ella ha decidido darnos, lo que parecer ser la última sorpresa de este trabajo, lanzando como nuevo sencillo New Romantics como una dedicatoria a sus fans.

Negar que Taylor Swift es una de las estrellas del pop más importantes de nuestro tiempo sería negar una evidencia y es que ella ha sabido como nadie desencasillarse de un estilo para obtener la libertad que el pop le podía dar. Con 1989 ha conseguido alcanzar el trono de las princesas del pop. Ahora para agradecer todo el apoyo a sus fans y promocionar el DVD de la grabación de uno de los conciertos de su último tour ha estrenado New Romantics. La canción ha sido escrita por la propia artista junto a Max Martin y Shellback y ha sido producida por estos dos. Este parece el último single del álbum ya que forma parte de los bonus track de las ediciones especiales. No podía ser mejor broche final para esta etapa de la cantante, es una perfecta perla pop con un estribillo muy pegadizo que se convierte en un himno desde la primera vez que la escuchas. Un ambiente electrónico con un ritmo marcado pero que no resulta invasivo se mezcla con una voz tratada para que sonase como si fuese un eco que se convierte casi en un coro en el estribillo. Un hit instantáneo donde habla de lo que mejor parece saber esta chica: el amor y el desamor.

El vídeo ha sido dirigido por Jonas Åkerlund quien lo ha creado juntando diferentes escenas grabadas a lo largo de todo The 1989 World Tour, además ha sido montado para que se convierta en una carta de amor a sus fans. Al principio vemos un estadio iluminado mientras escuchamos a Taylor decir:

The fans are the best part of this tour. They’re the reason the shows are incredible, and I know those fans out there are just all in. Los fans son la mejor parte de esta gira. Son la razón de los conciertos sean increíbles, y sé que los fans ahí fuera lo son absolutamente todo.

Tras esto la vemos cantar y moverse, emerger en el escenario, tocar al piano o haciendo que el público se venga arriba moviendo las pulseras y palos de luz que formaban parte del merchandaising de la gira. También ha pequeños momentos de backstage donde la vemos pasear acompañada de todo el equipo técnico, menearse para la cámara o pasar por debajo del escenario con una falda llena de leds para hacer una gran entrada. Las cámaras lentas tanto de ella como de los bailarines y del público se van sumando para ir rellenando minutos en el metraje.

También la vemos eufórica entre bambalinas, dándolo todo tocando una guitarra eléctrica o moviéndose junto a sus bailarienes. Además también vemos los ensayos y las distintas partes del show donde puede estar tocando un teclado desde una grúa en medio de sus fans o rodeada de bailarines consiguiendo efectos muy dramáticos con cada gesto. El videoclip nos sigue mostrando las diferentes partes del show y de como ella parece disfrutar de cada momento del mismo, tanto dentro como fuera del escenario. Pocos llegarían a imaginar que aquella pizpireta chica del country acabaría ofreciendo conciertos con tanta coreografía, tanta puesta en escena y llenando estadios por todo el mundo, pero lo cierto es que Swift se ha convertido en una superestrella pop. Así en medio de la canción la volvemos a escuchar hablar:

I don’t wanna forget anything that happened on this tour. It was one of those remarkable moments in time when everything felt exciting. No quiero olvidar nada de lo que ha pasado en esta gira. Fue uno de esos momentos tan importantes en el tiempo que todo se sentía muy emocionante.

Así seguimos viendo retazos de toda la gira y de como abraza a varios de los que la han acompañado durante todo este viaje expresando tanto su emoción como su gratitud. Para acabar dice:

Looking out into an endless ocean of crowd, that was everything. We’re all really sad that it’s ending but we’re really happy because of what it was. Mirando hacia ese océano sin fin de la multitud, que lo era todo. Todos estamos muy triste de se haya terminando, pero estamos muy contentos porque lo que ha sido.

Puede que hace unos años no fuera así pero ahora decir Taylor Swift es nombrar a una de las figuras más importantes e influyentes de la música a nivel mundial. Su estilo musical ha madurado con sus fans, con ella misma y de ello hemos obtenido grandes canciones que han sido genuinas con lo más importante, la artista que las interpretaba. 1989 ha sido el disco que la ha acabado de catapultar a lo más alto del pop y para cerrar esta etapa de su carrera ha decido estrenar New Romantics. Aquí habla del amor y el desamor, algo que siempre ha hecho pero aquí todo a la vez y con una melodía muy pegadiza con elementos electropop y que define perfectamente el sonido que ha llevado recientemente. El video simplemente recoge momentos de The 1989 World Tour y se convierte así en una carta de amor a sus fans, es decir, es una forma de agradecerles que hayan estado allí siempre, cada momento lo ha significado todo para ella y es que al fin y al cabo un artista no es nada sin sus fans. Así, este parece ser el último hit que nos dejará la cantante hasta que decida lanzar nuevo disco y ya lo estamos esperando con impaciencia.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano.

We’re all bored, we’re all so tired of everything
We wait for trains that just aren’t coming
We show off our different scarlet letters
Trust me, mine is better
We’re so young, but we’re on the road to ruin
We play dumb but we know exactly what we’re doing
We cry tears of mascara in the bathroom
Honey, life is just a classroom

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

We’re all here, the lights and noise are blinding
We hang back it’s all in the timing
It’s poker, you can’t see it in my face
But I’m about to play my Ace
We need love but all we want is danger
We team up then switch sides like a record changer
The rumors are terrible and cruel
But honey most of them are true

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Please take my hand and
Please take me dancing and
Please leave me stranded
It’s so romantic, it’s so romantic

Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Cause baby I could build a castle
Out of all the bricks they threw at me
And every day is like a battle
But every night with us is like a dream
Baby we’re the new romantics
Come on, come along with me
Heartbreak is the national anthem
We sing it proudly
We’re too busy dancing to get knocked off our feet
Baby we’re the new romantics
The best people in life are free

Todos estamos aburridos, todos estamos tan cansados de todo
Esperamos a que los trenes que simplemente no lleguen
Mostramos nuestras diferentes letras rojas
Confía en mí, la mía es mejor
Somos tan joven, pero estamos en el camino a la ruina
Nos hacemos los distraídos pero sabemos exactamente lo que estamos haciendo
Lloramos lágrimas de rímel en el baño
Cariño, la vida es sólo un clase

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres*

Estamos todos aquí, las luces y el ruido son cegandores
Damos un paso hacia atrás, todo está en el horario
Es póquer, no puedes verlo en mi cara
Pero estoy a punto de jugar mi As
Necesitamos amor pero todo lo que queremos es el peligro
Hacemos equipo pero cambiamos de bando como quien cambia de disco
Los rumores son terribles y crueles
Pero cariño la mayoría de ellos son verdad

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

Por favor, toma mi mano y
Por favor, llévame bailando y
Por favor, abandóname
Es tan romántico, es tan romántico

Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Porque nene podría construir un castillo
Con todos los ladrillos que me han tirado
Y cada día es como una batalla
Pero cada noche con nosotros somos como un sueño
Nene somos los nuevos románticos
Vamos, ven conmigo
El desamor es el himno nacional
Lo cantamos con orgullo
Estamos demasiado ocupados como para bajarnos de nuestros pies
Nene somos los nuevos románticos
Las mejores personas en la vida son libres

*Aquí hace un juego de palabras pues en inglés free significa tanto gratis como libre y así moldea el dicho “Las mejores cosas de la vida son gratis” para hablar de que las mejores personas son las más libres.

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Mikky Ekko – Smile

Una de las opciones que muchos artistas parecen estar tomando para darse a conocer es el camino de las colaboraciones, esa por lo menos es la fórmula que ha elegido Mikky Ekko. Primero colaboró con Two Inch Punch, luego con Rihanna, David Guetta o Chris Malinchack y todo eso mientras editaba sus propios EPs en solitario. Ahora el estadounidense prepara Time, su primer álbum de estudio, y que recopilará canciones de sus anteriores trabajos y material nuevo. Smile se convierte en este modo en el último single para promocionar este disco del cantante que parece que ya tiene un hueco dentro del panorama del indie pop y el mundo de la música alternativa.

Una voz algo aguda, un sonido lento, siempre cercano a la balada, a ese estilo algo melancólico, eso es lo que identifica a Mikky Ekko, o por lo menos lo lleva haciendo desde que empezó. El artista ha colaborado con artistas de fama mundial y eso ha significado un gran empujón a su carrera, el justo para que por fin publique su primer álbum al completo, Time, que saldrá a la venta el 20 de octubre. Smile es el último single que escuchamos, ya que sus anteriores singles, incluidos en sus EPs también formarán parte del álbum. La canción ha sido escrita por el propio cantante junto a Jim Eliot quien, además, la ha producido. La balada con toques de folk choca aquí con un estribillo pop con pretensiones de himno para dar como resultado un tema indie pop irresistible con un ritmo pegadizo y que puede hacer que este chico se consolide como solita.

El vídeo ha sido dirigido por Sara Chatfield y nos cuenta la historia de un accidente de una forma algo diferente, aunque no se salva de repetir algún que otro tópico cuando se tratan temas algo melancólicos. Empezamos con esbozos del accidente donde Mikky pierde a su novia y es entonces cuando todo se empieza a rebobinar, mientras el Ekko canta tumbado entre la hierba o en una habitación de ladrillo desesperándose, apoyándose triste contra la pared o cantando a cámara. El coche retrocede y ellos salen a la inversa, juegan con las llaves, se revuelcan en el campo o huelen las flores, todo marcha atrás mientras se siguen viendo retazos del accidente y de un cantante derrotado ante las circunstancias. La locura y la alegría de un día de verano en pareja responde a la parte positiva de la canción, aunque tiene un poco melancólico en la letra, el ritmo del estribillo parece querer decirnos otra cosa.

Eso que no acaba de cuadrar al fin tiene solución y por fin las cosas comienzan a cambiar, una vez que conocemos la historia dejamos de ir hacia atrás y los dos repiten ese mismo día con algunas variaciones y es que parece que Mikky ha tenido una visión de lo que pasará mientras estaba tumbado al sol. De este modo el videoclip nos muestra como las cosas cambian en algunos pequeños detalles que tendrán grandes consecuencias. Ahora él ya no juega con las llaves del coche con ella de la misma manera, se resiste más a dárselas y ella se enfada un poco y corren al coche, ella se sienta en el asiento del conductor para llevarlo ella pero el cantante se empeña en conducir, así cuando llegan de noche al semáforo y este se pone verde el no arranca y así evita que tengan el accidente. Un final alternativo que no sabemos si es solo una ensoñación del artista pero que nos deja una sonrisa con un sabor agridulce.

Mikky Ekko parece destacar por una sensibilidad algo atípica para lo que suele triunfar en el panorama pop, de hecho su sonido se acerca más a lo que se lleva en los círculos alternativos, pero por alguna razón él ha tenido mucha más visibilidad que otros artistas. Ahora estrena Smile, el último single de Time, su primer álbum de estudio, y aquí mezcla elementos pop con otros del indie y el folk con algunos tintes épicos para crear una gran y pegadiza canción. El vídeo, que parecía que tenía un argumento más que típico, nos da una sorpresa y no solo por que nos cuente la historia rebobinando si no porque llega a ofrecernos un final alternativo, aunque lo más probable es que ese final solo sea un deseo y una ensoñación del artista a juzgar por la letra de la canción.

https://www.youtube.com/watch?v=e0RFirBWQsE

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Smile, the worst is yet to come
We’ll be lucky if we ever see the sun
Got nowhere to go, we could be here for a while
But the future is forgiven so smile
We’re trying so hard to get it all right
But only if you’re lonely at the end of the night
And I wanna be somewhere away from this place
And somewhere just a little closer to grace

So smile, the worst is yet to come
We’ll be lucky if we ever see the sun
Got nowhere to go, we could be here for a while
But the future is forgiven so smile
Smile

Well, call me loser
Call me thief
Tell me I’m special when you spit at me
Cause I don’t wanna be lonely
I wanna be loved
And I want you hold me like I’m the only one

I’ll smile
The worst is yet to come
We’ll be lucky if we ever see the sun
Got nowhere to go, we could be here for a while
But the future is forgiven so smile
Smile

You’re telling we’ll eventually knock on my door
And tell me I’m not needed around anymore
But he’ll hold me so close at the end of the day
When I’m quiet I can nearly hear him say

Smile
The worst is yet to come
We’ll be lucky if we ever see the sun
Got nowhere to go, we could be here for a while
But the future is forgiven so smile
Smile

Smile
The worst is yet to come
We’ll be lucky if we ever see the sun


  Sonríe, lo peor está por venir
Tendremos suerte si alguna vez nos vemos el sol
No tenemos a donde ir, podríamos estar aquí un tiempo
Pero el futuro está perdonado así que sonríe
Estamos intentando muy duramente hacer que funcione
Pero sólo si te sientes sola al final de la noche
Y yo quiero estar en algún lugar lejos de este lugar
Y en algún lugar un poco más cerca de la gracia

Así que sonríe, lo peor está por venir
Tendremos suerte si alguna vez vemos el sol
No tenemos a donde ir, podríamos estar aquí un tiempo
Pero el futuro es perdonado así que sonríe
Sonríe

Bueno, llámame perdedor
Llámame ladrón
Dime que soy especial cuando me escupes
Porque no quiero estar solo
Quiero ser amado
Y quiero que me abraces como si yo fuera el único

Sonreiré
Lo peor está por venir
Tendremos suerte si alguna vez vemos el sol
No tenemos a donde ir, podríamos estar aquí un tiempo
Pero el futuro es perdonado así que sonríe
Sonríe

Dices que con el tiempo llamarás a mi puerta
Y me dices que no me necesitan cerca nunca más
Pero él me mantiene tan cerca al final del día
Cuando estoy tranquilo que casi puedo oírle decir

Sonreiré
Lo peor está por venir
Tendremos suerte si alguna vez vemos el sol
No tenemos a donde ir, podríamos estar aquí un tiempo
Pero el futuro es perdonado así que sonríe
Sonríe

Sonreiré
Lo peor está por venir
Tendremos suerte si alguna vez vemos el sol

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Alicia Keys – We Are Here

Hace algunos días Alicia Keys sorprendió a sus seguidores colgando su nuevo vídeo en Facebook, en el vídeo estrenaba We Are Here, una canción que según la discográfica es un simple regalo para sus fans pues no está vinculada a la promoción de su próximo álbum, aunque también dijeron que no estaría a la venta y ya la podemos encontrar en iTunes por menos de dos euros. De este modo la cantante, que está embarazada de se segundo hijo, nos da su visión de lo que debería ser la vida en el mundo y lo comparte con todos nosotros por intentar hacer que su visión llegue lejos y consiga algún tipo de impacto en las personas y así poder conseguir todo aquello sobre lo que habla en el letra. Sea o no un anticipo de su nuevo disco, para el que habrá que esperar a que se recupere del parto de su hijo todavía nonato, esta claro que es un himno en toda regla.

Parece que lo de sacar cosas por sorpresa está de moda, primero fue Beyoncé, luego U2 y parece que Alicia Keys no iba a ser menos y ella publicó en su página de Facebook We Are Here, una canción que surgió de una simple pregunta: ¿por qué estás aquí?, lo que impacto profundamente a la cantante y le llevo a escribir este tema. Le llevo a pensar en el mundo al que llevaría a su nuevo hijo, la frustración ante los problemas y de como somos iguales ante ellos y que debemos buscar que nuestra voz se oiga junto a este tema que va entre el pop, el R&B y el neo soul. Así busca un mundo donde todos nos sintamos hermanos, donde cada niño reciba una educación de calidad, todos cooperemos, haya una sanidad universal, acabar con el racismo, la opresión, la pobreza, la desigualdad, la pobreza o centrándose más en Estados Unidos en su descerebrada ley de armas o en su sistema de prisiones. Por eso quiere que todos, junto a ella, demos a luz a un nuevo mundo, donde podamos ser felices.

El vídeo nos muestra un pequeño piano electrónica en una azotea de Nueva York con una lámpara y las palabras libertad y amor pintadas sobre él. Alicia llega con su ya mítico peinado con trencitas, que ha recuperado para la ocasión y enchufa el piano a un amplificador para empezar a tocar y cantar con todo el sentimiento que tiene dentro. El fondo queda desenfocando para hacernos creer que todo sucede al mismo tiempo pero lo cierto es que si nos fijamos podemos ver que se ha grabado tanto en la azotea como en un estudio de grabación, hay una guitarra desenfocada en algunos momentos y la pared de madera del fondo acaban por delatar el truco, aunque es algo que no notamos demasiado pues Keys pone la misma intensidad en cada plano.

Al final el truco de desfocar el fondo se olvida y simplemente se centran en alternar imágenes de la cantante en diferentes ángulos, ya sea centrándose en sus manos mientras toca el piano, en ella moviendo la cabeza al ritmo mientras canta, de espaldas o mirando directamente a la cámara. La lámpara se mueve con la intensidad de Alicia que aparte de moverse parece pulsar con fuerza las teclas para conseguir una mayor emoción. El videoclip acaba con un último vistazo a las palabras amor y libertad por todo el piano, un folleto que reza “La guerra a acabado” y con Keys sujetando su taza, la que podíamos ver encima del instrumento con la cabeza gacha y pensativa.

Puede que no sea el nuevo Imagine de nuestra era, pero Alicia Keys ha creado una canción sincera hablando de los problemas de nuestra actualidad, animándonos a cambiar las cosas a luchar por un mundo mejor y más justo. En We Are Here nos encontramos directamente con un piano que nos lleva por una melodía con tintes de pop en la que la cantante aporta ese toque neo soul y R&B que siempre ha sido su sello de identidad. El vídeo se centra simplemente en ella tocando la canción al piano y en algún que otro momento acabas por perder parte del interés en las imágenes aunque también es de agradecer que no haya caído en los tópicos para este tipo de canciones, ni es fotografías de las catástrofes de las que habla ni en pastelosas escenas de gente intentando cumplir el cliché de buenas personas. Nos encontramos simplemente con ella, que está “I Am Here” podría llegar decir en el vídeo, así recalca que el papel de cada uno de nosotros es importante para producir el cambio.

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here

Bombs over Baghdad
Tryna get something we never had
Let’s start with a good dad
It’s so real but it’s so sad
And while we burning this incense
We gonna pray for the innocent
Cause right now it don’t make sense
Right now it don’t make sense
Let’s talk about Chi-town
Let’s talk about Gaza
Let’s talk about, let’s talk about Israel
Cause right now it is real
Let’s talk about, let’s talk Nigeria
And the mass hysteria, yeah
Our souls are brought together
So that we can love each other, brother

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here

No guns made in Harlem
But yet crime is a problem
He wanna shot ‘em, wanna rob ‘em
Single mother, where they come from
How we gonna save the nation
With no support for education
Cause right now it don’t make sense
Right now it don’t make sense
Let’s talk about our part
My heart to your heart
Let’s talk about, let’s talk about living
Had enough of dying
Not what we all about
Let’s do more giving, do more forgiving, yeah
Our souls are brought together
So that we could love each other, sister

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh

We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here
We are here
We are here for all of us
We are here for all of us
That’s why we are here, why we are here

Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí

Bombas sobre Bagdad
Intentamos conseguir algo que nunca tuvimos
Vamos a empezar con un buen padre
Es tan real, pero es tan triste
Y mientras que se quema este incienso
Vamos a rezar por los inocentes
Porque ahora no tiene sentido
Ahora mismo no tiene sentido
Vamos a hablar de Chi-town
Vamos a hablar de Gaza
Vamos a hablar, vamos a hablar de Israel
Porque ahora es real
Vamos a hablar, vamos a hablar de Nigeria
Y la histeria de masas, sí
Nuestras almas se juntan
Para que podamos amarnos unos a otros, hermano

Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí

No hay pistolas hechas en Harlem
Pero sin embargo, la delincuencia es un problema
Él quiere disparles, quiere robarles
Madre soltera, de dónde vienen
Cómo vamos a salvar a la nación
Sin apoyo a la educación
Porque ahora no tiene sentido
Ahora mismo no tiene sentido
Vamos a hablar de nuestra parte
De mi corazón a tu corazón
Vamos a hablar, vamos a hablar de la vida
Tenemos bastante de morir
No es de lo que tratamos
Vamos a hacer más donaciones, hacer más generoso, sí
Nuestras almas se juntan
Así que podríamos amarnos unos a otros, hermana

Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh

Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh

Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí
Estamos aquí
Estamos aquí para todos nosotros
Estamos aquí para todos nosotros
Es por lo qué estamos aquí, por lo qué estamos aquí

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Gorgon City – Unmissable ft. Zak Abel

El dúo británico Gorgon Ciy formado por Kye “Foamo” Gibbon y Matt “RackNRuin” Robson-Scott siguen escalando puestos para quedarse como un grupo consolidado dentro de la electrónica del Reino Unido. Su primer single, Real, alcanzó el puesto 44 en 2013 y este año Ready For Your Love se quedó en el puesto número 4. Desde que lanzaran su primer EP, titulado The Crypt , y el segundo, llamado Real, la prensa indie ya le tenía puesto el ojo encima y desde entonces no han parado de ganar fama. Ahora están preparando su primer álbum de estudio que se publicará el 6 de octubre bajo el nombre de Sirens y del que ya hemos podido escuchar cuatro singles, ya que han incorporado canciones de los EPs en esta trabajo. Ahora llega el turno de Unmissable donde Zak Abel presta su voz para promocionarles y con un poco de suerte llegarán muy alto.

Estos dos londinenses han formado un dúo más que interesante, ya no solo por su nombre, ya que Gorgon City significa La Ciudad de la Gorgona, si no por su mezcla de estilos electrónicos renovando el panorama junto a otros muchos artistas de este estilo alejándose del drum and bass que tanto nos taladró no hace tanto tiempo. Con Unmissable se dan el deep house de una forma bastante interesante ya que añaden algo del espíritu del club y procesan la voz de Zak Abel pero sin hacer que sea totalmente inorgánica. La canción ha sido escrita por el propio dúo junto a James Napier y ha sido producida por los dos londinenses. Una base deep house sirve como entrada y como puente para conducirnos a una parte mucho más atmosférica y ambiental que se transformará en algo más coral a medida que avanza la canción pero siendo muy pegadiza. La mezcla de estilos electrónicos hace de este tema algo fresco y perfecto para no parar de bailar o cantar, este puede ser el siguiente éxito del equipo formado por Foamo y RackNRuin.

Ben Strebel ha sido el encargado de dirigir el vídeo y ha creado un universo para una pareja que se acaba de conocer en una discoteca reflejando lo que sienten. El chico esta en el club apoyado contra la pared marcando el ritmo con la cabeza y la mano mientras la chica se pone a bailar sola en medio de la pistas hasta que sus miradas se cruzan y se sonríen. Adentrándonos en la pupila de él lo encontramos en la oscuridad esperando mientras ella hace lo mismo mientras parece que los truenos iluminan algo la niebla que la rodea. El chico se acerca a ella y empiezan a bailar agarrados aunque la música no invite a ello, se dan la mano, se miran, se acercan mucho el uno al otro y la tensión entre ambos empieza a fluir en algo más. Se abrazan, tanto en la pista de baile como viendo amanecer y en el mundo de la niebla todo sigue igual hasta que los dos echan a correr en medio de las luces que parpadean.

También los vemos solos en medio de todo, justo como cuando se dice que te enamoras de alguien, que desaparece todo lo demás a tu alrededor. Siguen corriendo uno al lado del otro mientras vemos como siguen haciendo manitas a la luz del amanecer, como se tocan y abrazan, se acercan, pero sin llegar a ver como se besan. Los dos se dirigen a toda velocidad hacia una luz hasta que de pronto adentrándonos en la pupila de ella vemos como se derrumba un edificio. El videoclip empieza a jugar con eso y son ellos dos los que escapan de ese derrumbe hacia la luz, son los que aguantan los escombros cayendo mientras se abrazan, es como se metaforiza sobre un encuentro de viejos amantes que lo vuelven a intentar pero sin que salga bien, los escombros, son los de su propia relación, una forma muy visual y poética de reflejar el desamor.

Relativamente en poco tiempo los Gorgon City se han ganado un lugar en el mundo de la electrónica y de la música pop por derecho propio, su mezcla de electrónica underground y alternativa, atmosférica y deep house les ha llevado a alcanzar muy buenos puestos en las listas. Con Unmissable tienen otro éxito entre manos, además de adentrarse en una de las tendencias en auge aportando su propio estilo y un estribillo pegadiza. El vídeo es igual de original que la canción y nos muestra de una forma diferente lo que puede ser una relación que va y que viene, el dolor, el placer, el flirteo, ese momento de incomodidad y de ternura. Todo un acierto tanto por parte de la elección del single como sobre la idea que hay detrás del clip.

https://www.youtube.com/watch?v=1zMMfrtTa64

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

When I’m looking in your eyes
I’m not sure if you’re still with me
What is it that’s on your mind?
You went wrong, are you sure that you miss me?

Cause it’s been a long time coming
We traveled down a long road to be here
It doesn’t make no sense that we’re running
When it’s time to face all our fears

The sun’s gonna shine for the last time
And I don’t wanna miss it all
We made it this far, stay in my heart
Let’s make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable

Put me out my misery
On another cold night in December
From now let’s make some memories
Let us make something to remember

Cause it’s been a long time coming
We traveled down a long road to be here
It doesn’t make no sense that we’re running
When it’s time to face all our fears

The sun’s gonna shine for the last time
And I don’t wanna miss it all
We made it this far, stay in my heart
Let’s make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable

You and me have come this far
Let’s not miss the best part
The truth descending from afar
Don’t give up at the best part

The sun’s gonna shine for the last time
And I don’t wanna miss it all
We made it this far, stay in my heart
Let’s make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable
Whoa, let’s make it unmissable
Make it unmissable

  Cuando estoy mirando en tus ojos
No estoy seguro de si todavía estás conmigo
¿Qué es lo que tienes en mente?
Te equivocaste, ¿estás segura de que me echas de menos?

Porque se aproxima un largo tiempo
Viajamos por un largo camino para estar aquí
No tiene ningún sentido que nos quedandemos
Cuando sea el momento para hacer frente a todos nuestros miedos

El sol brillará por última vez
Y no quiero perderlo todo
Hemos llegado hasta aquí, quédate en mi corazón
Vamos a hacer que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda

Me llevaste fuera de mi misera
En otra noche fría de diciembre
A partir de ahora vamos a crear algunos recuerdos
Hagamos algo para recordar

Porque se aproxima un largo tiempo
Viajamos por un largo camino para estar aquí
No tiene ningún sentido que nos quedandemos
Cuando sea el momento para hacer frente a todos nuestros miedos

El sol brillará por última vez
Y no quiero perderlo todo
Hemos llegado hasta aquí, quédate en mi corazón
Vamos a hacer que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda

Tú y yo podíamos haber llegado tan lejos
No perdamos la mejor parte
La verdad desciende desde lejos
No te rindas en la mejor parte

El sol brillará por última vez
Y no quiero perderlo todo
Hemos llegado hasta aquí, quédate en mi corazón
Vamos a hacer que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda
Whoa, vamos a hacer que no se pierda
Que no se pierda

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Sophie Ellis-Bextor – The Deer & The Wolf

La mezcla de pop , disco, nu-disco, música de los 80s  y la influencia electrónica le ha valido a Sophie Ellis-Bextor su propio lugar dentro del mundo de la música desde que allá por principios de los 2000 su grupo, Theaudience, se disolviera. Esta británica ha sabido mantenerse muy bien conservando su propio sondio pero sin volver a hacer una y otra vez lo mismo, como les pasa a algunos artistas. Por el momento ella está con la promoción de Wanderlust, su quinto álbum de estudio que se estrenó a principios de este año, para darle un último empujón lanza como single The Deer & The Wolf, una canción pegadiza que la puede situar tanto dentro del circuito indie como en el del pop británico.

Desde el pasado noviembre Sophie Ellis-Bextor lleva promocionando Wanderlust, su quinto disco de estudio, que ha conseguido buenas posiciones en las listas británicas y europeas. Ahora estrena el quinto single del mismo; The Deer & The Wolf donde habla de amor por medio de una simbología un tanto de fábula. La canción está escrita por la propia cantante y Ed Harcourt quien también la ha producido. Un sonido algo ochentero que se mueve entre la balada. el pop, el rock y el folk para crear un tema optimista donde las diferencias de dos personas enamoradas no tienen porque ser un obstáculo para el amor. Una melodía y un estribillo pegadizos se mezclan con riffs de guitarra y algún toque electrónico para conseguir un hit en toda regla que te hará bailar en plan vintage, al igual que Sophie lo hace en el clip y además te arrancará una sonrisa.

El vídeo nos sitúa en un bosque, donde se desarrollaría el simbolismo de esta fábula sobre el amor pero de una forma un tanto peculiar. El bosque donde supuestamente habitarían el ciervo y el lobo es de cartón, al igual que los propiod animales. De esta manera Sophie aparece al contraluz de una enorme luna moviendo los brazos con un estilo retro, cosa que se repetirá bastante. Cuando se pone a cantar lo hace en medio de los árboles de mentira con las siluetas del lobo y el ciervo a sus lados. Para darle algo de dinamismo a las imágenes se abusa un poco de los primeros planos destacando la boca y los ojos de la artista mientras interpreta la canción.Y sin darnos cuenta en uno de esos primeros planos Ellis-Bextor está en ese mismo bosque pero rodeada de músicos para cantar.

Una banda al completo junto con unas coristas aparecen integrados en ese bosque de cartón donde el lobo y el ciervo se cambian de sitio para aparecer entre los músicos y la nieblina que parece inundar todo. Sophie se mueve con el ritmo, ya que canta frente a un micro le da algo de vida moviendo la pierna y los brazos con movimientos sacados de los sesenta pero. El videoclip no solo se centra en la cantante, también hay primeros planos del grupo mientras tocan y la cantante sigue viviendo la canción y moviéndose con cada palabra y con el ritmo para intentar darle algo más de interés a las imágenes que han recreado lo que podría haber sido una actuación en un programa televisivo de los sesenta en Estados Unidos pero con un encanto propio.

Lo cierto es que Sophie Ellis-Bextor parece poder con todos los estilos que se proponga ahora se centra en un sonido algo más íntimo mezclado pop y folk y le funciona tan bien como aquel más electrónico de cuando saltó a la fama. Con The Deer & The Wolf ha creado una canción optimista con una letra diferente para hablar sobre los complementarios, los diferentes y el amor además lo hace con una melodía muy pegadiza. El vídeo puede resultar algo monótono pero su concepto es original, recreando el escenario de la fábula con cartón e incluyendo a la cantante y sus músicos en el set como si se tratara de un archivo vintage rescatado de alguna actuación en directo en la televisión, todo un acierto.

https://www.youtube.com/watch?v=iKwi6iye4sc

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Oh the deer and the wolf
They never try to get along
But they need each other
It’s an unknown bond

One waits in the dark
While the other seeks light
But they both have hearts
That break in the night

Come away, come away darling
Look at how we are
See ourselves reflected in a river
Guess that’s the hardest part

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you

Oh the deer and the wolf
I think they wanna get along
Cause they need each other
Or the world is done

One takes the grain (takes the grain)
One’s the carnivore (carnivore)
Such a gentile eye
To see the sharpest claw

Come away, come away darling
Look at how we are
See ourselves reflected in a river
Guess that’s the hardest part

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you

On and on, on and on
On and on, on and on

Oh the deer and the wolf
We really wanna get along
We’re in this together
You’re the only one

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you
Hunted just like you
I’m hunted just like you

 

 

  Oh, el ciervo y el lobo
Nunca trataron de llevarse bien
Pero se necesitan mutuamente
Es una unión desconocida

Uno espera en la oscuridad
Mientras que el otro busca la luz
Pero ambos tienen corazones
Esa ruptura en la noche

Ven, ven cariño
Mira cómo estamos
Miranos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Oh, el ciervo y el lobo
Creo que quieren llevarse bien
Porque se necesitan mutuamente
O el mundo lo hará

Uno toma el grano (toma el grano)
Uno es el carnívoro (carnívoro)
Con un ojo gentil
Para ver la garra más nítida

Venid, venid distancia darling
Mira cómo estamos
Vernos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Ven, ven cariño
Mira cómo estamos
Miranos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Una y otra vez, una y otra vez
Una y otra vez, una y otra vez

Oh, el ciervo y el lobo
Realmente quieren llevarse bien
Estamos en esto juntos
Tu eres el único para mi

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.

Sophie Ellis-Bextor – The Deer & The Wolf

La mezcla de pop , disco, nu-disco, música de los 80s  y la influencia electrónica le ha valido a Sophie Ellis-Bextor su propio lugar dentro del mundo de la música desde que allá por principios de los 2000 su grupo, Theaudience, se disolviera. Esta británica ha sabido mantenerse muy bien conservando su propio sondio pero sin volver a hacer una y otra vez lo mismo, como les pasa a algunos artistas. Por el momento ella está con la promoción de Wanderlust, su quinto álbum de estudio que se estrenó a principios de este año, para darle un último empujón lanza como single The Deer & The Wolf, una canción pegadiza que la puede situar tanto dentro del circuito indie como en el del pop británico.

Desde el pasado noviembre Sophie Ellis-Bextor lleva promocionando Wanderlust, su quinto disco de estudio, que ha conseguido buenas posiciones en las listas británicas y europeas. Ahora estrena el quinto single del mismo; The Deer & The Wolf donde habla de amor por medio de una simbología un tanto de fábula. La canción está escrita por la propia cantante y Ed Harcourt quien también la ha producido. Un sonido algo ochentero que se mueve entre la balada. el pop, el rock y el folk para crear un tema optimista donde las diferencias de dos personas enamoradas no tienen porque ser un obstáculo para el amor. Una melodía y un estribillo pegadizos se mezclan con riffs de guitarra y algún toque electrónico para conseguir un hit en toda regla que te hará bailar en plan vintage, al igual que Sophie lo hace en el clip y además te arrancará una sonrisa.

El vídeo nos sitúa en un bosque, donde se desarrollaría el simbolismo de esta fábula sobre el amor pero de una forma un tanto peculiar. El bosque donde supuestamente habitarían el ciervo y el lobo es de cartón, al igual que los propiod animales. De esta manera Sophie aparece al contraluz de una enorme luna moviendo los brazos con un estilo retro, cosa que se repetirá bastante. Cuando se pone a cantar lo hace en medio de los árboles de mentira con las siluetas del lobo y el ciervo a sus lados. Para darle algo de dinamismo a las imágenes se abusa un poco de los primeros planos destacando la boca y los ojos de la artista mientras interpreta la canción.Y sin darnos cuenta en uno de esos primeros planos Ellis-Bextor está en ese mismo bosque pero rodeada de músicos para cantar.

Una banda al completo junto con unas coristas aparecen integrados en ese bosque de cartón donde el lobo y el ciervo se cambian de sitio para aparecer entre los músicos y la nieblina que parece inundar todo. Sophie se mueve con el ritmo, ya que canta frente a un micro le da algo de vida moviendo la pierna y los brazos con movimientos sacados de los sesenta pero. El videoclip no solo se centra en la cantante, también hay primeros planos del grupo mientras tocan y la cantante sigue viviendo la canción y moviéndose con cada palabra y con el ritmo para intentar darle algo más de interés a las imágenes que han recreado lo que podría haber sido una actuación en un programa televisivo de los sesenta en Estados Unidos pero con un encanto propio.

Lo cierto es que Sophie Ellis-Bextor parece poder con todos los estilos que se proponga ahora se centra en un sonido algo más íntimo mezclado pop y folk y le funciona tan bien como aquel más electrónico de cuando saltó a la fama. Con The Deer & The Wolf ha creado una canción optimista con una letra diferente para hablar sobre los complementarios, los diferentes y el amor además lo hace con una melodía muy pegadiza. El vídeo puede resultar algo monótono pero su concepto es original, recreando el escenario de la fábula con cartón e incluyendo a la cantante y sus músicos en el set como si se tratara de un archivo vintage rescatado de alguna actuación en directo en la televisión, todo un acierto.

https://www.youtube.com/watch?v=iKwi6iye4sc

Aquí os dejo la letra original de la canción y su traducción al castellano

Oh the deer and the wolf
They never try to get along
But they need each other
It’s an unknown bond

One waits in the dark
While the other seeks light
But they both have hearts
That break in the night

Come away, come away darling
Look at how we are
See ourselves reflected in a river
Guess that’s the hardest part

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you

Oh the deer and the wolf
I think they wanna get along
Cause they need each other
Or the world is done

One takes the grain (takes the grain)
One’s the carnivore (carnivore)
Such a gentile eye
To see the sharpest claw

Come away, come away darling
Look at how we are
See ourselves reflected in a river
Guess that’s the hardest part

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you

On and on, on and on
On and on, on and on

Oh the deer and the wolf
We really wanna get along
We’re in this together
You’re the only one

On and on and on my love
Agree to disagree
Under the surface it’s role universal
The opposites decree
We’re both in tune
When we’re chasing the moon
But under the sun I’m hunted just like you
Hunted just like you
I’m hunted just like you

 

 

  Oh, el ciervo y el lobo
Nunca trataron de llevarse bien
Pero se necesitan mutuamente
Es una unión desconocida

Uno espera en la oscuridad
Mientras que el otro busca la luz
Pero ambos tienen corazones
Esa ruptura en la noche

Ven, ven cariño
Mira cómo estamos
Miranos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Oh, el ciervo y el lobo
Creo que quieren llevarse bien
Porque se necesitan mutuamente
O el mundo lo hará

Uno toma el grano (toma el grano)
Uno es el carnívoro (carnívoro)
Con un ojo gentil
Para ver la garra más nítida

Venid, venid distancia darling
Mira cómo estamos
Vernos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Ven, ven cariño
Mira cómo estamos
Miranos reflejados en un río
Supongo que es la parte más difícil

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Una y otra vez, una y otra vez
Una y otra vez, una y otra vez

Oh, el ciervo y el lobo
Realmente quieren llevarse bien
Estamos en esto juntos
Tu eres el único para mi

Una y otra vez mi amor
Estamos de acuerdo en estar en desacuerdo
Bajo la superficie es un rol universal
El decreto de los opuestos
Los dos estamos en sintonía
Cuando estamos persiguiendo la luna
Pero bajo el sol estoy cazado al igual que tu

Estudiante de Doctorado en Filosofía, Blogger, Bailarín, Actor, Poeta y Escritor, Dibujante, Ilustrador, Cool Hunter, Estilista, Arstista Multidisciplinar. Vegano, Feminista.